Онлайн чтение книги Гарри Поттер: Серебряный король Silver King
1 - 138

"Хорошо, хорошо, будьте внимательны". Гарри снова стоял посреди двора в окружении студентов всех курсов и домов. "Итак, изгоняющие чары "Депульсо", не путать с другими чарами "Эванеско". Кто-нибудь может рассказать мне о различиях между ними?" спросил Гарри, несколько студентов подняли руки. "Продолжай." сказал Гарри, указывая на Флору Кэрроу, которая с энтузиазмом подняла руку.

"Эванеско - это исчезающее заклинание, оно используется для исчезновения вещей, но иногда его называют изгоняющими чарами, а "Депульсо" на самом деле отталкивает кого-то с взрывной мощью". Она ответила с улыбкой.

"Правильно", - кивнул Гарри, отчего ее улыбка стала еще шире. "Слово "депульсо" звучит похоже на "отталкивание", короче говоря, это отталкивание/отбрасывание чего-то. Теперь, когда вы отталкиваете кого-то, эффективность заклинания зависит от чего?"

"О, магическая сила?" предположила Кэти Белл.

"Частично". Гарри кивнул. "Магическая сила, несомненно, является частью этого, но, допустим, если бы мы с тобой были равны в магическом плане, я все равно смог бы отбросить кого-то дальше, чем ты. Хочешь знать, почему? Из-за намерения. Все ли здесь знают, что такое бокс? Это магловский боевой вид спорта, где два противника стоят лицом друг к другу и могут бить только друг друга. Когда они дерутся, они не просто выбрасывают руки, они используют ноги и бедра, чтобы генерировать силу и скручивать все тело в удар. И когда они бьют, они не целятся в лицо противника, они целятся мимо него, как будто хотят ударить кого-то позади противника, а противник просто мешает. Вы должны действовать так же, когда бьете кого-то, не обязательно в дружеской дуэли, но в ситуации жизни или смерти вы должны представлять, насколько интенсивной должна быть ваша атака. Вы не хотите просто сбить их с ног, вы хотите взорвать их в ответ! Когда вы произнесете заклинание, вы должны..."

Пока Гарри продолжал свой маленький импровизированный урок, некая особа наблюдала за ним из окна сверху, ее глаза сузились, когда она сосредоточилась на Гарри, мальчике, которого она считала всего лишь маленьким полукровкой, создающим проблемы, который развращает невинных чистокровных детей и пытается создать проблемы для Министерства. Но скоро, скоро она докажет всем, кем он был на самом деле, а затем засунет этого жалкого сопляка в Азкабан - сама мысль об этом заставляла ее хихикать.

******************************************

"Гарри", - сказала Анжела, когда она, Гарри и другие ученики Слизерина из его года остановились возле большого зала во время ужина. "Ты, возможно, захочешь взглянуть на это". Она указала жестом на новый указ, который был вывешен на стене.

Указ об образовании номер двадцать четыре: Все студенческие организации, общества, команды, группы и клубы отныне распускаются. Организация, общество, команда, группа или клуб определяются как регулярное собрание трех или более студентов. Разрешение на повторное формирование может быть получено у Верховного инквизитора (профессора Амбридж). Ни одна студенческая организация, общество, команда, группа или клуб не могут существовать без ведома и одобрения Верховного инквизитора. Любой студент, уличенный в создании или принадлежности к организации, обществу, команде, группе или клубу, которые не были одобрены Высшим инквизитором, будет исключен.

Все Слизеринцы уставились на Гарри, ожидая увидеть его реакцию на последний указ. Гарри прочитал указ, сделал паузу, а затем прочитал его снова. Группа наблюдала, как губы Гарри значительно истончились, сначала группа подумала, что он сердито подражает профессору МакГонагалл, но эта мысль исчезла, когда его щеки надулись и слегка покраснели, группа моргнула, увидев, что Гарри пытается сдержать смех. Ему это не удалось, так как через несколько секунд из его рта вырвался громкий смех, а он продолжал смотреть на указ.

"Он сошел с ума?" прошептал Драко остальным.

"Я уверена, что он не более безумен, чем обычно", - ответила Трейси.

"Это не утешает". ответил Тео.

"Заткнись." сказала Дафна.

"Гарри, ты в порядке?" спросила Анжела.

"Я великолепен". Гарри засмеялся. "У меня только что был Слизерин". Он усмехнулся.

"Что? Только что был Слизерин?" спросил Блейз растерянным голосом.

"Идея, Блейз", - сказал Гарри, закатывая глаза. "У меня есть идея." сказал Гарри, прежде чем войти в большой зал, а остальные студенты последовали за ним. Гарри огляделся и увидел, что зал был почти полон, а все профессора сидели за учительским столом.

"Ты собираешься рассказать нам о своей идее?" нетерпеливо спросила Дафна.

"Лучше, чем это, моя королева", - усмехнулся Гарри, передавая Тора и Джета Трейси и Дафне. "Я собираюсь показать вам. Увидимся в общей комнате".

"Но как же ужин?" надулся Драко.

"Не сейчас, Анжела пойдет со мной, а остальные вернутся в общую комнату. Я пошлю эльфов принести еду, идите". сказал Гарри и пошел вперед, а Анжела последовала за ним.

"У нас будут неприятности?" спросила Анжела.

"Возможно", - пожал плечами Гарри. "Но если все пройдет хорошо, то, возможно, оно того стоит".

"Будем надеяться". прокомментировала Анжела, когда они остановились перед учительским столом.

"Мистер Поттер?" спросил Дамблдор. "В чем проблема?"

"Проблема? О, нет никаких проблем". Гарри улыбнулся. "Я просто здесь, чтобы помочь убедиться, что ученики соблюдают школьные правила".

"Прошу прощения?"

"О, я объясню через минуту". сказал Гарри, наложил на себя заклинание усиления звука и повернулся к студентам. "Прошу прощения у всех", - заговорил Гарри, привлекая всеобщее внимание. "Я только недавно узнал об очень важной причине, по которой нас здесь нет. Учителя требуют, чтобы вы все ушли, это очень важно. Каждый должен вернуться в свою общую комнату как можно скорее, и, пожалуйста, не паникуйте и не торопитесь". Гарри сказал это, прежде чем сделать паузу и увидеть, что никто не двигается. "Вы слышали, что я только что сказал?! Собирайте свои вещи и выходите за дверь!" Он закричал, его голос был наполнен магией, все ученики обменялись взглядами, но сделали, как он сказал, встали и начали выходить из комнаты.

"Мистер Поттер!" Амбридж заговорила, едва не опередив профессора МакГонагалл. "Что вы делаете?!"

"Всегда пожалуйста." сказал Гарри, отменив заклинание усиления звука и повернувшись лицом к учителям. "Итак... получу ли я за это какие-нибудь баллы?" с надеждой спросил он, пока ученики продолжали выходить.

"Баллы за что?" спокойно спросил профессор Дамблдор, прежде чем любой другой профессор успел заговорить.

"За помощь в соблюдении правил, очевидно". Гарри ответил так же спокойно.

"И какие же правила, по-вашему, вы соблюдаете?" Амбридж усмехнулась. "Вы только что выгнали с обеда всех школьников".

"Ну, я исполняю "Указ об образовании номер 24"". ответил Гарри.

"Что?!" удивленно воскликнула Амбридж, и все остальные учителя посмотрели туда-сюда между любящим розовый цвет профессором и изумрудными глазами волшебника.

"В указе четко сказано, что "все студенческие организации, общества, команды, группы и клубы отныне распускаются". Организация, общество, команда, группа или клуб определяется как регулярное собрание трех или более студентов". Все студенты Хогвартса регулярно собираются в большом зале на ужин, и очевидно, что в Хогвартсе больше трех студентов. Так что пока вы официально не объявите студентам, что вы разрешаете ужины, мы не можем посещать ни ужин, ни обед, ни даже завтрак, если не хотим быть исключенными". закончил Гарри с невинной улыбкой.

"Что? Т-ты сошел с ума, Поттер?!" Амбридж сказала, почти крича. "Указ не должен был быть воспринят таким образом, и вы это знаете!"

"При всем уважении, мадам, в отличие от магии, намерение здесь не является фактором". Гарри извиняюще пожал плечами. "Важны слова, написанные в указе, а не намерение, стоящее за ними. И согласно этому самому указу, мы, студенты, не можем присутствовать на ужине". О, - сказал Гарри, повернувшись к профессору Дамблдору. "Возможно, вы захотите быстро выпустить объявление, чтобы сообщить студентам, что завтра все занятия отменяются, поскольку наш Верховный Инквизитор еще официально не объявил, что их можно посещать".

"Что?" Амбридж моргнула.

"Более трех человек и несколько собраний, поэтому это противоречит указу". Анжела подвела итог от имени Гарри.

"Именно." Гарри кивнул, а затем задумчиво произнес. "Хм, хотя это, вероятно, означает, что общие комнаты тоже запрещены. Ну что ж, я уверен, что для одной ночи это вполне подойдет, пока не будут созданы новые условия для студентов". Гарри улыбнулся профессорам. "Что ж, доброго вечера и спокойной ночи". сказал он, повернулся и пошел прочь, а Анджела последовала за ним. Анжела оглянулась и увидела, что Амбридж так покраснела, что казалось, у нее лопнет кровеносный сосуд. Она подождала, пока они с Гарри выйдут из большого зала.

"Это было великолепно". сказала ему Анжела, когда они шли обратно в общую комнату.

"Ну, я стараюсь". усмехнулся Гарри. "Добби, Флипси." позвал Гарри, внезапно появились два эльфа и начали идти вместе с Гарри и Анжелой.

"Мастер Гарри зовет нас?" спросили они.

"Да", - кивнул Гарри. "Идите на кухню и поручите эльфам доставить еду в общие комнаты студентов, так как студенты не смогли поесть в большом зале сегодня вечером. Затем через час я хочу, чтобы один из вас вернулся и отнес письмо от меня лорду Блэку".

"Это сделает Флипси!" быстро сказала Флипси, заставив Добби выругаться себе под нос.

"Почему письмо лорду Блэку?" с любопытством спросила Анжела.

"У него голова на месте и мысли в правильном направлении", - ответил Гарри. "После спора с Фаджем он начал готовиться несколькими способами, включая покупку как можно большего количества акций "Ежедневного пророка". Я также попросил Теда купить несколько акций от моего имени, вместе мы владеем примерно семьюдесятью процентами акций газеты. Указ об образовании номер 24 точно попадет на первую полосу". сказал Гарри с ухмылкой. "Они не будут полностью преследовать министерство, это только создаст проблемы. Тем не менее, нейтралитет меня вполне устраивает, особенно когда я прав".

"О", - с пониманием сказала Анжела, прежде чем ее губы искривились в улыбке. "Мне нравится, когда ты ведешь себя как слизеринец". сказала она, прежде чем бросить на него многозначительный взгляд. Гарри смотрел на нее пару секунд, а затем обратился к двум домовым эльфам.

"Знаете что, после того как вы дадите ученикам еду, подождите два часа, прежде чем вернуться ко мне". сказал он им. "Идите." сказал Гарри, он подождал, пока они уйдут, а затем повернулся к Анжеле. "Итак... хочешь остановиться в заброшенном классе или пойти прямо в мою комнату?" спросил он небрежно.

"В классе", - ответила Анжела. "Слишком много людей в общей комнате, слишком много вопросов".

"Справедливо." сказал Гарри и потянул ее в ближайшую пустую комнату.

******************************************

На следующий день персонал объявил студентам, что указ № 24 больше не действует, и студентам разрешается вернуться в большой зал и идти на уроки. Студенты с радостью отправились в большой зал на завтрак, когда студенты начали есть, принесли газеты, и почти каждый студент в зале читал либо свою газету, либо газету своего друга. Так получилось, что в газетах было опубликовано вчерашнее событие.

                                                                  Указ Министерства отменяется!

Вчера Верховный инквизитор Хогвартса, Долорес Джейн Амбридж, ввела новый указ об образовании:

"Указ об образовании номер 24: Все студенческие организации, общества, команды, группы и клубы отныне расформировываются. Организация, общество, команда, группа или клуб определяются как регулярное собрание трех или более студентов. Разрешение на повторное формирование может быть получено у Верховного Инквизитора (профессора Амбридж). Ни одна студенческая организация, общество, команда, группа или клуб не могут существовать без ведома и одобрения Верховного инквизитора. Любой студент, уличенный в создании или принадлежности к организации, обществу, команде, группе или клубу, которые не были одобрены Высшим инквизитором, будет исключен".

Причина этого указа пока неизвестна, но как бы там ни было, похоже, что он принес больше вреда, чем пользы. Вчера вечером, во время ужина, один из студентов увидел этот указ и решил действовать. Этим студентом был никто иной, как Гарри Поттер, мальчик-который-жил и чемпион Турнира Трех Волшебников. Гарри Поттер вышел в большой зал и попросил студентов покинуть зал и вернуться в свои общежития, а когда студенты ушли, он начал объяснять свои действия преподавателям.

Гарри Поттер просто указал, что указ не позволяет студентам собираться на ужин, так как "Организация, общество, команда, группа или клуб определяется как регулярное собрание трех или более студентов", то есть студентам не разрешается собираться в большом зале или посещать занятия, так как они также подпадают под эту категорию. Указ был отменен из-за того, что он, по сути, не позволяет студентам есть, посещать занятия и даже жить в Хогвартсе. Тот факт, что указ был отменен практически сразу, ни у кого не вызывает доверия, особенно учитывая так называемый "инцидент с ревуном", который, как утверждает министр Фадж, является не более чем злобным розыгрышем.

Министр Фадж заверил общественность, что это была лишь незначительная неудача.

"Такие вещи могут случаться время от времени, главное - извлечь из них уроки. Я уверен, что подобные инциденты больше не повторятся". Министр Фадж заявил, отвечая на вопрос об указе об удалении

Нам пока не удалось связаться с профессором Амбридж, чтобы узнать ее мнение, но мы будем продолжать попытки".

Пока ученики продолжали читать, Гарри посмотрел в сторону учительского стола и увидел, что Амбридж смотрит на него с нескрываемой ненавистью. Гарри знал, что ему, вероятно, не стоит злить ее еще больше, по крайней мере, некоторое время, но решил, что это того стоит, поэтому он подмигнул и отсалютовал ей, подняв свой кубок. Она так покраснела, что Гарри не был уверен, что она взорвется.

"О, ты сведешь ее с ума". сказала Трейси веселым голосом.

"Как будто она уже не сошла". Дафна фыркнула.

"К концу года я буду сниться ей во всех кошмарах". Гарри ухмыльнулся.

"О, а можно и мне в них побывать?" спросил Джет.

"Хм, конечно".

"Ура!"


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24
1 - 145 16.02.24
1 - 146 16.02.24
1 - 147 16.02.24
1 - 148 16.02.24
1 - 149 16.02.24
1 - 150 16.02.24
1 - 151 16.02.24
1 - 152 16.02.24
1 - 153 16.02.24
1 - 154 16.02.24
1 - 155 16.02.24
1 - 156 16.02.24
1 - 157 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть