Онлайн чтение книги Гарри Поттер: Серебряный король Silver King
1 - 94

К тому времени, когда школьный экспресс прибыл в Хогвартс, почти каждый ученик уже слышал, что Гарри Поттер — мальчик-который-выжил — отбился от дементоров с помощью заклинания патронуса. Поэтому к тому времени, когда Гарри и его друзья вышли из поезда, на них смотрели почти все.

"Почему все смотрят на нас? " - спросил Джет. "Неужели они наконец-то признали нашу гениальность?"

"Похоже на то." - Гарри сказал сухим голосом, пока они шли к вагонам, запряженным фестралами. Гарри просмотрел как можно больше информации об этих существах, как только смог. Фестрал - это порода крылатых лошадей со скелетным телом, лицом с чертами рептилии и широкими кожистыми крыльями, напоминающими крылья летучей мыши. Они обитают на Британских островах и в Ирландии, хотя их видели и в других странах, например, во Франции, они очень редки и считаются опасными в Министерстве магии Великобритании.

Фестралы, по мнению Гарри, незаслуженно известны как предзнаменования несчастья и агрессии, потому что их видят только те, кто хотя бы раз был свидетелем смерти, или из-за их несколько мрачного, исхудалого и призрачного вида. Гарри всегда мог видеть их, в основном потому, что он видел смерть много-много раз, просто наблюдая за тем, как ест Джет.

Астория попрощалась с группой, прежде чем отправиться с остальными первокурсниками на лодке через озеро, Гарри знал, что это традиция для всех первокурсников пересекать озеро, но Гарри, как и многие другие, очень хотел, чтобы они поторопились, чтобы все могли начать есть. Гарри был рад, что ему удалось взять под контроль свой голод и поведение животных до школы.

В конце концов Гарри и его друзья смогли добраться до входа в замок, они сделали всего несколько шагов вперед, когда перед ними появились профессор МакГонагалл и раздраженный профессор Снейп.

"Мистер Поттер, пожалуйста, пройдемте с нами. " - приказала профессор МакГонагалл.

"Могу я спросить, зачем?" - спросил Гарри, приподняв бровь. "Насколько я знаю, я не нарушил никаких правил, на самом деле я только что приехал сюда. И если быть честным, я бы не хотел пропустить пир, проведя несколько часов в поезде."

"Вполне, Поттер," - сказал Снейп, глядя на него с раздраженным выражением. "Прекратите ныть, мы здесь не для того, чтобы потворствовать каждому вашему желанию.

Гарри уставился на мастера зелий, одновременно задаваясь вопросом: "Что, черт возьми, за проблема у этого человека?".

Гарри знал, что у мастера зелий, очевидно, были какие-то проблемы с отцом Гарри, но Гарри думал, что тот уже давно с этим смирился. Отец Гарри был мертв, все это знали. "Я просто спрашиваю, почему меня задерживают, вот и все." - Гарри спокойно ответил.

" Северус, " профессор МакГонагалл прервала его, когда казалось, что Снейп вот-вот снова откроет рот. - "Ради Мерлина, покажите немного самообладания! " - шипела она, прежде чем повернуться к Гарри и заговорить гораздо более спокойным голосом. "Мистер Поттер, профессор Люпин сообщил нам о вашем близком контакте с дементором, мы хотим просто отвести вас в больничное крыло, чтобы мадам Помфри могла осмотреть вас."

"Аааа, так вот в чем дело" - Гарри кивнул в знак понимания. "Я ценю это, профессор, но я в порядке, правда, я подвергся воздействию дементора не больше, чем кто-либо другой.

"Возможно, мистер Поттер, но вы были гораздо ближе к нему, чем кто-либо другой, и я настаиваю на том, чтобы вы посетили Больничное крыло, чтобы убедиться в отсутствии долгосрочных негативных побочных эффектов от вашего короткого воздействия. " - ответила профессор МакГонагалл.

"Очень хорошо", - сказал Гарри с небольшим вздохом, поворачиваясь к своим друзьям. "Ребята, увидимся позже, оставьте мне место."

"Хорошо, приятель." - Блейз кивнул ему, прежде чем повернуться и уйти вместе с девушками, которые попрощались с ним.

"Профессор" - обратился Гарри к профессору МакГонагалл. "Действительно ли необходимо, чтобы вы оба были здесь? Я вполне способен сам направиться в Больничное крыло."

"Возможно, но я бы предпочла, чтобы с вами был хотя бы один человек." - ответила профессор МакГонагалл.

"Ну, в таком случае, могу я предложить профессору Снейпу уйти и развлекаться в большом зале, в конце концов, мы не хотим прерывать его плотный график." - сказал Гарри, сохраняя голос настолько вежливым, насколько мог. Труднее всего было удержать сарказм в голосе, когда он произнес последние два слова.

Снейп усмехнулся, но с радостью воспользовался возможностью уйти. Профессор МакГонагалл произнесла несколько фраз под нос, которые, как Гарри был уверен, она не хотела бы слышать от студентов.

"Пойдемте со мной, мистер Поттер. " - сказала профессор МакГонагалл, повернулась и начала идти в больничное крыло, а Гарри последовал за ней.

"Профессор" - говорил Гарри, пока они шли. "Простите мою прямоту, но что, черт возьми, за проблема у профессора Снейпа со мной? Насколько я понимаю, это как-то связано с моим отцом. "

" Я... прежде чем я отвечу, могу я спросить, что привело к этому? Я спрашиваю, есть ли причина, помимо его недавнего поведения." - ответила Профессор МакГонагалл.

"С тех пор как я пришел в эту школу, я знаю, что профессор Снейп меня недолюбливает", - начал объяснять Гарри. "Он всегда смотрит на меня так, будто ненавидит меня, вы можете вспомнить, что во время нашей встречи для обсуждения Джета он упомянул моего отца. Когда я нахожусь рядом с ним, у меня всегда создается впечатление, что если бы я не был Слизерином, то он не стал бы скрывать свою неприязнь ко мне. К тому же за эти годы он сделал несколько "очень тонких" замечаний в мой адрес или обо мне, и он довольно легко сердится в моем присутствии."

"Мистер Поттер", - вздохнула профессор МакГонагалл. "Профессор Снейп и ваш отец учились в одном классе, насколько я знаю, они оба до крайности ненавидели друг друга", - сказала профессор МакГонагалл, у нее было искушение упомянуть тот факт, что они соперничали из-за Лили Эванс, но она воздержалась от этого, поскольку еще не была полностью уверена, как это повлияет на отношения между Снейпом и юным Гарри. "Профессор Снейп утверждал, что твой отец и его друзья издеваются над ним, а твой отец и друзья утверждали, что профессор Снейп был зачинщиком и что он один виноват. Между ними было довольно много стычек, я не могу утверждать, что знаю обо всех из них, и есть несколько, о которых я не буду упоминать, но нет нужды говорить, что профессор Снейп так и не смирился с этим. "

" Хорошо... но... это же невероятно глупо " - сказал Гарри после нескольких минут молчания.

"Мистер Поттер?" - Профессор МакГонагалл моргнула.

"Простите меня, но это глупо во многих отношениях." Гарри продолжал говорить. "Прежде всего, вы знаете, что мы с мистером Уизли не ладим? "

"Да, я в курсе. " Профессор МакГонагалл кивнула, гадая, к чему он клонит.

"Ну, младшая сестра мистера Уизли живет в моем доме, несмотря на мои разочарования и неприязнь к нему, я ничего ей не сделал, хотя легко мог бы это сделать." - заметил Гарри, профессор МакГонагалл нахмурилась, но согласилась, мистеру Поттеру было бы очень легко мучить мисс Уизли, если бы он лишь захотел.

"А если этот пример недостаточно хорош, то как насчет моей новой приемной семьи? Они в буквальном смысле слова родственники Сириуса Блэка, массового убийцы, который, очевидно, вырвался из Азкабана, чтобы убить меня. И все же я не осуждал их, основываясь на их родственных связях. И если я - тринадцатилетний подросток - могу контролировать себя, чтобы не осуждать и вымещать свой гнев на этих людях, то профессору Снейпу, мужчине тридцати лет, не должно быть никаких оправданий."

Профессор МакГонагалл на мгновение захотела возразить, но поняла, что этот спор ей не выиграть.

"К тому же, - продолжал говорить Гарри. "Он не любит меня, потому что он не любит моего отца, моего отца, который в настоящее время находится в шести футах под землей и мертв уже много лет. Нужно ли напоминать вам, что профессор Снейп - человек, который преподает в школе магии, которую многие считают лучшей, он должен быть достаточно профессионален, чтобы похоронить свою обиду в мертвом теле моего отца, а не продолжать ее, преследуя сына, который даже не помнит этого человека. Последние несколько лет я вел себя так хорошо, как только мог, приносил много очков Слизерину, помог дважды выиграть кубок школы по квиддичу и преуспевал на всех уроках. Я не заслуживаю осуждения из-за действий кого-то другого, особенно мертвого человека, за которого я никогда не был ответственен, если только вы не считаете, что это было безответственно с моей стороны остановить его, несмотря на то, что я не родился. Все, о чем я прошу, - это профессиональное поведение и предупреждение, если это невозможно, чтобы я мог рассмотреть другие варианты обучения зельям.

"Я... поговорю об этом с профессором Дамблдором." - сказала профессор МакГонагалл через несколько минут. Она часто думала, что Северус должен лучше вести себя со студентами, к тому же тринадцатилетний подросток вел себя спокойнее и увереннее, чем он. Через несколько минут они вошли в больничное крыло.

"Поппи", - обратилась профессор МакГонагалл к мадам Помфри. "Не могли бы вы проверить состояние здоровья мистера Поттера? Он вступил в тесный контакт с дементором. "

"Дементор?" - Мадам Помфри вздрогнула, прежде чем быстро броситься к нему. "Дорогой Мерлин, я никогда не узнаю, о чем они думают. Пожалуйста, сними змею с плеч, она может помешать моим заклинаниям." сказала Мадам, Гарри кивнул и положил Джета на соседнюю кровать, прежде чем позволить ей начать накладывать на него диагностические заклинания.

"Я уже накормил себя шоколадом." - Гарри сообщил ей.

"Правда?" - спросила она с удивлением в голосе, шоколад был известным способом уменьшить побочные эффекты от воздействия дементоров.

"Я слышал, что дементоры придут в школу, и я изучил их", - пожал плечами Гарри. "На мой взгляд, никогда не помешает быть более подготовленным".

"Ну... я бы хотела, чтобы у меня было больше учеников, которые вели бы себя как ты. " - сказала мадам Помфри, продолжая произносить заклинания. Через несколько минут она закончила. "Хм, кажется, вы в порядке, мистер Поттер, вы можете идти, но я хочу, чтобы вы сразу же отправились сюда и сообщили мне, если у вас возникнут какие-либо проблемы, это ясно, мистер Поттер?"

"Предельно ясно" Гарри кивнул, прежде чем поднять Джета и посадить его себе на плечи .

"Спасибо за помощь." Гарри кивнул, прежде чем повернуться к профессору МакГонагалл. "Профессор, могу я теперь пойти на школьный пир? " - спросил он.

"Да", - кивнула профессор МакГонагалл. "Мне тоже нужно отправиться туда, поэтому следуйте за мной, мистер Поттер. " - сказала профессор МакГонагалл, прежде чем кивнуть мадам Помфри.

Профессор МакГонагалл повернулась и начала уходить, Гарри в последний раз кивнул мадам Помфри, прежде чем пойти вслед за профессором. "Кстати, профессор, - сказал Гарри, идя рядом с ней. "Могу я спросить, чему мы будем посвящать этот год в вашем классе? " - спросил Гарри.

"Ну, мистер Поттер, поскольку это ваш третий год обучения, мы сосредоточимся на нескольких различных вещах, таких как закаливающие чары, совы для оперных очков и анимаги", - ответила профессор МакГонагалл.

"Оу, говоря об анимагах, я хотел сообщить вам, что мне удалось стать одним из них. " - сказал Гарри с ухмылкой.

" Правда? " Профессор МакГонагалл перестала идти, что в свою очередь заставило Гарри остановиться, она бросила на него взгляд, который показывал, как трудно ей в это поверить.

"В таком случае, я думаю, вы не откажетесь продемонстрировать."

"О, конечно-конечно." - Гарри ухмыльнулся, прежде чем снять Джета со своих плеч и протянуть его, чтобы профессор могла взять его. "Вы не против? " - сказал Гарри, когда профессор МакГонагалл нахмурилась, но все же взяла Джета и осторожно взяла его в руки. Гарри кивнул ей, и через секунду на его месте появился кот.

"Мяу." - мяукнул Гарри.

"Удивительно." - Профессор МакГонагалл задохнулась, глядя на него, она была так впечатлена, что чуть не уронила Джета. "Это очень впечатляет, мистер Поттер, анимаг в вашем возрасте, я с трудом могу в это поверить. "

"Спасибо, профессор." - Гарри ухмыльнулся, вернувшись в свою человеческую форму. "Я сделал это за лето . " сказал Гарри, забирая у нее Джета и накидывая его себе на плечи .

"Вы зарегистрировались?" - спросила профессор МакГонагалл.

"Да, зарегистрировался, мэм." - Гарри кивнул, когда двое начали идти в холл. "Я живу с адвокатом и Мастером зелий, так что это значительно облегчает процесс. "

"А, мистер и миссис Тонкс." -Профессор МакГонагалл кивнула в знак понимания.

"Правильно ли я понимаю, что миссис Тонкс помогла вам с зельем, а мистер Тонкс - с его регистрацией? "

"Правильно." - Гарри кивнул . "но вообще помагала вся семья." Гарри улыбнулся. "Они хорошие люди, я рад, что попал к ним. "

"Как и я, мистер Поттер." - Профессор МакГонагалл сказала с небольшой улыбкой.

******************************************

"Гарри", - Дафна помахала Гарри рукой, когда он вошел в зал, Гарри занял место между Дафной и Трейси, он сидел напротив Анжелы, а рядом с ней сидел Блейз. Гарри посмотрел на стол и увидел, что Астория была отсортирована вместе с первокурсниками Слизерина, несколько других учеников все еще были отсортированы.

"Все в порядке? " - спросила Дафна.

"Да, я в порядке." - ответил Гарри. "Профессор МакГонагалл только что отвела меня к мадам Помфри, чтобы убедиться, что со мной все в порядке, поскольку именно я отбился от дементора.

"Это было страшно. " Трейси вздрогнула.

"Расскажи мне об этом. " Гарри сказал под дых, прежде чем покачать головой и повернуться к Дафне.

"Прости, я пропустил сортировку твоей сестры. " Гарри извинился.

"Гарри, ты спас нас от дементора, думаю, тебя можно простить. " Дафна сказала сухим тоном.

" Ты уверен, что с тобой все в порядке? " - спросила Анжела обеспокоенным голосом.

" Я в порядке . " Гарри сказал с небольшой улыбкой.

"Кстати," Блейз наклонился вперед и заговорил низким голосом. "Я слышал, что Уизли распространял слухи о том, что ты упал в обморок из-за дементоров. " - сказал Блейз, заслужив гневные взгляды девушек, они все смотрели на затылок забывчивого Рональда Уизли, которому повезло, что девушки не смогли убить его взглядом.

" Это не проблема . " Гарри пожал плечами.

" Не проблема? " Трейси шипела с недоверием . "Гарри, он оскорбляет тебя .

" Уизли - тупой идиот, пусть у него будут короткие моменты победы. Я могу справиться с ним достаточно легко, он такой же значительный, как... эм... подожди... дай мне подумать о чем-нибудь... " Гарри сделал паузу, Джет положил голову рядом с ухом Гарри и зашипел в него.

"так же значителен, как пот с яиц бабуина. " Гарри закончил.

"Спасибо, Джет. "

"В любое время, брат. " лениво ответил Джет.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24
1 - 145 16.02.24
1 - 146 16.02.24
1 - 147 16.02.24
1 - 148 16.02.24
1 - 149 16.02.24
1 - 150 16.02.24
1 - 151 16.02.24
1 - 152 16.02.24
1 - 153 16.02.24
1 - 154 16.02.24
1 - 155 16.02.24
1 - 156 16.02.24
1 - 157 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть