Онлайн чтение книги Выжить как навязчивый слуга Surviving As An Obsessive Servant
1 - 5

Глава 5

Эмили Денкарт.

Как хозяйка дома Денкарт, она была первой, кто взял на себя образцовые задачи, такие как спонсорство и благотворительность. Ее очень уважали и хвалили в аристократическом обществе.

Но это еще не все.

Она оказывала помощь во многих областях, а также многие знатные семьи очень хотели, чтобы она стала их невесткой до замужества, благодаря ее редким серебристым волосам и элегантной и грациозной внешности.

— Так ты Ровель.

Эмили, герцогиня передо мной была именно такой, как говорила ее великая репутация.

Ее движения во время чаепития были безукоризненно грациозны, а легкая улыбка на лице полна изящества.

Все ли знатные дамы были такими элегантными? 

Но не будем обманываться.

Герцогиня отравила единственного человека, которому Эдрик доверял и на которого больше всего полагался. И она также была той, кто замышлял против него заговор при каждом удобном случае, когда ее не раскрывали.

Она была таким порочным человеком. Тем не менее, никто даже не заподозрил ее, так как она была очень дотошной и умной.

«Если бы я не читала оригинальный роман, меня бы одурачили, как и всех остальных».

— Ты выглядишь очень умным, как я слышала.

Кхм. Несмотря на то, что она злая, я думаю, что у нее добрые глаза.

Ну, во всяком случае, с тех пор, как я стала слугой Эдрика, я ожидала, что она хотя бы раз навестит меня.

Однако подняться еще на несколько этажей, чем до комнаты Эдрика, было очень хлопотно. Прямо сейчас я хотела быть с Эдриком и исцелиться от него…

—Спасибо. Но… я не знаю, нормально ли мне сидеть вот так с мадам…

Хотя внутри я чувствовала раздражение, я еще больше опустила голову, как будто очень нервничала. Я пыталась изобразить себя незрелым юношей. 

«Таким образом, она будет смотреть на меня свысока и оставит в покое»

 К счастью, она ничего не заподозрила. Она даже угостила меня угощением и сказала, чтобы я не нервничала.

Притворяясь настороженной, я медленно потянулась к тарелке и съела печенье одно за другим.

— Ах, как хорошо.

Вкусное печенье вызвало искреннюю улыбку и медленно расслабило выражение моего лица.

Когда я опустошила половину тарелки, она велела горничной упаковать печенье отдельно для меня. Атмосфера стала очень гармоничной, как и предполагала герцогиня.

—Ты очень милый ребенок. Пожалуйста, расслабься и слушай.

—Этого достаточно. Но... Хм... Мадам. Зачем вы позвали меня? -спросила я робко, и она ответила очень щедрым голосом:

—Я слышала, что Эдрик сильно изменился с тех пор, как ты пришел.

—Это…

—Я все слышала. Я сказала дворецкому похвалить твою работу, но сколько я ни думала об этом, я не могла оставаться на месте. Я хотела выразить свою искренность непосредственно вам для моего сына.

Личные служанки Госпожи поставили на стол две кожаные сумки, в которых хранилась так называемая «искренность». 

Клак, лязг.

Чтобы так звучать, сумки должны быть достаточно тяжелыми. 

—Ага. Короче говоря, вы хотите купить меня за деньги?

—Это…!

Я быстро махнула рукой и робко пробормотала.

«Не знаю, выдержу ли я это — я ничего не делала».

— Конечно, я позаботился о Молодом господине по долгу службы и на самом деле не сделал ничего, заслуживающего такой награды.

В наши дни Молодой Мастер обычно живет под грудой одеял.

—Ты скромный ребенок. Просто быть рядом с ним придаст ему сил. Она успокоила меня очень сладким голосом, хотя знала, что я всего лишь скромный слуга. Это оставило неприятный привкус во рту. Эти люди определенно хороши в том, чтобы говорить вещи, которые они не имеют в виду.

—Если вы видите что-то, что я могу сделать для своего сына в будущем, пожалуйста, скажите мне.

Я обещала ей снова и снова.

Как она желает.

*****

Была уже поздняя ночь, когда я вернулась в спальню Эдрика.

Несколько членов медицинского персонала уже один за другим посетили его спальню. Процесс мог быть довольно неудобным, но он никогда не злился. Точнее было бы сказать, что он был апатичен. Он просто безвольно лежал на кровати, как марионетка, у которой перерезали нити.

— Да, моя болезнь — это проблема. Но болезнь и положение Молодого Мастера тоже проблема.

Я проглотила свою горечь и оглядела комнату Эдрика. Его комната была полна роскоши, но не было ничего, что он мог бы назвать своим.

И то же самое было и с людьми. 

Герцог был вынужден покинуть территорию по призыву Императора и здесь некому было его защитить.

'…..'

Почему-то я чувствую разочарование.

В оригинальной работе это было описано лишь в той мере, в какой «Даже тень Эдрика не покинула особняк Денкарта», но…

«Что не так с этой реальностью? Это не соляное поле.  (значение соляного поля - это что-то вроде того, что вы можете получить что-то, не прилагая особых усилий.)

Это была редкая невыносимо тяжелая болезнь даже для людей в возрасте 19 или 29 лет.

Но ему было всего 12, и он должен был терпеть все это в одиночку.

Затем Эдрик издал тихий стон.

—Фу.

—Молодой Мастер. Вам некомфортно где-то?

—Хватит

А затем он прикусил нижнюю губу, пытаясь подавить стон. Такой сильный характер в таком юном возрасте.

— Как ты можешь не издавать ни звука, даже если у тебя есть Феррус?

Феррус, иногда известный как «болезнь дьявола», представляет собой злокачественное заболевание с неизвестной причиной.

Сначала лодыжки стали жесткими и гнилыми, а со временем ужасная болезнь распространилась на ноги и бедра, сердце и лицо.

Интенсивность болей менялась день ото дня.

В один день казалось, что тонкий кинжал пронзает все их тело, а на следующий день они чувствовали, что обжигают сырую плоть. В результате пациенты были в ужасе, утверждая, что дьявол проворачивает с ними страшную шутку.

— Ууу.

Конечно, я когда-то была среди тех, кому пришлось через это пройти. Я начала потеть только от мысли об этом

Но видя, как ребенок моложе меня терпит все это в одиночестве, я чувствовал себя подавленной.

Раньше я каждый раз цеплялась за маму, папу и брата и плакала. Я даже просила их когда-нибудь просто убить меня.

—Это может быть сложно, но вам нужно регулярно принимать лекарства и принимать пищу. Кроме того, пожалуйста, имейте в виду, что гнев вреден для вашего здоровья. Если у вас что-то пойдет не так, вы можете потерять сознание.

— Да, прими лекарство. Тогда боль будет меньше, верно…

Похоже, доктор был так же расстроен, как и я.

— Молодой мастер. Пожалуйста, имейте это в виду.

Однако Эдрик, казалось, не слушал слова доктора.

Я спокойно стояла, скрестив руки на груди, наблюдая за ситуацией, а потом спросила доктора, ожидавшего своей очереди.

— Эм, доктор. Не могли бы вы научить меня экстренной реанимации?

— Зачем тебе это знать?

Даже посреди боли Эдрик вдруг поднял голову, словно услышал, что я сказала.

Его глаза, прежде затуманенные болезненным цветом, снова прояснились.

Как и ожидалось, это сработает лучше, чем любезный разговор с ним.

Я ответила так, как будто для меня было совершенно естественно спрашивать то, что я спрашивала.

— Если Молодой Мастер потеряет сознание и возникнет чрезвычайная ситуация, мы должны принять меры.

—Ты хочешь, чтобы я упал в обморок? — сказал Эдрик сквозь зубы.

—Ни за что. Однако, поскольку я слуга Молодого Мастера, не должен ли я узнать на тот случай, если ты потеряешь сознание из-за того, что не едите или не принимаете лекарства, как вы сейчас делаете? Не волнуйтесь, молодой господин. Я буду первым, кто поможет вам.

Услышав это, Молодой Мастер надул губы и с отвращением отвернулся.

Он выглядел так, словно видел самую отвратительную вещь в мире. Ладно, давай просто примем лекарство.

Со временем все обследования были завершены. Остались только Молодой Мастер и несколько слуг, включая меня.

Молодой мастер, который тем временем стал очень чувствительным, выбросил все лекарства, которые мы ему передали.

Это было похоже на начало всего сначала.

— Мне ничего этого не нужно — отпустите меня! Я ненавижу это место!! Забери меня отсюда!!!"

Но на этот раз он только выкрикивал гневные слова, в отличие от своих обычных истерик.

Вероятно, это было из-за его сухих и гниющих черных ног, которые я мельком увидела под одеялом.

Поэтому, несмотря на его грубость, я не могу не сочувствовать ему.

Возможно, другие слуги тоже испытывали подобные эмоции, поэтому склонили головы ниже обычного.

Вот только флаконы с лекарствами снова разлетелись во все стороны и в беспорядке валялись на полу.

Я подобрала рядом пузырек с лекарством и держала его в руке.

На этот раз дорогие флаконы с лекарствами были заменены, так что не было даже маленькой царапины.

Но я не была очень довольна.

'….'

Тихо закрыв глаза на мгновение и задумавшись, я подошла к Молодому Мастеру.

Он задыхался от напряжения, его маленькие плечи тряслись, как у раненого детеныша.

—Тогда, мы должны подготовиться к выходу? —спросила я его спокойным тоном.

Его бледное лицо тут же окаменело, потому что он подумал, что я просто шучу.

Ну, он никогда раньше не выходил из этого особняка.

Это было потому, что сколько бы он ни просил, мадам никогда не давала ему разрешения, говоря, что это было для его собственного здоровья.

Было понятно, что он так отреагирует.

Тем не менее, всегда было что-то в первый раз. Очевидно, что первая попытка будет трудной.

Однако сдаваться пока было рано.

—Выходим- я быстро сказала ему снова.

Н—о есть условие. Поскольку я помогаю Молодому Мастеру исполнить это желание, пожалуйста, исполните и мое желание. 

Эдрик прищурился на мою чересчур самоуверенную манеру поведения.

Он все еще был подозрительным, но, похоже, хотел меня выслушать. 

Казалось, он тут же выпустит когти, как котенок, если ему не понравится то, что он услышит. 

Итак, я пыталась вести переговоры с осторожностью.

—Как насчет 10 желаний?

«…»

—О, боже мой. Это слишком много. Тогда — восемь?

«…»

— Эм… Нет. Пять.

«…»

—Хорошо! Три! Давайте договоримся о трех!

Хлоп, хлоп, хлоп!

Когда я драматически под аплодисменты объявила о завершении переговоров, Эдрик и другие его слуги посмотрели на меня, как на сумасшедшую.

Я ответила с бесстыдной улыбкой.

— Молодой господин тоже знает. Что произойдет, если я, слуга, сделаю это правильно? Это не закончится тем, что меня однажды отругают, но я должен рискнуть ради тебя.

Я сделала серьезное лицо, подняла руку, как нож, и провела ею по шее.

«Слэш»*.

«…»

«Слэш-слэш».

— …Перестань шутить и скажи мне, чего ты хочешь.

Словно успокаивая утомленного зверя, я спросила мягким, но ясным тоном.

—Во-первых, пожалуйста, примите меня в качестве личного слуги Молодого Мастера.

*Честно не поняла что это было но в английском это звучало как- “Slash.”


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть