Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 26. Пройденное событие и вопросы, связанные с иерархией

Онлайн чтение книги Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* The Villainess is Changing Her Role to a BroCon
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 26. Пройденное событие и вопросы, связанные с иерархией

— Все хорошо, да?

А-а-а?!

У меня чуть сердце из груди не выскочило, когда над моим ухом неожиданно раздался голос. Не успела я опомниться, как рядом со мной уже стоял Михаил.

Ой, прости, принц! Я совсем забыла о твоем существовании. Но тебе об этом лучше не знать!

И когда я об этом подумала, глаза Михаила сощурились. Однако не от злости; похоже, ему было смешно… Почему-то мне кажется, что он в курсе моей оплошности…

— Если все будут знать, что Юринова поддерживают мадемуазель Черни, то она сможет наслаждаться школьной жизнью без проблем. Теперь вам не нужно постоянно ходить вместе и держать ухо востро: она в любом случае будет в безопасности.

Принц… Ты знаешь, что над Флорой издевались? А ты действительно умный. Если так подумать, мне ты показался проницательным, еще когда мы разговаривали в первый раз.

И тут я внезапно заметила, что его форма испачкана.

А… Это из-за моей земляной стены! Я создала ее перед ним и братом, чтобы защитить их от демонического зверя, но потеряла контроль над маной, и стена рухнула…

— Прошу прощения, Ваше Высочество, позвольте…

Я спешно принялась отряхивать форму принца.

Если подумать не торопясь, то я зря создавала стену… Брат и принц прекрасно справились бы сами. Скорее даже, она им помешала, потому что зверь, прыгнув, разрушил ее, они отвлеклись, и у них из-за этого было меньше времени высвободить ману… Я только добавила им проблем. Все оказалось абсолютно бесполезно.

— Ваше Высочество, мне очень жаль, вам пришлось поспешить к нам на помощь, хоть вы и драгоценный принц этой страны... А я взяла и… совершила подобное… — пробормотала я.

Михаил улыбнулся.

— На днях вы меня угостили вкусной самодельной выпечкой. Вот что действительно было драгоценным.

…Поразительная сила еды в действии.

Нет, наверное, это из-за игрового сюжета. Он пришел, потому что должен был помочь героине.

— Кроме того, нас с Алексеем обучали магическому бою. И мы уже сражались с демоническими зверями. Если вы не проходили тренировок, но так использовали ману, неудивительно, что вы устали.

Э-э-э… Я не понимаю, оправдывает он меня или же просто издевается…

Подождите-ка. Сражались? Ему ведь только пятнадцать, кроме того, он же первый претендент на престол!

— Ну, в отличие от Алексея, для меня уничтожение демонических зверей — всего лишь ритуал. Почти все делают за меня. Хотя говорить об этом довольно неловко, ведь Алексей, наверное, множество раз руководил большими зачистками, потому что на территории Юриновых довольно много сильных демонических зверей, — пояснил смеющийся Михаил.

Кажется, я понимаю. «Ритуал» — в том смысле, что монстр выбран изначально, а потом окружен солдатами, и тебе остается лишь победить его? Все равно страшно. У тебя был лишь такой опыт, но ты помогал усмирять огромного демонического зверя, поливая его водой? Да это же потрясающе!

Да и количество дел, которыми занимается герцог, тоже выходит за рамки воображения! Генеральный директор торговой компании, губернатор префектуры и даже командир отряда по уничтожению демонических зверей! Брат, ты крутой!

— Но, эм, ты должна быть готова. Если речь идет об Алексее, то, скорее всего, когда вы оба придете в себя, тебя ждут нотации. Алексей очень рационален, поэтому его нотации довольно тяжело слушать. Мы знакомы с детства, и моя матушка всегда звала Алексея, когда я делал что-то не так, хотя я предпочел бы выдержать гнев взрослых, а не слушать его лекции. Удачи.

Э-э-э-э… Нет, что это за взрослые! И все же, брат… Б-брат же сисконщик, вряд ли он будет наставлять меня на путь истинный!

А принцу, похоже, весело… Ты злорадствуешь? Знаешь ли ты, что это я здесь главная злодейка?

— Но перед этим я скажу тебе, — Михаил улыбнулся.

Ух ты. Но что бы ты не сказал, первокурсник средней школы, для тридцатилетней меня это не будет играть большого значения!

— Ты очень храбрая.

…Чего?

— Ты испугалась так, что заплакала, но сделала все возможное. Думаю, здесь, включая учителей и слуг, собрались четверо самых сильных магов Академии. Лишь потому, что ты осталась, эти четверо смогли работать вместе и никто не погиб. Безрассудно выступать одной, но ты поступила правильно.

— …

Да? Ну, наверное…

Не может быть, неужели он меня хвалит? Но мне просто довольно много известно об этой игре, к тому же, я знаю, что если не разберусь с этим, то потом будет лишь хуже. Поэтому-то я и старалась изо всех сил.

Но немного, эм… Я немного счастлива. Возможно, потому, что вспомнила работу из прошлой жизни. Когда мне сказали, что потребуют компенсацию, если я за три часа не разберусь со сбоем системы. Тогда я практически в одиночку выяснила за пятнадцать минут, в чем же причина, и разобралась с ней за тридцать минут. А когда я сообщила, что справилась, мне сказали: «Причины и меры предотвращения этой проблемы должны быть обобщены и предоставлены в отчете не позднее срока начала работы системы».

— Причина?! Это невозможно, — закричала я. — Просто вы, идиоты, заставили меня экстренно поменять спецификацию!

Мысленно закричала. Молча написала и сдала отчет, потратила на это целую ночь. Такая уж работа у корпоративного раба.

В этот раз я выложилась, и меня похвалили. Это понятно, но как насчет тебя самого, который в этом тоже участвовал? Я привыкла, что меня в прошлой жизни не хвалили, но это все равно было больно.

Спасибо, принц. Пятнадцатилетний ребенок заставил плакать тридцатилетнюю тетку… Пугающий мальчишка. Уверена, в будущем ты станешь отличным начальником, которого будут обожать и бояться многие подчиненные.

Стоило мне это подумать, как Михаил взял меня за руки.

— Похоже, мои слова тебя расстроили… Мне жаль.

— Нет, нет, это совсем не так.

— Тогда хорошо. Послушай, не могла бы ты называть меня Михаилом, а не «Вашим Высочеством»?

— Ч… Что?! — закричала я не своим голосом. Слова Михаила напомнили мне о сюжете отомэ-игры.

Когда героиня и принц сблизились после сражения с монстром, принц попросил героиню называть его по имени.

Героиню! Попросил! Это важно! Ты не можешь сказать это мне, злодейке!

— Это… Очень страшно.

— А Алексей не называл меня «Ваше Высочество», пока не принял титул. Как только он сменил предыдущего герцога, то стал строго соблюдать иерархию. Но ты моя родственница, а не герцог. Ничего страшного, если ты будешь обращаться ко мне так.

Ничего страшного! Да я просто не могу так к тебе обращаться! Ч-что же мне делать? Что мне нужно сделать, чтобы избежать флага крушения?

— Ваше Высочество.

Внезапно стало прохладно. И холодом повеяло откуда-то сзади.

Раздавшийся голос принадлежал, конечно, Алексею. Он выглядел выше обычного. Почему-то казалось, что он словно навис над нами. И смотрел он крайне холодно.

— Ой, прости, — Михаил спешно отпустил руки Екатерины.

Э, он из-за этого?.. Как и ожидалось, сестра для моего брата важнее принца. Приоритет сестры непоколебим!

Алексей подошел к Екатерине, взял ее за руку и глянул на Михаила.

— Ваше Высочество. Прошу вас, воздержитесь от любых действий, которые могут навредить репутации моей сестры.

— Прошу прощения. Я просто был очень впечатлен ее храбростью. Твоя сестра смелая и милая.

Можно потерять репутацию, если тебя всего лишь взяли за руку? Но похоже, именно так обстояло дело в викторианской Англии. Нужно быть осторожнее.

Но принц… Разве ты похвалил меня не для того, чтобы воспользоваться сестринским комплексом брата? Для своего возраста ты невероятно умный и сообразительный. Старшая сестренка правда хочет увидеть повзрослевшего тебя.

— Мадемуазель Черни, пожалуйста, и вы зовите меня по имени. Ваша магия, с помощью которой вы победили зверя, была действительно невероятной. Я был бы счастлив назвать вас своим другом.

О-о-о!

Так держать, принц. Стань к героине ближе! Отлично, продолжаем в том же духе!

— Это большая честь для нас! Эм, Флора. Ты можешь называть меня просто по имени, без «мадемуазель»? Флора, ты не против?

— Да, конечно, не против. Если об этом просит Екатерина…

Флора, которая стояла рядом с Екатериной, с другой стороны от Алексея, улыбнулась, сощурив глаза. Затем она взяла Екатерину под локоть.

А-а-а-а, милота! Ее улыбка на близком расстоянии — страшное оружие!

И тут с другой стороны меня взял за руку брат. Меня держали за руки не как Юринову, а как Екатерину. И каким-то образом я почувствовала, что дистанция между всеми нами сегодня сократилась.

Разве не восхитительная ситуация? С одной стороны — брат, с другой — героиня. С обеих сторон невероятной красоты люди. А впереди еще и принц.

…Почему-то это расположение кажется мне странным… Флора, разве ты не можешь быть чуть дружелюбнее с принцем? Мне кажется, твой взгляд, которым ты смотришь на него, довольно суров… Но для того, чтобы захватить принца, нужны отношения «тяни-толкай»… Все правда будет хорошо? Принц очень похож на охотника, который гонится за дичью, когда ты его тянешь, и на хищника, сносящего все на своем пути, когда ты его отталкиваешь…

Не знаю, появился ли в итоге рут брата, но, Флорушка, постарайся!

Уголок переводчика

Если честно, я хотела открыть эту работу для скачивания, но 11.07.2021 увидела, что мой перевод нехорошие люди выкладывают на ранобэлиб. Без моего разрешения. Не ссылаясь на меня, убирая примечания (и то не везде). Я жутко недовольна, скажу честно. Я не зарегистрирована на ранобэлиб, не собираюсь регистрироваться лишь для того, чтобы написать этому нехорошему человеку свое "фи", и не хочу, чтобы эта работа там была (по крайней мере, в моем переводе). Если вопрос не удастся решить (я попытаюсь обратиться к администрации того сайта), то, скорее всего, я на некоторое время буду вынуждена совсем закрыть доступ к работе. Или бросить на некоторое время перевод. Или уйти в "Вконтакте".

Я очень надеюсь, что эту ситуацию удастся разрешить мирно.

И еще, с чего, собственно, все началось. Я полезла искать, вышла ли манга... Та-да-а-а! Друзья, манга "Злодейка внезапно заявляет о своем *комплексе брата*" уже есть на английском! Остается лишь дождаться перевода на русский или взять в руки словарь... Или радоваться, что знаешь английский. Но ссылку я не кину, потому что сайтов много, найти по английскому названию легко.

И ради этой информации я открываю вторую главу на этой неделе. Наслаждайтесь)


Читать далее

Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Пролог 1: Корпоративный раб. 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Пролог 2: Злая злодейка. 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 1. Все будут счастливы! 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 2. Самый жестокий флаг 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 3 (часть 1). Побочная история: Война Синих Цветов 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 3 (часть 2). Побочная история: Война Синих Цветов 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 4. Пора отправляться в Академию! 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 5. Церемония поступления 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 6. Встреча 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 7. Внеплановый отдых 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 8. Пожалуйста, отстаньте от меня! 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 9. Корректировка плана 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 10. Угощение 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 11. Злодейка завоевывает героиню 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 12. Событие и помеха 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 13. Злодейка поддержит героиню и принца! 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 14. Контрмеры против Темного дракона и деловой обед 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 15. Контрмеры против вырубки лесов и финального босса 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 16. Контрмеры против флага крушения и ссора между родственниками 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 17. Злодейка размышляет 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 18. Уже поздно, но я завоюю своего брата! 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 19. Высоко и низко, близко и далеко 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 20. Побочная история: горничная и камердинер 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 21. Побочная история-2: Родственники 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 22. Яблочный пирог и бомба 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 23. Я злодейка, но поучаствую в событии! 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 24. Совместное сражение 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 25. Успешно пройденное событие и клятва 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 26. Пройденное событие и вопросы, связанные с иерархией 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Обращение к читателям и некоторые непередаваемые эмоции 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 27. Показания и победа 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 28. Показания и восточная беседка с азалиями 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 29. Проблема (Неподходящее слово) 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 30. Проблема (МБР) 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 31. Скоро наступит сезон цветения роз 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 32. Сезон цветения роз уже за углом! 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 33. Насекомые летят на цветы 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 34. За розами нужен уход 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 35. Давайте поухаживаем за розами! 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 36. Накануне императорского визита 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 37. Рыцари Юриновых 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 38. Церемония клятвы 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 39. Визит императора 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 40. Императрица Магдалина 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 41. Изумрудный дракон и потерявшееся дитя 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 42. Побочная история: император возвращается 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 43. Воспоминания 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 44. Побочная история: нарцисс Юримагна 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 45. Побочная история: сакадзуки нарцисса 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 46. Экзамены закончились! 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 47. Суета после экзаменов 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 48. Говорящая птица и награда 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 49. Экскурсия по имперской столице 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 50. Осмотр достопримечательностей 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 51. Воспоминания и идеи 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 52. Изобретение 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 53. Подарок и вложение 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 54 (часть 1). Проект и трудности 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 54 (часть 2). Проект и трудности 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 55. Гостеприимство герцога 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 56. Хозяйка герцогства 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 57. Женское оружие, или Подарок на память 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Объявление 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 58. Магия дворецкого 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 59. Дворецкий, или Великий актер 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 60. Разработка проекта 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 61. Ласточка напророчила 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 62. Обеденный перерыв в день рождения 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 63. 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 64. 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 65. 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 66. 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 67. 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 68. 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 69. 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 70. 07.02.23
Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата* Глава 26. Пройденное событие и вопросы, связанные с иерархией

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть