Онлайн чтение книги Некий магический Индекс A Certain Magical Index
11 - 2

1

Дом Орсолы стоял в переулке недалеко от главной дороги. Рядом протекала река, от которой веяло приятным ароматом моря. По мощёной дорожке шёл человек.

Орсола остановилась напротив пятиэтажного прямоугольного дома. Однако это был отнюдь не современный дом, в нём не было ни автоматической блокировки дверей, ни других технических примочек. Стены чайного цвета как бы намекали на то, что это своего рода историческая постройка, на крыше, которой виднелась довольно тонкая антенка.

— Здесь каждое здание веет этим особым чувством. Чувством старины.

— Не просто старины, скорее древности. Я нахожу сверкающие здания Японии довольно, давящими. Прогресс в вашей стране развивается невероятно стремительно — слишком старые высокие здания снесли ещё лет двадцать назад.

— Твои предки живут в этих краях с давних пор?

— Вовсе нет, меня только недавно назначили сюда, так что я снимала комнату.

— Так значит, это дом что-то вроде моей общаги? А что тогда это за причудливый жёлто-зеленый домик за ним?

— В конце концов, это прибрежный город, и этот «домик» был построен специально для моряков, чтобы те могли видеть свой остров издалека. Однако, поскольку теперь его не видно с моря, он стал пережитком прошлого.

Это был уж точно не главный морской порт, скорее, просто необходимый указатель, местным рыбакам, в поиске своих домов. Во всяком случае, выглядело именно так.

Выслушав вводную часть от Орсолы, Камидзё вошел в дом. Хотя ее комната и была на четвертом этаже, само собой, лифта в здание не было. И Камидзё пришлось, с муками, тянуть тяжелую багажную сумку вверх по металлической лестнице.

— Отлично, не уж то мы на месте?

Спросил Камидзё и внимательно проследил взглядом за Орсолой. Она стояла в коридоре полном дверей напротив одной из них. Хотя это была старая деревянная дверь, на ней неестественно поблёскивал новёхонький замок.

Орсола пошарила в рукаве монашеского одеяния и со звоном вытащила ключ.

Но прежде чем она успела открыть дверь, её отварили, с другой стороны.

Внутри их встретили четверо азиатов… Японские подростки.

На них была очень похожая одежда, разница была лишь в сочетании цветов, и ещё в том, что каждый из них носил её по-своему. Тем не менее, по сравнению с Камидзё со своим бумажником на цепи, обмотанной вокруг пояса, и заначкой, привязанной к бедру, они в своей одежде куда больше походили на местных жителей. Орсола сама предложившая свою кандидатуру на поход в магазин, теперь с улыбкой, раздавала им бумажные пакеты с кучей французской выпечки.

Камидзё вдруг опомнился и поспешно вошёл в комнату.

— Ах! Это же Тома, Тоома~!

В ту же минуту он услышал разнёсшийся по комнате знакомый девичий голос, и сразу за ним торопливые шаги, ему припомнился Дайхасейсай и он почувствовал, как же сильно отличается обстановка комнаты от того к чему он привык.

Ребята немного расступились, и к нему подбежала Индекс.

В руках она держала пластиковую коробку с мороженым. Ну что же, держала, несомненно, вот только тара была размером с четыре-пять томов манги.

Вместо ложки Индекс использовала цилиндрический совок для мороженного, набивая рот большими шариками ванильного лакомства.

— Тома, Итальянское мороженое просто объедение, да ещё и дешёвое! Я в восторге!

— Ты ... Я ТАК ВОЛНОВАЛСЯ, А ТЫ ВСЁ ЭТО ВРЕМЯ ЗДЕСЬ СЧАСТЛИВО УПЛЕТАЛА МОРОЖЕННОЕ!! НЕТ, ПОСТОЙ-КА, СПЕРВА ТЫ КИНУЛА МЕНЯ. ИНДЕКС, А НУ ПРЕКРАТИ БАЛОВАТЬСЯ ДЕСЕРТОМ!!!

— Ну тянет меня к нему, разве это не значит, что я должна помочь и начисто опустошить коробку?

Уставившись на блаженную улыбку Индекс, Камидзё почувствовал, что вот-вот выйдет из себя.

— Проклятье! А ещё и ведёшь себя так словно праведница… Я не могу принять такой несправедливости!

Пока Камидзё негодующе топал ногой, Индекс как ни в чём не бывало, продолжала поглощать мороженное у него на глазах.

Увидев их в таком настроении, Орсола лишь еле заметно улыбнулась, а азиатская молодёжь, не сводя с них глаз, перешептывались между собой на особом языке.

«Так это они привели Индекс сюда», — подумал Камидзё.

«Так значит, я не единственный Японец, остановившийся в этом доме».

— Ах да, похоже, это те самые помощники из Амакуса.

Христианская церковь Амакуса. Ранее просто Христиане Амакуса, так же, как и Орсола в настоящее время их организация была под защитой Англиканской церкви. Раньше они говорили Камидзё, что обладают особой способностью смешиваться с современной жизнью ... Теперь глядя на их одежду Камидзё наконец понял, что это такое.

Хоть он всё увидел именно так, беседа шёпотом что они вели между собой, сильно отличалась от того как она выглядела со стороны.

— Так значит с этого парня заместитель первосвященника сказал нам, глаз не спускать[1]... но правда ли, что он так силён?..

— Ты спрашиваешь только потому, что не участвовал в спасении Орсолы…

— ... Он в одиночку и без оружия, объявил войну знаменитым двухсот пятидесяти боевым католическим монахиням...

— А вот еще свежая новость от заместителя первосвященника. Он сказал, что этот парень одним ударом отправил в полёт жрицу[2] вместе с её "Шичитэн Шичито"[3]...

Амакуса замолкли.

Парень, начавший разговор, молча впился взглядом в Камидзё:

— Монстр?

— Эй, да что с вами ребята, пересказываете все эти преувеличенные слухи про человека прямо ему в глаза?

Губы Камидзё дрогнули, во время вопроса. Увидев выражение его лица, Амакуса посинели от страха, и отчаянно сбежали в соседнюю комнату.

Кстати о слухах, поскольку Камидзё потерял память, он понятия не имел, что всё-таки произошло между ним и Кандзаки, он боялся, что его тайна будет раскрыта, и потому не смел задавать лишних вопросов.

«Ударить девушку в лицо, да что с тобой не так, Камидзё Тома!?», — гневно подумал про себя Камидзё.

Орсола со вздохом посмотрела на него:

— ... Ты не мог бы не делать, такое страшное лицо.

Несмотря на её слова, из-за двери по-прежнему доносился назойливый шепот, в котором можно было разобрать:

— ...а в конце лета, он увидел жрицу обнажённой, за что получил удар "Шичитэн Шичито" и ему даже бинт не понадобился!

— Что!? Да она же Богом признанная Святая! Как ему удалось натренировать свое тело до такой степени?!

И возгласы удивлённых голосов продолжали обсуждение в том же духе. Неужели он и вправду так страшен?

— Ну вот теперь у меня желание расползтись по полу и вообще ничего не делать...

— Не стоит валяться на полу с таким усталым видом, подъём, и за мной.

Орсола толкнула дверь и вышла, Камидзё и Индекс, приняв её приглашение, спешно последовали за ней.

Арендованное ею помещение было не одной комнатой, как в студенческом общежитии Камидзё, это была квартира с несколькими комнатами, в которой могла бы жить целая семья. В Академгороде, большинство общежитий были словно однокомнатные отели, предназначенные для одного жильца, поэтому эта квартира была как глоток свежего воздуха для Камидзё.

— Ух ты, эта огромная комната просто великолепна ... это что, лестница внутри квартиры!?

— Хо-хо, это что-то вроде чердака. Помещение между четвёртым и пятым этажом, для хранения сыров, и для удара головой, если вдруг вздумаешь вытянуться в полный рост.

Вид Камидзё охваченного благоговением, вызвал лёгкую улыбку на лице Орсолы:

— Хорошо, давайте готовить обед.

В одной из комнат, а точнее в гостиной она уже упоминала об этом. Глаза Индекса заблестели, а вот Камидзё было немного стыдно.

— А? Но разве обед не плата за помощь в переезде? А мы ещё ничего не сделали.

— Вздор, всё вздор.

— И что это за ответ такой!?

Камидзё невольно воскликнул, но Орсола быстро вернулась к теме разговора.

— Прежде всего, я должна разместить вас. А после, когда с этим будет покончено, мы пообедаем. Чтобы съехать, я должна упаковать каждую вещичку в доме, а пока я вас не покормлю, я не смогу вынести посуду и почистить плиту.

Комидзё был вынужден, согласился с ней.

Осмотревшись по сторонам, он увидел в гостиной стопку коробок. Орсола должно быть попросила ребят из Амакуса перебрать вещи, выбросить ненужные и отобрать те, что отправятся в Лондон. Это было умное решение, ведь если она упустит такую возможность, то ей будет не так просто вселиться в свою новую квартиру.

2

В то время как Камидзё разглядывал разные формы итальянских розеток, а Индекс, щёлкая каналы, игралась с пультом от телевизора, из соседней комнаты вышла Орсола, держа обеими руками поднос, полный тарелок с едой.

Суп с устрицами был главным блюдом дня. Так же, к столу подали холодный суп с крабовым мясом и тарелку чего-то окрашенного в черный цвет чернилами кальмара. По словам Орсолы, это было что-то сделанное из кукурузной муки, проваренной на плите наподобие супа, вполне годного к употреблению.

Не успел Камидзё присесть, как к нему подошла девушка из Амакуса, накрывавшая на стол:

— Возьмёте?

Она протянула горячее влажное полотенце, скрученное в рулон.

— Ах, спасибо.

Камидзё кивнул и принял дар из её рук.

Девушка лишь пролепетала:

— Что вы, что вы…

И вышла из комнаты.

«Двойное веко», мелькнуло в голове у Камидзё.

Ему послышался шум из соседней комнаты, в котором он разобрал:

— Ицува, как прошёл план с горячими полотенцами?

— Глупая, ещё слишком рано делать выводы. Сначала нужно произвести хорошее впечатление.

— Не слишком ли это неестественно?

«Что у них происходит? Разве они не должны пообедать с нами?»

— Эм, ребята из Амакуса не будут есть вместе с нами?

Озвучил свои мысли о четырёх подростках, Камидзё, стоя рядом с обеденным столом.

— Они мне сами сказали, что у них сейчас тренировка, и если они не будут соблюдать строгий пост, то их реакция замедлится...

— Амакуса религия, маскирующая свои религиозные ритуалы под повседневные занятия, такие как сон, принятия ванны и даже простая прогулка. Сюда же входит и питание, поэтому они должны соблюдать пост.

— Ох, какая же проблемная группа людей.

Введённые в курс дела Орсолой, немного поспешившей с выводом, Камидзё и Индекс хором прокричали

— Приятного аппетита. (Итадакимас)

И принялись за еду.

— Ух ты, просто здорово! Как этот суп, может быть настолько восхитителен?

— Ммм, это в пятьсот раз вкуснее готовки Томы.

— Ты права не имеешь жаловаться, учитывая, что ты мне ни капли не помогаешь. Но это блюдо просто восхитительно! Пальчики оближешь!

Получив похвалу, смешанную со щепоткой плохих манер, Орсола горько усмехнулась:

— Я лишь на скорую руку приготовила всё это из того что у меня было.

— На скорую руку ... да в путеводителе упоминалось о половине блюд на этом столе. Мы как минимум, достигли одной из наших целей.

— ...Тома, я хочу, создать отличные воспоминания об этой поездки с самого её начала.

Два туриста за этим столом были полностью удовлетворены, даже до того, как им удалось посетить всемирное наследие в двадцати километрах от них. Расхваленная Орсолая, теперь просто обязана была присоединиться к их разговору.

— Скажите ... вы приехали посетить Венецию, не так ли?

— Вроде того, во всяком случае, в этом и состоял наш план путешествия, но нам не удалось связаться с местным экскурсоводом. Так что после регистрации в отеле, у нас даже идей не было, что делать. Так Венеция что и вправду главная туристическая достопримечательность на этих островах?

— Отправляясь в Венецию на экскурсию, остановиться в Кьоджа. Не иметь возможности проехаться по улочкам Венеции, да ещё эта влажность выше некуда, и на этаже холодно...

— Здесь плата за проживание, в несколько раз меньше.

Орсола парировала без колебаний.

— Но, если забыть обо всех этих недостатках, Венеция по-прежнему стоит посещения. Кроме того, её называют «Водная Столица», «Королева Адриатического моря», «Невеста Адриатического моря»... В общем, это красивый город достойный всех похвал в его адрес.

— Похоже, что это далеко не все префиксы к «Адриатическому морю».

Камидзё обмакнул кусок сыра в чёрные как смоль чернила кальмара, так словно покрасил какую-то деталь для макета. Хотя сыр был покрыт толстым слоем чёрной жижи, на вкус он был удивительно мягким.

— Ну, Венеция изначально была военно-морским государством, контролирующим Адриатическое море, так что префикс довольно уместен. Каждый год, Венеция на национальном уровне проводила обряд «обручение с морем». В те времена... правитель страны бросал золотое кольцо в Адриатическое море, что символизировало их слияние и делало ближе друг к другу.

— Эээ, так Венеция ещё с тех пор была страной? — Спросил Камидзё.

Индекс отхлебнула холодного супа с фрикадельками крабового мяса и ответила:

— Тома, страна Италия вообще-то была создана лишь недавно. До этого, на полуострове было много городов-государств. Всё это напоминало вашу эру Сэнгоку[4].

— ...

— Что? С чего это ты вдруг замолк?

— …Ничего. Просто ты так много знаешь.

— Ч-что? Ты только сейчас это понял?

Индекс слегка склонилась над тарелкой и на её лице выступила лёгкая краска.

Орсола подняла устрицу на вилке и продолжила:

— Венеция была одним из мощнейших городов-государств, и заявила, что ненавидит тех, кто пытается контролировать её из вне, поэтому она пошла против Папы и едва не объявила войну. Но до объявления так и не дошло, однако всё время пока Венеция процветала, Римско-католическая церковь считала её врагом номер один. По мимо этого, в зените своей славы, Венеция, вместе с Падуя и Местре, держали под контролем большинство городов-государств Северной Италии, что и сделало ей имя в истории.

— А что насчёт этого острова?

— Ах, Кьоджа и Венеция были конкурентами на море, и не раз воевали за контроль над ним. Вообще-то, было довольно много городов-государств в Северной Италии, которые имели запасы соли и иностранный импорт, как и Венеция, но в ходе войн, политических дрязг, стихийных бедствий и под тяжестью других обстоятельств, их число значительно сократилось, и в конечном итоге осталась только Венеция.

Камидзё хмыкнул в ответ.

Вот, если бы история немного изменилась, в конце осталась бы Кьоджа, а не Венеция. Прослушав эту лекцию, Камидзё слегка прикоснулся к истории, несмотря на небольшие познания в ней.

Такое чувство, словно играешь в игру «Санкоку-эра или Сэнгоку-эра»[5].

— Я просто уверена раз вы здесь, несмотря ни на что, вы просто обязаны первым делом совершить экскурсию по Венеции. Для христианки, вроде меня, это невероятно интересное место, в котором можно многому научиться. Но даже если вы не особо верующий человек, совершив экскурсию по Венеции, вашему взору предстанут незабываемые пейзажи. Хотя в Кьоджа есть быстрые катера, у них нет туристических гондол. А на улицах Венеции есть такое, чего вам никогда не увидеть в Кьоджа. Во всей Италии, Венеция, единственное место, которому удалось, избавиться от транспортных средств и при этом остаться полноценным городом.

— Хо, похоже, становиться всё интересней. Благодарю Орсола. Что ж Индекс, как только поможем с переездом сразу же отправляемся в Венецию.

— Мм... Я просто хочу вкусно поесть. Было бы здорово, остаться здесь.

— Ты ... да как ты могла высказать такую нелепую просьбу человеку, который вылавливал тебя по всему городу, словно рыбу в море?

3

— А теперь, давай-ка поможем с уборкой.

С этим словами, Камидзё и Индекс принялись за работу.

В доме Орсолы было немало комнат, так что, все они собрались в одной из них, и начали с сортировки вещей, часть выбрасывали, остальное раскладывали по коробкам. По окончанию этой работы, выносили тяжелую мебель, такую как шкафы и кровати, а затем отмывали всю комнату и переходили к следующей. Похоже, таким манером, Орсола вместе с Амакуса, уже закончили с уборкой одной или двух комнат.

Как бы там ни было, Камидзё с ребятами решили начать с гостиной. Тома завернул всю посуду в газеты, затем вынес на улицу к фургончику стулья и стол. Тетенька водитель фургончика, скорее всего, тоже была членом Амакуса.

Так за работой пролетел час.

— Вай, Тома, я вся в пыли!

Воскликнула Индекс, в пылу сражения против кучи пыли из книжного шкафа. Услышав, её слова, Камидзё равнодушно ответил:

— Разве я не говорил, что подготовка к переезду грязная работёнка?

— Ох, надо же, вы и вправду это говорили

Подтвердила Орсола.

Услышав голос, донёсшийся из-за спины, Камидзё оглянулся. Орсола отряхивала пыль со своего монашеского одеяния, похлопывая себя по груди. Само собой, это действие привело к плавному покачиванию определённой части её тела. Тома тут же поспешно отвернулся. Индекс впилась в Орсолу острым взглядом, в котором читалось «пожалуйста, не прибавляй беспорядка, своими действиями».

Орсола с таким видом, словно не заметила этого взгляда, спросила:

— Как долго вы летели на самолёте? Вы должны быть более внимательны к себе. Как насчет того, чтобы принять душ?

Пока Орсола радостно произносила свою реплику, огромный клубок пыли плавно спикировал с абажура и приземлился прямо ей на голову, напоминая своим видом черную шапку.

Орсола с улыбкой продолжила:

— Ну же, Мисс Индекс, ванная в той стороне.

— ЭЙ!! ДА ТЫ САМА ВСЯ В ПЫЛИ!!

— Правда?

Орсола мило наклонила голову набок, в попытке стряхнуть поселившуюся там кучку пыли, затем положила руки Индекс на плечи и нежно подтолкнув её в спину произнесла:

— В любом случае, Мисс Индекс первая. Ах, помимо прочего, там есть фен.

— Что такое «фен»?

Слушая их удаляющиеся голоса, Камидзё поник, его плечи опустились, и он прокричал вдогонку:

— Ах, забыл. Орсола ~ где стопка газет!?

— За дверью.

Послышался ответ Орсолы из соседней комнаты, за которым последовал хлопок закрывающейся двери.

«...Надо же, выходит девушек и в самом деле заботит пот и пыль, да?»

Камидзё посетила мысль, что если бы ему вдруг вздумалось спросить об этом у Индекс, то он бы точно не избежал её зубов, и потому он тихо, словно ничего и не было, вернулся к своей работе. Тома заклеивал коробки изолентой, а затем ставил их у двери. Используя газету как буферный материал, он собрался завернуть икону, и положить её в коробку.

Но тут:

— Ээ?

Камидзё удивленно вскрикнул. Он лишь сейчас заметил, что закончилась газета.

«Хоть я и не знаю сколько стоит это икона, но выглядит она чертовки дорогой... думаю, не стоит оставлять её на полу, будет нехорошо, если кто-нибудь наступит на неё...»

Камидзё приставил швабру к стене и огляделся. Он припомнил, что Орсола говорила про ещё одну стопку газет за дверью.

Однако, открыв дверь, он обнаружил не комнату, а небольшой коридор с двумя одинаково белыми дверьми, расположенными друг напротив друга.

«В какой из них? Так или иначе, придётся заглянуть внутрь и осмотреться».

Не раздумывая более, Камидзё ухватился за дверную ручку. Как услышал:

— Хммммм ~ Хмммммммм ~.

Такой радостный мурлыкающий голосок, а поверх звук льющейся воды.

«Пение и вода, а значит...»

Камидзё мгновенно окаменел:

«Ванная... Аргх, что за напасть!? Это ловушка под названием «ванная»!? Это, это гиблое место. А я вновь был бы покусан!!»

Камидзё спокойно выдохнул, и отпустил дверную ручку. Методом исключения, подготовленные Орсолой газеты должны были быть за второй дверью.

Но,

— Хм ~ хмммм ~ хм ~ хммм~.

«Это что, и тут голос? Что за! Там даже нет таблички «ванная комната»! Это что Итальянская ванная что ли?»

Обезоруживающее женское мурлыканье заставило сердце Камидзё биться быстрее, но даже находясь в таком непростом положении, он продолжал спокойно размышлять. Он предположил, что одна из двух комнат не была ванной, ведь Орсола сказал, что «газеты здесь», значит одна из них должна быть самой обычными комнатами. А может быть, обе двери ведут к одной и той же комнате?

Если это так:

«Значит поскольку стены здесь тонкие, я слышу звук из одной ванной с двух сторон?.. Одна комната ванная, а другая нет. Черт возьми, что за чертовщина!?»

Камидзё, настороженно прислушиваясь к голосу и размышлял:

«Правая? Нет. Левая? Нет, это ... всё же, ааа чёрт. Я слышу пение и воду с левой стороны, но справой только пение! А это значит, реальный источник звука находится с левой стороны, и так как правая сторона дальше от душа, слышано одно лишь пение и никакой воды! Ну слава богу, это не простое испытание для бедного Камидзё, в конечном итоге всякий раз натыкаться на голых людей!»

— Ответ найден!

Камидзё доверился своим ушам и с абсолютной уверенностью размашисто распахнул правую дверь.

Перед ним предстала ванная комната плотно затянутая паром.

— Аа?

Кто бы сомневался, той, кто выдала это восклицание лёгкого удивления, была никто иная как Орсола Аквинская. В этот миг она как раз отодвинула занавеску, и потянулась к бутылочке шампуня. Обливаемые теплой водой из насадки для душа ее огромные груди, обычно покрытые монашеским одеянием, предстали перед его взором. И он увидел их.

— В ... ВАААААА!!! ЭТО ВАННАЯ!!!? И ДУШ ВСЁ ЕЩЁ ВКЛЮЧЁН! ПРОСТИ, ОРСОЛА, НО Я СЛЫШАЛ, ЧТО ОПАСНОСТЬ С ЛЕВОЙ СТОРОНЫ!..

Камидзё так растерялся, что позабыв закрыть правую дверь, кинулся к левой.

Откуда.

В это же мгновение, раздался шум фена.

А вместе с ним:

— ВАААААААААААЙЙЙЙ!!!? ПОЧЕМУ ЭТА СТРАННАЯ ШТУКА СТРЕЛЯЕТ ГОРЯЧИМ ВОЗДУХОМ…!

БУМ! С этими словами, дверь с левой стороны распахнулась изнутри, и абсолютно голая, наружу выскочила Индекс. От полотенца, зажатого одной рукой, не было никакого толку. Слегка раскрасневшаяся кожа Индекс, выглядела так, словно она даже не успела вытереться. Из-за резких движений с её тела во все стороны полетели капли воды, а от её мокрых длинных волос, плотно приклеившихся к её плоской как посадочная полоса груди, исходил пар.

Перед тем как запечатлеть эту картину, он приметил, что за левой боковой дверью была еще одна ванная комната.

При виде всего этого, Камидзё потерял самообладание.

— И СПРАВОЙ И С ЛЕВОЙ СТОРОНЫ ВАННАЯ КОМНАТА!?!?!? ДА ВЫ ИЗДЕВАЕТЕСЬ!! ЗА КАЖДОЙ ДВЕРЬЮ АДСКИЕ ВРАТА!!!! ЭТО ПРОСТО БРЕД СОБАЧИЙ!!!! КАКОГО ЧЁРТА В ОДНОЙ КВАРТИРЕ ДВЕ ВАННЫЕ КОМНАТЫ!?!?!?

Осознав, что бежать некуда, Камидзё обессилено рухнул на пол. Конечно же, Орсола тоже засмущалась, прикрывая своё тело полупрозрачной пластиковой занавеской, и немного пятясь назад.

— Ээ, Святая Варвара провела ритуал по превращению ванной комнаты в бассейн для крещения. Поэтому, одна использовалась для обычных целей, а вторая для религиозных ритуалов. Но поскольку я переезжаю сегодня, я решила использовать эту комнату как ванную.

— ЭТО ЧТО ЕЩЁ ОДИН МАГИЧЕСКИЙ ТЕРМИН!?!? ЭТО НЕ НАУЧНО!! С МЕНЯ ХВАТИТ!!!!!

Камидзё с воплем ударил кулаком по полу.

И тут началось:

— ... Хм, что-то я не поняла, Тома, что ты вообще здесь забыл?

В отличие от Камидзё, который ничком валялся на полу, Индекс была тщательно завёрнута в небольшое полотенце.

— Аа?

— ... И потом, почему ты до сих пор не извинился за то, что увидел нас голыми?

— Нет, это не то о чём ты подумала Индекс. Я, Камидзё Тома, нашёл в комнате икону и собрался её упаковать. Припомнив, что стопка газет была где-то здесь, я ... а? Орсола, и где же газеты? Ни один нормальный человек не оставил бы стопку газет в ванной!

— Эх, они не в комнате, а в коридоре.

— Чего... !? Твою же, они всё это время лежали в коридоре! Черт, почему ты не заметил их, Камидзё Тома!? Этого бы ни за что не случилось ...

Разговаривая как чокнутый сам с собой, Камидзё вдруг заметил, как неестественно в нервной дрожи подрагивали виски у Индекс.

— Я СКАЗАЛА, С-ЧЕГО-ВДРУГ-ТОМА ПОСТАВИЛ МОЁ ГОЛОЕ ТЕЛО НА ВТОРОЙ ПЛАН АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!?!?!?

— ХИЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ! ИНДЕКС УЖАС ПОМНОЖЕННЫЙ НА ДВАААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!!

Камидзё Тома уже дважды сблизился с зубами Индекс за время, проведённое на чужбине. Оставалось только надеяться, что Орсола не подумает, что это странная Японская традиция.

4

Пока Орсола укладывала столовые приборы и кухонную утварь, сильно погрызенный Камидзё катался по полу как ошпаренный. Примерно в это же время на небо спустились вечерние сумерки.

— Что ж, позаботьтесь об остальном.

Сказала Орсола, поклонившись водителю в сторону фургончика, который покачиваясь, отъезжал от дома. Она слегка волновалась за свою хрупкую стеклянную посуду.

Как бы там ни было, с переездом было покончено.

Быть может, вся Кьоджа было такой, а может только этот переулок, однако вокруг не было ни души и лишь чуть издалека до них долетали голоса взрослых и смех детей.

Орсола с маленьким прямоугольным чемоданом в руке, произнесла:

— Простите, что побеспокоила вас двоих. Столько хлопот и потраченного времени с этим переездом.

— Что ты, все в порядке. Чем теперь займёшься? Мы вот вернёмся в отель, а потом отправимся на экскурсию. Не хочешь пойти с нами?

— Нет что вы.

Мягко отказала Орсола, затем отвернувшись в сторону и прикрыв рукой покрасневшее лицо, она продолжала:

— Я буду чувствовать себя неловко, если вернусь в отель с вами ... для взрослых занятий будет слишком много людей.

— АХЕЕЕМММ!!!?

Камидзё тут же яростно поперхнулся, Индекс, же в свою очередь с любопытством спросил:

— ??? Много людей? Для взрослых занятий?

— Не слушай её!! ТЕБЕ ЛУЧШЕ О ТАКОМ НЕ ЗНАТЬ, ИНДЕКС!!

Не успела Орсола перейти к объяснениям, как Камидзё прервал её перейдя на вопль. Индекс так и осталась в полном неведенье, святая невинность.

— На время поездки сюда, мне пришлось оставить свою работу в Лондоне, так что я не могу надолго задержаться. Кроме того...

— Кроме того?

Поскольку Камидзё настоял на продолжении, Орсола улыбнулась и ответила:

— Я намерена попрощаться с Кьоджа ... Не хочу, чтобы вы меня видели, не такой как обычно.

Камидзё вдруг осенило.

В этом городе Орсола прожила всю свою жизнь, и это был последний день, день после которого она больше не сможет здесь остаться. Она не хотела переезжать, вовсе нет, но если не ослабить напряжение, возникшее между ней и этой непомерно величественной организацией под названием Римско-католическая церковь, у неё и вовсе не будет возможности двигаться вперёд.

Камидзё вспомнил как он спас Орсолу от Аньезе.

Если на чистоту, без боли и крови не обошлось.

В конце своего обычного скучного дня, его настигло неожиданное приключения.

И даже если этот переезд был лишь маленьким компромиссом, он был ради большего блага.

— ... Прости Орсола. Я совсем не подумал, о твоих чувствах.

— Нет-нет, что ты. Это же не значит, что я никогда не вернусь сюда. Ну же, пожалуйста, не смотри на меня так, словно ты в этом виноват. Я, правда, чувствую, что Лондон очень похож на Кьоджа.

Под этим звёздным небом Орсола улыбнулась. Индекс стоя рядом с Камидзё, молча легонько толкнула его под локоть, будто бы, намекая ему оставить эту тему. Даже Камидзё понял это, и не собирался продолжать.

— Когда, я возьму отпуск, и если у вас будет возможность, надеюсь, я смогу разместить вас двоих в моём доме в Лондоне.

— Угу, если вы приедете в Японию, мы тоже ждём вас у себя.

— Перед этим Тома, тебе придётся прибраться в комнате.

С этими словами, они, начали расходиться каждый в свою сторону.

И в этот же миг,

Индекс резко устремила свой взгляд куда-то вверх:

— Не может быть ... неужели...

Она тут же перешла на крик:

— ВСЕ! ПРИГНИТЕСЬ!!

Камидзё удивлёнными глазами уставился на Индекс.

«Пригнуться... зачем?»

Издали, долетел звон металла.

Индекс вся напряглась.

— ЗДВИНЬ ПРИЦЕЛ ВПРАВО!!

Голос прозвенел, так, словно стремился к небесам.

— БАНГ!

Раздался странный неестественный звук, в то же мгновенье прямоугольный чемодан Орсолы полетела прочь из её рук куда-то в сторону.

— Ээ?

Орсола недоумевая, смотрела на руку, в которой мгновенье назад держала багаж. Чемодан тихо покатился по земле. Металлические пряжки треснули, и он открылся, словно книга. Из него посыпались: расческа, помада и кучу всякой всячины. Сожжённая до черноты еда, видимо запас взятый в путешествие, скатилась с дороги прямо в канал.

Камидзё уставился на чемодан лежащий, на земле.

В чемодане, было проделана дыра где-то сантиметр в диаметре.

— ТОМА, УХОДИМ ОТСЮДА!

По улице разлетелся настойчивый крик Индекс.

«С чего вдруг она так перепугалась... неужели это магия?»

Глядя на Индекс, Камедзё хотел озвучить свою догадку, но замер, так и не проронив ни слова. Его глаза впились в блестящие пятно на одежде Орсолы, беззвучно ползущее, от её плеча к груди.

Словно инфракрасный прицел, для наведения на цель.

«Дальнобойное оружие...»

— Снайпер!? ОРСОЛА!

Камидзё выбросил из рук багажную сумку и оттолкнув ошарашенную Индекс, кинулся вперед врезавшись в живот Орсале.

Они вместе повалились на землю.

Раздался слабый звук выстрела.

Острая боль слева направо тонкой линией прошлась по спине Камидзё, словно его хлестнула лопнувшая струна.

Его кожа была чем-то обожжена.

«Откуда!? Кто!? Как!?»

Не обращая внимания на кровь, стекающую по спине, Камидзё огляделся. С одной стороны, стояли прямоугольные пятиэтажки, с другой вытянулся прямой канал. Такой профан, как Тома понятия не имел, откуда лучше всего произвести снайперский выстрел, а вокруг не было никого, кто хоть как-то напоминал бы стрелка с крупнокалиберной винтовкой. Может, стреляли оттуда, куда полетел чемодан, но нет, там он увидел лишь стену здания. Однако, похоже, Индекс знала, откуда стреляли, она окликнула его:

— Тома!

Услышав её крик.

Камидзё собирался было перевести взгляд со стены назад к пятиэтажкам, как ледяная рука схватила его за ногу. Обернувшись, он увидел чёрную как смоль руку, вытянувшуюся из канала у дороги. Кто-то из-под воды схватил Камедзё за щиколотку.

— !

Прежде чем он успел сообразить, что происходит, его со всей силы дёрнули за ногу.

Потеряв равновесие, Камидзё был оттянут от Орсолы, прямиком в канал. Мутная вода раздражала его горло, а рана на спине отозвалась болезненным жжением, словно её потёрли наждачной. Его затуманенный взор ухватил кого-то вылезающего из воды, в левой руке тот держал что-то, сверкнувшее металлическим блеском.

Кинжал, или, скорее, меч.

«Сволочь ... да кто ты такой!?»

Камидзё протянул руку к ноге неприятеля в попытке схватить, но тот ловко увернулся. Тогда Тома разогнался одним мощным гребком обеих рук и направился к поверхности.

Скорее всего, сейчас был отлив, поскольку воды было всего несколько метров в высоту. Но и этого хватило, чтобы у Камидзё всё поплыло перед глазами.

— Чхех!

Он обеими руками ухватился за край канала и подтянулся.

Первой, в его поле зрения попала Орсола. Она с растерянным видом сидела на земле, и казалось, что была в этом положение с тех пор, как Камидзё сбил ее с ног. На её лице был не страх, а скорее потрясение.

Рядом,

Прямо перед ней был нападавший. Невысокий мужчина в черной как смоль рясе священника. Как и у одеяния Орсолы, в его облаченье на плечах были застёжки молнии. Он стоял спиной к Камидзё, и его окрашенные в пурпурный цвет волосы, особенно бросились Томе в глаза.

В его мокрой руке, был не нож или меч, как ожидал Тома, а копьё. Похоже, что оно было специально укороченно, и на конце семидесяти сантиметрового черного древка, сияло десяти сантиметровое лезвие.

Удар такого оружия Орсола точно не пережила бы.

Монах размахнулся в полную силу.

Так словно собрался пронзить землю под ногами.

Камидзё должен был помешать ему, но он только вылез из воды, и всё еще лежал на земле. Ему понадобиться несколько секунд, чтобы добраться до Орсолы. В один миг, копье неприятеля со всей силы полетело в низ.

— Отправляйся в ад, грешница!

Камидзё выхватил среди разбросанных из чемодана Орсолы предметов фен, и не раздумывая, швырнул в неприятеля.

Удар пришёлся монаху прямо в затылок.

Копье чуть отклонилось от траектории.

И кончик лезвия ударил оземь, прямо возле головы Орсолы.

— !

Неприятель обернулся и бросился к Камидзё, единственному препятствию на пути к его миссии. В ночной тьме лезвие копья засияло оранжевым светом. «Магия?»

Камидзё, по-прежнему лежавший ничком на земле, сжал кулак.

— Обрати на себя свой клинок!

Стоило Индекс выкрикнуть эту фразу, как монах направил остриё копья на себя. Теперь, когда мужчина в рясе священника, непонятно почему потерял контроль над своим оружие, он недоумённо застыл.

— !

Вскочив на ноги, Камидзё наклонился вперёд и врезался монаху в живот, затем правым кулаком отвесил ему апперкот. Мощный удар, прилетевший снизу, встряхнул голову неприятеля как грушу.

— Агрх!

Завопив от боли, монах потупил взор. Камидзё ещё раз врезал ему.

С громким шлепком,

Кулак, наполненный всей силой Томы без жалости влетел монаху в нос. Наконец, неприятель, совершенно не подвижно валялся на земле.

Некогда отдыхать.

— ! ГДЕ СНАЙПЕР!?

— Не волнуйся ... сейчас все закончится.

— Что значит, все закончится!?

Камидзё был сбит с толку словами Индекс.

Затем:

— ГААААЯЯЯЯХХ!!

Издали, прилетел яростный мужской вопль. Камидзё весь напрягся, на что Индекс спокойно ответила:

— Он целился в нас издалека, а значит, посылал информацию о своем местоположении в нашу сторону. А дальше всё просто, независимо от того где он находился, мой Перехват Заклинаний настиг его.

Похоже, Индекс что-то сделала, но что именно Камидзё не понял.

Неожиданно, послышались шаги.

Камидзё обернулся на звук, из-за угла на дорогу выскочил мужской силуэт. Он держался руками за голову и лихорадочно суетился, словно человек ошарашенный взрывом. Было слишком темно, чтобы Камидзё ясно видел происходящее. Не было, похоже, что он убегал от Томы и девушек, дойдя до края дороги, он прокричал в канал:

— Abbandoniamo l'avanguardia! Ora si ritira di qua! Quella donna la ucciderò sulla nave! (Забудьте об авангарде! Подготовьте корабль к отступлению! Мы убьем женщину на борту!)

Он, крикнул что-то, похоже, по-итальянски, а затем сходу, прыгнул с края дороги в канал.

«Кажется, это и был снайпер!? Черт, нам преследовать его или нет?»

Как раз пока Камидзё обдумывал это, прогремел неожиданно громкий всплеск воды.

Но,

Как может один единственный человек, прыгнувший в воду вызвать такой громкий звук?

Водная гладь канала раскололась.

Как при обратном водопаде, морская вода устремилась вверх, и прыгун приземлился на то, что поднималось из воды.

— Что ...!

У Камидзё в зобу дыханье спёрло.

Со дна канала, поднялся корабль. Он был похож на старый, парусный джонка с четырьмя мачтами. Но кое-что отличало его от обычных кораблей, материал. Старые корабли, плавающие в поисках новых земель, были построены из дерева, но этот, только что поднявшийся со дна, просвечивался и от него веяло сухим морозным холодом. Он выглядел так, словно весь бы создан из кристаллов льда — даже паруса и веревки на мачте и те были из того же материала, из-за чего возникала одна любопытная мысль, а это точно корабль, или это что-то, просто выглядит как корабль? Возможно, благодаря свету, отраженному от городских улиц и луны, корабль сиял как лампочка.

Однако,

То, что действительно было странным так это размер судна.

— Ого!

—ТОМА!

Канал был около тридцати метров в ширину, и тем не менее борта корабля разбили его в обе стороны, и вынудил набережную потесниться.

— КАК ТАКАЯ ГРОМАДИНА ПРЯТАЛАСЬ НА ЭТОЙ ПЛАНЕТЕ, ВСЁ ЭТО ВРЕМЯ!!?

Множество моторных лодок остановились, как останавливаются автобусы перед автобусной остановкой. Некоторые из них были раздавлены и пошли ко дну, другие были подброшены высоко в воздух. Камидзё кулаком отбил кусок деревяшки, летевшей прямо в голову Индекс, но в то же мгновенье его ноги ушли под воду, которая хлестала из канала, как из разбрызгивателя. Словно ребенок только что увидавший лягушатник и попытавшийся нырнуть, Камидзё поскользнулся и упал лицом в воду.

— АААУУ! ДА ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ!?

Лёжа на залитой водой дороге он устремил свой взгляд вверх на трёхгранную мачту сорока метров в высоту. Корабль все еще медленно поднимался из воды.

Камидзё остро ощутил нереальность происходящего. Ведь он точно знал, что глубина реки была примерно три метра, поэтому там было просто недостаточно места, чтобы спрятать это громадное судно.

Корабль тряхнуло.

Из канала почти на ту же высоту что и дорога выплыла палуба, словно её подкачивали домкратом. В это же мгновенье:

— АХ ...!

Орсола была словно бы поймана бортом корабля, её подхватило перилами судна прямо с дороги. Камидзё даже не смог ответить на её отчаянный крик, поскольку был сбит снизу полупрозрачным корабельным канатом.

Его подбросило вверх.

Он почувствовал, как ноги оторвались от земли, и он взлетел. Как только Камидзё лишился опоры, корабль подкинул его на двадцати метровую высоту. Он чуть было не свалился прямо за борт корабля.

Падение с такой высоты точно убило бы его.

— !

Камидзё отчаянно ухватился за поручни судна обеими руками.

Корабль, минуту назад всплывший из морской пучины, теперь был словно двадцати метровый утёс.

Поручни, с которых свисал Камидзё, возвышались над окружающими домами, и располагались примерно на высоте седьмого этажа. Пользуясь случаем он огляделся с высоты. Орсола так же, как и он повисла на поручнях судна, длина борта, которого, должно быть составлял сто метров.

— Орсола, забирайся наверх!

«Хотя я бы предпочёл не залазить на эту незваную посудину».

Камидзё задушил недовольство, рвущееся из глубин его души, схватился за сияющий корпус судна и взобрался на палубу.

Это был действительно огромный корабль.

Его длина от носа до кормы составляла больше ста метров, а высота от палубы до дна примерно двадцать. Весь корабль, начиная с мачты, и заканчивая палубой, был сделан из полупрозрачного материала и сиял мягким белым светом, словно лампочка.

Камидзё и Орсола оказались посередине судна. Спереди и сзади располагались лестницы, ведущие в каюты. Было такое чувство, словно они главное блюдо в центре тарелки. Корабль возвышался на три этажа вверх и опускался на шесть этажей вниз, и размерами был даже больше чем общежитие Камидзё. Судно, зажатое в тесном канале, постепенно выталкивало морскую воду, и та растекалась по дороге.

— Это безумие ... как такая громадина влезла туда ...

Корпус, сделанный из того же магического полупрозрачного материала, отражал лунный свет, и испускал холодное белое сияние словно светодиодная лампочка.

«Хоть ... это и похоже на стекло или хрусталь, но это вовсе не оно. Это скорее лёд».

Кстати о реальных постройках из льда, племя инуитов из Канады славилось умением пользоваться льдом для постройки «иглу», вот только не таких размеров.

Камидзё ткнул палубу пальцем. Несомненно, это было нечто похожее на лед, поскольку кожа прилипла к поверхности, стоило лишь коснуться. На ощупь оно напоминало пластик, и было не холодным, а наоборот слегка тепловатым... но всем же известно, что лед замерзает при нуле градусов по Цельсию и нормальном давлении. Конечно при определенных условиях, можно изменить точки замерзания и кипения. К примеру, возможно, создать лед при двадцати градусах по Цельсию и пар при восьмидесяти.

Вполне очевидно, что этот материал, был получен с помощью магии.

Так что, даже, несмотря на то, что под ногами был чистый лёд, пол был совершенно нескользким. Ведь лёд скользил, поскольку поверхность таяла и превращалась в воду, при этом уменьшая трение. Этого избежали, изменив температуру таянья так, что даже при контакте с человеческой кожей лёд не таял, а значит, и воды на нём не было. Этот магический материал, вероятно, работал как Иннокентиус Стейла, поскольку не разрушался, даже когда Камидзё касался его правой рукой.

Вдруг корабль тряхнуло. Удар пришёл снизу, и неторопливо забиравшуюся на корабль Орсолу подбросило вверх, потеряв равновесие она перевалилась за борт.

— Ох!

— Хватайся!

Камидзё молниеносно бросился вперёд с палубы и схватил девушку. Хорошо, что она была лёгкой, ведь в его шатком положении, она, ему такой вовсе не показалась. Покрывшись холодным потом, Камидзё втащил Орсолу на палубу.

И вот, как ни в чём не бывало, они лежали на льду.

— Тома! Тома! Ты в порядке?!

До Камидзё долетели взволнованные крики Индекс, бегущей вдоль дороги.

Вот только времени на ответ совсем не было.

Корабль снова дрогнул. На этот раз, его трясло без передышки. Орсола, лежавшая на Камидзё, медленно сползла ему на грудь.

Камидзё осмотрелся. Кроме них, вокруг не было ни души. Молчаливый ледяной гигант, заставил Камидзё задуматься.

«Пытается плыть вперед? В обычных условиях, такая громадина не протиснулась бы по столь узкому каналу. Это же прям кит на мелководье!»

Не оправдав ожиданий Камидзё, гигант двинулся вперед, как хоккейная шайба, скользящая по льду... Ухватившись за эту мысль, Камидзё понял, что раз этот светящейся корабль был создан путем постоянных изменений точки таяния льда, наиболее вероятно, что водная плёнка, созданная в нижней части корабля снизила трение.

— Орсола, ты в порядке?

— Угу ...

Услышав вопрос Камидзё, Орсола смущённо кивнула. Казалось, она только сейчас заметила, что лежала на Камидзё и прижалась к нему всем телом. Обычно спокойная, Орсола была несколько растеряна, из-за чего попытавшись проворно подняться, она лишь вновь потеряла равновесие.

Даже сердце такого непробиваемого осталопа как Камидзё начинало биться быстрее, если какая-нибудь девушка в мокрой одежде прижималась к нему сверху. Вот только не время.

Часть корабля, под рукой Камидзё, от перил до самого дна канала сияла. Высунувшись с палубы, Камидзё опешил. Ледяной корабль продолжал с боем прокладывать свой путь вниз по каналу, раскалывая набережную и проглатывая паромы.

— ДА ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ!?

Несмотря на все его недовольные вопли происходящее перед его глазами не изменилось.

И когда Камидзё наконец, как следует осмотрелся, он кое что приметил.

— Отсюда, как минимум двадцать метров вниз лететь... даже учитывая, что там меня ждёт морская вода, я наверняка сломаю себе несколько костей, если спрыгну. Хотя, постой. Этот корабль больше чем канал и несмотря на это все еще движется вперед, выходит он скребётся по каменному дну? Черт так это что, получается морская вода на дороге!?

Морская вода, похоже, затопила даже зазоры между зданиями. Камидзё услышал отчаянные крики из близлежащих домов — люди были напуганы происходящим за окнами.

— Ах! Постой-ка!

Вдруг, Орсола вскочила.

Она устремила свой взгляд вперёд, и её глаза расширились от удивления.

— Для того чтобы это произошло...

— Чт-что? Орсола?

— Корабль пробивается вперед. Похоже, он движется с самого центра Кьоджа прямиком к Адриатическому морю.

Поскольку Камидзё по-прежнему недоумённо смотрел на Орсолу, она закричала:

— Ложись! Мост Виго находится прямо у нас на пути, и этот корабль сейчас пробьёт его!

— Да ты издеваешься!!

Камидзё немедленно обхватил Орсолу со спины и в ту же секунду.

Они почувствовали сильную встряску.

Мост разлетелся с одного удара.

— Акх!?

Рука, которой он держал Орсолу, разжалась, и Камидзё упустил её. Болезненный удар выбил весь воздух из его лёгких и оставил беспомощно валяться на палубе.

«КхКх ... ах! Орс… где Орсола... !?»

Орсоле едва удалось удержаться на палубе. Повезло, что она, как и Камидзё не вылетела за борт, и оказалась рядом с ним на полу. У Камидзё камень с души свалился. Если бы она вылетела с корабля, то упала бы с двадцати метровой высоты.

«Черт возьми ...»

Находясь в таком беспомощном положении, Камидзё мог лишь размышлять:

«Был атакован какими-то странными людьми, попал на этот странный ледяной корабль, ещё и с Индекс разделился... да что здесь, черт возьми, происходит?»

Орсола приподнялась, подтянувшись за поручень судна, и безучастно сказал:

— Мы покидаем ... сушу.

— Ух, куда плывёт этот корабль ...

Приводя в порядок дыхание, Камидзё не сводил глаз с острова, который становился все меньше и меньше.

Но это молчание не продлилось долго.

На этот раз, издалека, а точнее из глубины корабля, послышался топот.

— Cerca! Loro devono essere в bordo! (Найти их! Они должны быть на этом корабле!)

До Камидзё долетел мужской бас больше походивший на рычание.

Хоть он и не понял ни слова, он всё же почувствовал в этом вопле злобу.

Орсола понизила голос и прошептала:

— Что нам делать? Кажется, они нас ищут ...

— Знаю! Если мы спрыгнем с корабля ... нет. Слишком темно, я уже не знаю в какой стороне остров.

В отчаянии оглядевшись, он не увидел ничего кроме моря, и его посетила тщетная мысль, «мы, что уже так далеко?». Похоже, теперь, когда они вышли в море, корабль был не таким высоким как раньше. Если сравнивать с «передвижением» по каналу пару минут назад, плаванье по морю, погружало половину корабля под воду. То есть теперь море их ждало лишь в десяти метрах от палубы.

Но, даже если бы они всерьёз рассматривали прыжок в воду, они должны были быть достаточно сильны, чтобы пересечь эти бушующие волны и добраться до берега. Если бы они опрометчиво бросили вызов морю, шансов достичь суши вплавь у них было бы меньше десяти процентов.

Сверху, этот ледяной гигант, выглядел как точная копия древнего линкора, с десятью полупрозрачными пушками, протянутыми вдоль всего борта корабля. Без кислородного баллона, Камидзё и Орсола смогли бы плыть только на поверхности, а отсюда с палубы бушующие волны были как на ладони, и если бы эти пушки действительно могли стрелять, их ждала бы верная смерть, стоило им лишь попасть в поле зрения преследователей.

Кроме того, увидев вдалеке крошечный островок, Камидзё понял, как глупо было даже помыслить о том, чтобы покинуть судно.

— Чтоб его...!

Звуки шагов доносились со всех уголков корабля.

Другими словами, здесь было больше не безопасно.

Сам по себе корабль был не очень сильным источником света.

Ведь его поверхность лишь отражала свет, внутри же было довольно темно.

И всё же пусть совсем тускло, но пол и стены светились. Камидзё и Орсола отбрасывали весьма заметные тени, так что было очень непросто спрятаться в темноте.

Хорошая новость в этой череде неудач заключалась в том, что поскольку это был сто метровый невообразимо большой корабль, в нём было кучу мест, где они могли бы спрятаться, например, многочисленные каюты.

— Орсола, здесь нас заметят, спустимся внутрь корабля. Думаю, для начала найдём где спрятаться.

— Да, знаю.

Камидзё взял Орсолу за руку, затем они крадучись двинулись вдоль ледяного гиганта.

То, что должно было быть восхитительной поездка в Италию, сейчас развивалось в совершенно другом направлении.

Примечания переводчика:

1. Речь идёт о Сайджи Татемия исполняющим обязанности Главы церкви Амакуса

2. Речь идёт о Каори Канзаки.

3. Семь небес, семь мечей.

4. Период Сэнгоку — время когда в Японии царил хаос и не было центральной власти.

5. Игра про изменение истории.


Читать далее

1 - 2 14.02.24
1 - 3 14.02.24
1 - 4 14.02.24
1 - 5 14.02.24
1 - 6 14.02.24
1 - 7 14.02.24
1 - 8 14.02.24
1 - 9 14.02.24
2 - 1 14.02.24
2 - 2 14.02.24
2 - 3 14.02.24
2 - 4 14.02.24
2 - 5 14.02.24
2 - 6 14.02.24
2 - 7 14.02.24
2 - 8 14.02.24
3 - 0 14.02.24
3 - 1 14.02.24
3 - 2 14.02.24
3 - 3 14.02.24
3 - 4 14.02.24
3 - 5 14.02.24
3 - 6 14.02.24
3 - 7 14.02.24
4 - 1 14.02.24
4 - 2 14.02.24
5 - 1 14.02.24
6 - 0 14.02.24
6 - 1 14.02.24
6 - 2 14.02.24
6 - 3 14.02.24
6 - 4 14.02.24
6 - 5 14.02.24
6 - 6 14.02.24
6 - 7 14.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
7 - 1 14.02.24
7 - 2 14.02.24
7 - 3 14.02.24
7 - 4 14.02.24
7 - 5 14.02.24
7 - 6 14.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
8 - 1 14.02.24
8 - 2 14.02.24
8 - 3 14.02.24
8 - 4 14.02.24
8 - 5 14.02.24
8 - 6 14.02.24
8 - 7 14.02.24
Иллюстрации 20.02.24
9 - 1 14.02.24
9 - 2 14.02.24
9 - 3 14.02.24
9 - 4 14.02.24
9 - 5 14.02.24
9 - 6 14.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
10 - 1 14.02.24
10 - 1.5 14.02.24
10 - 2 14.02.24
10 - 2.5 14.02.24
10 - 3 14.02.24
10 - 3.5 14.02.24
10 - 4 14.02.24
10 - 5 14.02.24
10 - 6 14.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
11 - 0.1 14.02.24
11 - 1 14.02.24
11 - 1.5 14.02.24
11 - 2 14.02.24
11 - 2.5 14.02.24
11 - 3 14.02.24
11 - 3.5 14.02.24
11 - 4 14.02.24
11 - 4.5 14.02.24
11 - 5 14.02.24
11 - 6 14.02.24
11 - 7 14.02.24
Начальные главы 20.02.24
12 - 0.1 14.02.24
12 - 1 14.02.24
12 - 1.5 14.02.24
12 - 2 14.02.24
12 - 2.5 14.02.24
12 - 3 14.02.24
12 - 3.5 14.02.24
12 - 4 14.02.24
12 - 4.5 14.02.24
12 - 5 14.02.24
12 - 5.5 14.02.24
12 - 6 14.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
13 - 1 14.02.24
13 - 1.5 14.02.24
13 - 2 14.02.24
13 - 2.5 14.02.24
13 - 3 14.02.24
13 - 3.5 14.02.24
13 - 4 14.02.24
13 - 5 14.02.24
13 - 6 14.02.24
13 - 7 14.02.24
Начальные Иллюстрации 20.02.24
14 - 0.1 14.02.24
14 - 1 14.02.24
14 - 2 14.02.24
14 - 3 14.02.24
14 - 4 14.02.24
14 - 5 14.02.24
14 - 5.5 14.02.24
15 - 0 14.02.24
15 - 0.1 14.02.24
15 - 1 14.02.24
15 - 2 14.02.24
15 - 3 14.02.24
15 - 4 14.02.24
15 - 5 14.02.24
15 - 6 14.02.24
15 - 6.1 14.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть