Онлайн чтение книги Записная книжка Бога It's the Only NEET Thing to Do
2 - 4.2

Я быстро пришёл на место, поскольку до этого спросил адрес Хелло Корпорации у Майора. Офис находился в углу района где-то в десяти минутах езды на велосипеде. Выглядит как обычная компания с вывеской стене здания. Хелло Корпорация - компания по временному трудоустройству, расположилась в достаточно новом здании, конечно, заняла она не всё здание, а только третий этаж.

Прежде чем пересечь пешеходный переход, я осмотрел здание. Единственные, кто меня помнят, так это, скорее всего, только парень в кожанке и его приятель в фиолетовой рубашке, которых я повстречал у Хелло Пэлэс. В тот раз на мне было пальто Хиро и очки, так что сейчас, вероятно, они меня не узнают. Конечно, ещё есть человек в солнцезащитных очках, который тогда наведывался в Рамэнную Лавку Ханамару вместе с парнем в кожаном плаще. Но тогда я прятался за дверью чёрного входа на кухню, так что, возможно, я и тогда остался незамеченным.

Но когда свет светофора сменился на зелёный, мои ноги не смогли сдвинуться с места. Перед глазами у меня всплыл образ окровавленной Мин-сан. Мне стыдно это признавать, однако, мне действительно страшно.

Хотя я и сказал, что проверю обстановку в этом месте, я даже не знал, что мне делать. Может быть я и правда идиот? Зачем я сюда припёрся?

Из-за своего идиотизма я чувствовал себя бесполезным, а после я просто присел на ограду дороги. Машины проносились передо мной, в то время как позади сновали пешеходы.

Если бы я только встретил знакомое лицо, я мог бы просто получить хоть немного информации. Поэтому я решил понаблюдать отсюда за входом в здание.

Пока я сидел, я на некоторое время смог вернуться на строительную площадку перед рассветом. Если бы я тогда сумел что-нибудь сделать, то всё, возможно, было бы иначе. Но что я могу сейчас? Стоит ли мне просто ворваться туда, чтобы поговорить с Кусакабе Масая?

Сейчас об этом думать уже бесполезно, к тому же у него тогда был кухонный нож.

Кухонный нож, освежитель воздуха, швейный набор, ножницы, зажигалка, двести миллионов йен, Сингапур, Таиланд, Табара-гуми, Кишивада-кай, отмывание денег.

Я и правда не понимал. Что же собрался делать Кусакабе Масая? Во время прошлого инцидента даже такой тупой человек, как я, мог понять хотя бы половину из всей той правды, которой располагала Алиса.

Внезапно я заметил, как кто-то вышел из здания и направлялся сюда, миновав пешеходный переход. Впечатление на меня произвели не джинсы и летняя рубашка, а узкие глаза.

"А? Мин Хай?"

Заметила меня И Линг-сан. Это заставило меня почувствовать некоторую неловкость.

"Что с тобой? Что ты здесь делаешь?"

"Эмм...... Хм......" А правда, что я здесь делаю? "Можно сказать, что я наблюдаю за врагами."

"Ах......" Лицо И Линг-сан вытянулось: "Я слышала, что Кусакабе-сана схватили, это правда? Люди из Табара-гуми упомянули об этом, когда заходили выпить."

"...... Правда. А они не случайно не говорили, где его сейчас держат?"

"Прости, я не очень внимательно их слушала."

Я чувствовал какую-то досаду. Конечно, подобное не получится разрешить так легко.

"И Линг-сан, а что ты здесь делаешь?"

"Разве я тебе не говорила, что я одна из работниц? То, что меня сюда вызвали, не сулило ничего хорошего с самого начала."

Ахх, чуть не забыл. Она одна из номинальных работниц, цель пребывания которой здесь - отмывание денег.

Если И Линг знает об этом, то можно только гадать, что она сейчас чувствует. Выходит, что они использовали деньги, которые она получает, для создания ложного финансового отчёта, вот почему её зарплата такая большая. Но даже так--

"Ах!"

И Линг-сан внезапно заметила каких-то людей у входа и немедленно повернулась. Там был мужчина лет сорока, одетый в голубой костюм. Его кожа была бледноватой, а сам он выглядел довольно презентабельно. И Линг-сан кивнула ему, после чего он ей помахал.

"...... А это ещё кто?"

"Наш Директор."

Ответила мне тихо И Линг-сан, а затем я пришёл в чувства и сосредоточил своё внимание на человеке, который был весьма молод для Директора. Когда он открыл дверь чёрной импортной машины, припаркованной у дороги, я чуть не вскрикнул, когда увидел, что было внутри, через приоткрывшуюся дверь.

"Мин Хай, ты чего? Что тебя так удивило?"

"А? Ах! Нет, ничего......"

Импортная машина через некоторое время пропала, после чего цвет светофора сменился, в то время как остальные машины продолжили стоять.

В машине сидел кто-то ещё. Неужели это был человек в солнцезащитных очках? В этот раз он был без них, однако, было сложно забыть его острые черты лица.

"Какая лёгкая работа, он уже сейчас может идти домой. Я слышала от девушек из Главного Управления, что он и вчера после обеда ушёл домой. Похоже, он даже на час не задержался в компании?"

"И вчера тоже......?"

"Ты о чём? Ты знаком с нашим Директором?"

"А? Аа, нет, я с ним не знаком. Ах да, ты знаешь человека, который вместе с ним сидел в машине?"

"Ммм--? Я не уверена, вероятно, это босс якудза? Видимо они сейчас что-то обсуждали. Ах, точно. Мин Хай, можно мне тебе выговориться? Всё зашло слишком далеко!"

И Линг-сан затащила меня в ближайший Мос Бургер. Как обычно, стол был занят горой бургеров, хот догов, салатов и картошкой фри, кучки которой напоминали небольшие холмики. Лишь от одного взгляда на это у меня пропал аппетит, поэтому я взял просто луковое кольцо.

"Скорее всего, мы больше не сможем оставаться в Японии."

Съев половину своей еды, И Линг-сан наконец-то сказала:

"Мне только что сказали об этом, но узнать причину я так и не смогла. Меня беспокоит, что они так внезапно сказали что-то вроде 'больше не отправляй деньги домой' или 'больше не продляй контракт'."

"Это и правда...... плохо."

"Разве не так? Похоже, они собрали большую часть людей из нашего здания, только чтобы сообщить им об этом. Они так много получили от нас - иностранных работников. Видимо компания хочет измениться в более легальную сторону и нанять легальных сотрудников, поэтому они, вероятно, хотят избавиться от такой ноши, как мы, верно? Ах-- если бы Кусакабе-сан был здесь, то он, скорее всего, что-нибудь придумал, чтобы помочь нам."

Я погрузился в бездну мыслей. Как это связано с делом? Если Кусакабе Масая был здесь здесь-- неужели это значит, что Кусакабе Масая больше нет? Но что это? Разве эта женщина из Хелло Пэлэс не просто орудие для отмывания денег?

"И они даже не позволяют нам работать в других заведениях. Разве это не моя свобода? Но по правде говоря, это ведь компания занимается нашими визами, так что, скорее всего, нам прийдётся вернуться домой. Ах-- как же-- бесит!"

И Линг-сан принялась за хот-доги и мексиканский соус.

"Видимо, якудза сейчас были здесь как раз для того, чтобы обсудить эту тему, это мне люди из Главного Управления сказали."

Я рефлекторно встал, однако, задел коленом край стола. И Линг-сан шустро схватила чашку кофе со льдом, которая только что чуть не опрокинулась.

"Что такое, что-то случилось?"

"Нет, ничего." Это и правда связано с делом. "Эмм...... Так о чём они говорили?"

"Я не совсем уверена в том, что слышала от других людей, но они упоминали что-то связанное с проверкой ядра. Мне очень интересно, что бы это могло значить. Может быть, они думают, что мы заодно с Кусакабе-саном? Или что мы, вероятно, захотим обратиться в полицию? Но им незачем меня выставлять из Японии вот так."

Проверка ядра.

"А......"

Я потихоньку присел, глядя на поверхность оранжевого сока.

Я чувствую-- Я близок к разгадке.

Алиса уже говорила об этом раньше, отмывать деньги через Хелло Пэлэс неэффективно, к тому же компания повинна в растрате денег якудза. Так как деньги были получены из незаконных источников, то компания занималась их отмывкой, чтобы выплатить свои долги. А что их ждёт потом? Разумеется, они использовали Хелло Пэлэс именно для этого. Методом, который уже тогда был нежизнеспособным, начали пользоваться не только Кишивада Кай, но и сама компания; А Кусакабе Масая, который выступал в качестве координатора, отсутствовал-- выходит, что отмывание было приостановлено без возможности продолжить. По крайней мере, с точки зрения Кишивада-кай это выглядело именно так.

В таком случае, что же будет дальше?

Эти люди - обитатели Хелло Пэлэс, словно хлопковый фильтр, который уже отслужил своё после фильтрации (несмотря на то, что звучит это ужасно). Если правительство пронюхает об этом и начнёт расследование, то будут проблемы. И если всё случится так, как говорит И Линг-сан, то, скорее всего, некоторые люди будут арестованы из-за инцидента с Кусакабе Масая.

Так они и избавятся от вещей, которые больше ничего не стоят.

К несчастью (и счастью тех людей), все жители Хелло Пэлэс - иностранцы.

Если они уволят всех сотрудников и отправят их обратно домой, то расследование будет невозможно продолжить.

Это лишь мои предположения, однако, если они окажутся правдой, то всё очень плохо. Сделав глоток оранжевого сока, я ощутил неестественную горечь.

"...... Эй. Ой, Мин Хай!"

Голос И Линг-сан вернул меня обратно в реальность, оторвав от мыслей.

"А? Ах, что такое?"

"Мин Хай, а сколько тебе лет?"

"...... Мне шестнадцать." С чего вдруг она так внезапно спросила меня про возраст?

"Ещё два года. Я не могу ждать ещё два года, а тебе будет нужно разрешение родителей. Я так не смогу получить визу, да и жить нам надо вместе. Я думаю, что Мин Хай тоже будет в порядке......"

А, секундочку? О чём это она?

"Ахх- мне следовало с самого начала найти себе парня."

*

Я расстался с И Линг-сан, когда мы вышли из Мос Бургера. Действительно, что из этого правда? Вероятно, всё это было лишь шутками, верно? Я потряс головой, чтобы избавиться от расчётливой улыбки И Линг-сан, которая стояла у меня перед глазами, и пошёл, думая о переменах, связанных с Хелло Корпорацией.

Теперь мы должны сосредоточить внимание на обстоятельствах, которые относятся к этой теме.

Однако, когда я пересёк перекрёсток с районным офисом и подошёл к ресторану Тобу, мои мысли замерли, а шаги замедлились.

Я зашёл в магазин, после чего оттолкнул офисного работника, у которого был перерыв на обед, и взял банку кофе, после чего подошёл к телефонному автомату и присел отдохнуть.

Я достал телефон, но тут же убрал его обратно.

Думая о разговоре юного Директора по имени Микава и якудза, Табара-гуми и проблеме жителей Хелло Пэлэс, которые вскоре будут уволены и выдворены обратно домой.

Возможно, это даже не связано с этим делом, да и к Кусакабе Масая прямого отношения, должно быть, не имеет.

В любом случае, мне просто надо сообщить информацию Алисе. Мне не стоит пренебрегать даже незначительной информацией, ведь ей она может пригодиться, Алисе гораздо умнее меня.

Но--

Не стоит хвастаться, это не имеет смысла. После того, как я повторил себе это ещё где-то раз пятнадцать, мои пальцы всё ещё не могли пошевелиться. На самом деле, у меня вообще нет желания звонить Алисе, которая, скорее всего, прочитает мне ещё одну лекцию, но если я скажу ей позже, то, вероятно, услышу что-то вроде 'Твоя заторможенность не перестаёт поражать, я даже не побоюсь сказать, что скорость вращения Венеры быстрее тебя' или что такое. Но даже так......

Наконец до меня дошло, что Алиса знала с самого начала о том, что я буду действовать, а потому не решаюсь ей позвонить. К тому же, уж лучше пусть вернутся дни, когда она меня считала идиотом.

Количество банок от кофе под моими ногами переросло в две или три. Продавец как-то странно на меня покосился из-за того, что я каждый раз покупал лишь по одной банке.

Когда я уже было хотел открыть четвёртую банку, раздался рингтон 'Colorado Bulldog', заставив меня случайно выбросить банку.

'Наруми, где ты сейчас?'

Голос Алисы звучал очень взволнованно.

"Я перед закусочной неподалёку от ресторана Тобу. В чём дело?"

'Мео пропала!'

Я быстро встал и стукнулся головой об телефонный автомат.

"......!"

'Что это был за звук?'

"Ничего страшного...... Когда это произошло?"

'Где-то полчаса назад, я заметила это только сейчас, проверяя камеры наблюдения. Я следила только за действиями подчинённых Табара-гуми, это было ошибкой.'

Вкус кофе у меня во рту стал горьким, словно обугленное дерево.

'Её сумка тоже пропала. Может быть ты знаешь какие-нибудь места, куда могла бы податься Мео?'

"...... Что насчёт её дома?"

'Я попросила Хиро проверить.'

Места, куда могла бы отправиться Мео. Мео...... пропала. Зачем? Однозначно, чтобы встретиться со своим отцом. Или она считает, что доставит проблем Мин-сан, если останется здесь.

"Она что-нибудь говорила Мин-сан?"

'Она воспользовалась моментом, когда Хозяйка была в рамэнной лавке, чтобы сбежать, ты ещё спрашиваешь? Хозяйка ни за что не позволила бы ей сбежать, если бы знала всё с самого начала.'

Сбежала, ничего не сказав. В этот момент я почувствовал, как от моих ног к горлу поднимается чёрная холодная субстанция. Я больше не мог стоять, держа телефон. Почему? Почему все они уходят, ничего не сказав? Они уходят, думая, что тем самым проявят к нам сочувствие и помогут, но знают ли они, сколько в итоге причинят боли? Они что, совсем идиоты!? Что за чёрт! Мой гнев, который не мог выйти наружу, заставил мои руки, держащие телефон, затрястись.

'...... ми, Наруми! Что с тобой!? Ты меня слышишь!?'

Услышав крики Алисы, я пришёл в чувства:

"...... Я в порядке. Я пойду её поищу."

Но как мне её найти?

Я уставился на тёмное небо, а затем перевёл внимание на оживлённую толпу. Поиски юной девушки в столпотворении этого города всё равно, что пытаться отделить слёзы от капель дождя, которые стекают в море; А ведь у Мео даже нет телефона.

Мне внезапно пришла в голову мысль, после чего я обернулся и посмотрел на телефонный автомат позади меня.

"Алиса, ты ведь уже проверила телефонны журнал Кусакабе Масая?"

Наверно, я был слишком сосредоточен, но мой голос прозвучал так громко, что пара, которая вошла в заведение, вздрогнула и уставилась на меня.

'Я почти всё проверила-- Ах, поняла!'

По другую сторону было слышно как кто-то быстро стучит по клавиатуре. Алиса сразу же поняла, что я имел в виду. Мео покинула Рамэнную Лавку Ханамару потому что не хотела доставить проблем Мин-сан. Что бы она сделала ради достижения своей цели? Она не могла допустить, чтобы её заметили, поэтому Мео покинула Рамэнную Лавку Ханамару украдкой. После того, как её побег удался, она должна была уведомить людей Табара-гуми о том, что её больше нет в рамэнной лавке. И единственный способом связаться с ними был--

'Наруми, хватит болтать! Она сейчас в супермаркете Лоусон напротив ресторана Кваттро, понял?'

Я побежал ещё до того, как Алиса закончила. Миновав перекрёсток, я очутился в узком переулке рядом с супермаркетом Парко.

"Как давно был последний звонок?"

'Где-то десять минут назад. Стоп, Наруми, тебе туда нельзя. Что если ты встретишь людей из Табара-гуми?'

"Какой смысл это говорить, разве есть ещё кто-то, кто мог бы помочь!?"

'Это совсем неподалёку от офиса Хирасака-гуми--'

Я сбросил звонок и убрал телефон в карман. Десять минут назад. Может быть она покинула то место задолго до этого? Сумею ли я её найти?

Увидев девушку со смуглой кожей, держащей в руках бостонскую сумку, которая стояла перед вывеской супермаркета Лоусон, я от волнения чуть не выкрикнул имя Мео, находясь по другую сторону дороги. Осознав, что она кого-то ждёт рядом с телефонным автоматом, я сразу же проглотил слова, которые уже были готовы вырваться.

Я пересёк дорогу и подошёл ближе к Мео, только чтобы увидеть, как она застывает от удивления, прижимая сумку к груди с широко открытыми словами.

"Мистер Ассистент, почему ты здесь?"

Я опёрся обеими руками о колени, согнув спину, пытаясь выровнять собственное дыхание. Когда я внезапно побежал, моя голова почувствовала приступы боли из-за нехватки кислорода.

"...... Мео, давай вернёмся."

Мео яростно покачала замотала головой, а её косы закачались.

"Нет, пожалуйста, Мистер Ассистент."

"Ты ведь с якудза связалась, верно?"

Видя, как Мео прикусила губу, ничего не ответив, моё сердцебиение от беспомощности замедлилось. План Мео - передать себя и двести миллионов йен Табара-гуми. У неё с головой всё в порядке? Она вообще осознаёт, что случится, если она это сделает?

"Если бы ты задумалась, то поняла бы, что тебя и твоего папу, который очень много знает, просто так не отпустят, на что ты вообще надеялась? О чём ты вообще думаешь!? Дура!"

"Н- но......!"

"В любом случае--"

Когда я уже собирался протянуть руки, чтобы потянуть за сумку, позади меня раздался звук резкого торможения, а затем выражение лица Мео резко изменилось: "Мистер Ассистент, пожалуйста, пусти меня!"

Обернувшись, я увидел, как открылась задняя дверь чёрного фургона, из которого вышли двое мужчин. Одним из них был парень в кожаном наряде!

"Беги!"

"А? П- погоди!"

Я перекинул бостонскую сумку с плечей Мео на свои, а затем побежал, крепко держа Мео за руку. Позади послышались быстрые шаги и шум работающего двигателя. "Стоять!" игнорируя гневные крики позади нас, я затащил Мео в узкий переулок, перепрыгнул через невысокую стену и быстро пересёк пустое пространство перед входом в здание.

"Мистер Ассистент...... Н- не делайте этого!"

Просто заткнись и беги! Заглушая звуки шагов двух мужчин позади нас, я крепко сжал руки Мео. Ремень бостонской сумки слегка соскользнул вниз, и мои лёгкие обожгло болью. Как бы то ни было, нам нужно смешаться с толпой, в люб--

Как только мы добежали до узкой дороги глухого переулка после стремительного спуска по склону, сбоку раздался громкий гудок, заставивший меня сильно испугаться и остановиться, не в силах пошевелиться. Чёрный фургон, который мы только что видели, заслонил нам обзор. Мы окружены! Было уже слишком поздно, когда я заметил это, и, не дожидаясь, пока я поверну голову, те двое, что были позади, подошли к нам.

"С вами очень много хлопот......!"

Сказал парень в кожаном плаще, тяжело дыша. Я ощутил, как к моему сердцу подступает холодок, из-за которого нижняя часть моего тела словно исчезла. Но уже ничего не поделаешь, ничего не поделаешь......

"Подождите, этот человек не имеет к делу никакого отношения, поэтому......"

Мольбы Мео в мою защиту были прерваны рукой парня. Дверь фургона открылась: "Вы двое, полезайте в машину!" Раздался грубый голос другого парня из фургона. Я представил, как бью в живот парня справа, затем выхватываю бостонскую сумку и бью парня слева, и наконец поспешно убегаю с Мео, но в действительности мои руки оцепенели, будто замёрзли. Парень в фургоне хотел стянуть сумку с моих плеч, однако, я рефлекторно сжал руки.

"Проклятый мальчишка, отпусти......"

Горячий кулак ударил меня в живот. Сначала я даже не почувствовал боли, меня одолевало лишь чувство тошноты.

"...... (кхаа)......(ааха)!"

Якудза схватили меня, уже почти рухнувшего на землю, и держа за плечи, снова ударили в живот. Было такое чувство, словно в мозгу отдаётся звук ломающихся костей, а во рту появился кислый привкус. Моё зрение помутнело. Интересно, что в этот момент кричала Мео? В то время как двое парней пинали меня в живот, я думал об Алисе, сам не знаю зачем. Прости, всё потому, что я тебя не послушал, поэтому я сейчас попал в такую передрягу. Я ведь такой трусливый. Из машины за моей спиной появилась рука, которая попыталась затащить меня внутрь.

В этот момент раздался громкий хлопок. Весь фургон съехал в сторону, а человек, который хотел меня схватить повалился на бок. Меня тоже выбросило на дорогу.

У меня было болезненное выражение лица, поскольку боль прокатилась по всему телу, голубая машина вдруг отразилась в моих глазах. Одному Богу известно, когда грузовик влетел в зад фургона, из-за чего бампер деформировался, а из двигателя сочился белый дым.

"Чег......!?"

Пока якудза были в замешательстве, дверь грузовика быстро открылась, после чего трое ребят в чёрных футболках спрыгнули с места между водительским сиденьем и задними грузовыми стойками, а из-за водительского сиденья выглянул человек в багровом пальто.

"Паренёк из клуба садоводов, назад!" Йондайме указал большим пальцем на грузовой стеллаж.

"-- Твою ж...... Что ты творишь......!?"

Другие силуэты выскочили из фургона. Двое-- нет, трое. Гневные крики и кулаки встретились. Хотя это и были люди из Хирасака-гуми, которые были довольно хороши в драке, они были удивлены, когда схлестнулись с настоящими якудза, двое подчинённых рухнули на асфальт в одно мгновение.

"Не будь таким самоуверенным, парень!"

Якудза безжалостно пинали молодых парней в чёрных футболках. Со ртом, полным крови отчаяния, я с трудом поднялся и схватил за руку Мео. Неужели, пока якудза переключали своё внимание, у нас всё ещё есть шанс сбежать?

"Скорее поднимайся!" Мне схватили сзади, и было такое ощущение, будто кто-то сунул мне в живот кубик льда. "Не время дурачиться! Мы смазываемся!"

Раздался громкий крик, люди Хирасака-гуми всё ещё сражались с якудза.

"-- Пригнись!"

Пронзительный голос эхом раздался по улицам. Это был Йондайме.

Из грузовика показались его руки, которые держали маленький, неизвестный предмет, который прикатился к моей ноге, после того, как он преодолел дугу в воздухе. Я увидел как ребята в чёрных футболках присели и заслонили уши. Вспоминая этот момент, я всё ещё чувствую себя озадаченным из-за того, что сделал одновременно то же самое, что и они. Я думаю, что не стоит упоминать, что неизвестный маленький цилиндрический предмет вскоре показал свою истинную сущность.

Я крепко обнял голову Мео, сидевшую рядом со мной-- я не успел прикрыть уши. Маленький предмет испустил оглушительный шум и пронзительный свет. В голове у меня помутилось......

Это была светошумовая граната, специально изготовленная Майором.

Я не знаю, как долго я был без сознания.

Очнувшись от того, что кого-то били, я увидел, что рядом со мной рыдала Мео, в то время как нас окружили парни в чёрных футболках. Через некоторое время я понял, что нахожусь у грузового стеллажа задней части грузовика.

"Братан, прости, что так долго."

Подчинённые извинились передо мной, все их лица были в синяках. Я хотел ответить, но не смог, у меня пересохло во рту, а губы дрожали. Моё сердцебиение раздавалось болью во всех ранах.


Читать далее

Иллюстрации 23.02.24
1 - 1.1 17.02.24
1 - 1.2 17.02.24
1 - 1.3 17.02.24
1 - 2.1 17.02.24
1 - 2.2 17.02.24
1 - 2.4 17.02.24
1 - 2.5 17.02.24
1 - 3.1 17.02.24
1 - 3.2 17.02.24
1 - 3.3 17.02.24
1 - 3.4 17.02.24
1 - 3.5 17.02.24
1 - 4.1 17.02.24
1 - 4.2 17.02.24
1 - 4.3 17.02.24
1 - 4.4 17.02.24
1 - 5.1 17.02.24
1 - 5.2 17.02.24
1 - 5.3 17.02.24
1 - 5.4 17.02.24
1 - 6.1 17.02.24
1 - 6.2 17.02.24
1 - 6.3 17.02.24
1 - 7.1 17.02.24
1 - 7.2 17.02.24
1 - 7.3 17.02.24
Иллюстрации 23.02.24
2 - 1.1 17.02.24
2 - 1.2 17.02.24
2 - 1.4 17.02.24
2 - 2.1 17.02.24
2 - 2.2 17.02.24
2 - 2.3 17.02.24
2 - 2.4 17.02.24
2 - 3.1 17.02.24
2 - 3.2 17.02.24
2 - 3.3 17.02.24
2 - 4.2 17.02.24
2 - 4.3 17.02.24
2 - 5.1 17.02.24
2 - 5.2 17.02.24
2 - 6.1 17.02.24
2 - 6.2 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть