Онлайн чтение книги Я — нянюшка злодея I am the Nanny of the Villain
1 - 15

Будто почувствовав на себе их пристальные взгляды, Итан поднял голову и вопросительно посмотрел на Клода и Сару. Но ни Клод, смущенно опустивший глаза, ни Сара, улыбнувшаяся ребенку, уже не глядели на него.

«Странно. Неужели это из-за всей этой неловкой ситуации...?»

Итан, который отчетливо ощущал их ждущие чего-то взгляды, покачал головой. Он вновь посмотрел на Клода, но тот, как и он сам, прикрывал глаза, размышляя, не является ли их первая совместная трапеза слишком неловкой. Сара все так же улыбалась, глядя только на спину своего воспитанника.

Итан повторно взял в руки приборы, решив, что все это слишком уж странно. В то же мгновение пристальные взгляды Клода и Сары опять обратились к нему. Хлеб, рагу или салат? Победа или поражение в споре зависели от того, чего в первую очередь коснется рука герцога. Взгляд Клода задорно поблескивал, несмотря на то, что он нервничал. Возможно, благодаря тому, что утром ему удалось поприветствовать отца, глаза ребенка светились желанием заслужить похвалу и на этот раз.

— Ах! — раздался жалобный возглас Клода. К сожалению, герцог выбрал в качестве первого блюда салат, как и предсказывала Сара.

— Ху-ху.

За спиной Клода послышался тихий смешок Сары. Внезапно возненавидев салат, мальчик взял в руки хлеб. Ему было все равно, попадет ли он ему в горло или в ноздри.

«Я хотел... получить похвалу от отца».

Разочарование было еще тяжелее, чем ожидание. Он думал, что знает своего отца лучше, чем его няня. Однако его огорчило то, что он не смог угадать предпочтения герцога, о которых догадалась даже Сара. Так же как Клод ничего не знал о своем отце, так и тот, вероятно, ничего не знал о своем сыне.

Клод взглянул на грациозно жующего герцога напротив себя. Тот не удостоил сына даже взглядом, за исключением утреннего приветствия.

«В конце концов, отец ненавидит меня».

Чувство возбуждения мгновенно улеглось. Клод поник и бессильно оперся о столешницу. В этот момент локоть мальчика задел стеклянный стакан, стоящий рядом с приборами.

~Треск!~

Упавший под стол стакан с пронзительным звуком вдребезги раскололся.

— ...!

Тишину столовой нарушил звон разбитого стекла. Клод изумленно поднял голову. Увидев, что герцог смотрит на него, ребенок затаил дыхание. Ведь он совершил огромную ошибку во время первой трапезы с отцом. Лицо Клода побледнело.

~Вздох~

Сара, наблюдавшая за всей этой сценой, с сожалением прищелкнула языком. Когда она легонько подмигнула, слуги быстро убрали разбитый Клодом стакан и наполнили водой новый. Но мальчик по-прежнему хранил молчание и не двигался. Итан спокойно осмотрел ребенка, чтобы проверить, не поранился ли он, но в глазах Клода отразилась досада, словно тот отчитывал сам себя. В конце концов Сара выдвинула стул и села рядом с мальчиком.

— ...Графиня Миллен?

Когда она устроилась на предложенном ей стуле, от которого отказалась совсем недавно, Итан с недоумением окликнул ее. Клод же, обмерший от неожиданной ошибки, обернулся к Саре:

— Няня?

— Я подумала, что тоже хотела бы что-нибудь съесть.

Сара безмятежно улыбнулась и посмотрела на отца и сына. Может быть, это и обременительно — встречать взгляды сразу двух мужчин, но она лишь улыбалась, не выказывая никаких признаков дискомфорта, а затем обратилась к герцогу:

— Ничего, если я поем?

— Ах, конечно. Главная горничная...

Итан кивнул и хотел было попросить старшую горничную подать еще один набор приборов, но в этом уже не было нужды. Как только Сара села, служанка сразу же принесла ее порцию, будто только этого и ждала.

— Что ж, похоже, просить уже не о чем.

Кроме того, старшая горничная держала в руках поднос, полный еды, на случай, если Саре понадобится добавка. В ее действиях чувствовалась искренность, которой не было видно, когда трапезничали только они двое, Итан и Клод. Герцог посмотрел в глаза старшей горничной и увидел на ее лице смущенную улыбку. Та считала, что не сможет сделать хоть что-нибудь для своей спасительницы, которая помогла ей вернуть утраченные эмоции.

— Тогда благодарю вас за угощение.

Сара взяла в руки столовые приборы, когда перед ней поставили простую, но аппетитную еду. Клод немного поколебался, но затем последовал ее примеру и принялся за свою порцию.

«Раньше ты говорил, что терпеть ее не можешь. А теперь же внимательно следишь за ней».

Итан безмолвно наблюдал за действиями Сары и поглядывал на Клода, который сосредоточенно ел. Ему доложили, что мальчик яростно отказался от няни во время их первой встречи. Но после знакомства с Сарой, Клоду, похоже, она понравилась больше, чем он думал.

— Хм, еда превосходна. Думаю, с этого момента я захочу есть ее каждый день?

Клод негромко указал на ошибку в ее словах:

— Если начальство будет есть с подчиненными, то это будет нарушением этикета, няня.

— Какой возмутительный этикет, дайте мне хоть раз попробовать!

— ...

Клод растерялся от ее самоуверенного тона.

— В действительности этикета изначально не существовало. Просто когда манера поведения людей начала понемногу формироваться и закрепляться в обществе, — это стали называть «этикетом».

— Все верно, — тихо подтвердил Итан.

Сара улыбнулась герцогу, словно в знак благодарности, а затем снова обратилась к Клоду:

— Значит, если я, являясь няней, буду есть с вами вновь и вновь, показывая вам образец столового этикета, то это станет неким новым правилом, которое постепенно превратится в этикет завтрака в доме герцога Амброзии, так ведь?

— Разве?

— Но это вовсе не означает, что я буду обедать, ужинать или даже перекусывать поздними вечерами подобным образом.

Клод в конце концов кивнул головой на это весьма убедительное утверждение.

— Неужели все маги по природе своей обладают таким же хорошим талантом слова, как и графиня?

В ответ на вопрос Итана, Сара пожала плечами, будто тот все неправильно понял:

— Большинство из этих старомодных чудаков — это те, у кого во рту уже завелась паутина.

— О, полагаю, они весьма немногословны.

— Безусловно. В волшебной башне, кроме звуков взрывов лабораторий, вызванных неудавшимися экспериментами, ничего не было слышно.

Когда речь зашла о волшебной башне, глаза герцога странно блеснули. Сделав вид, что его это совершенно не заинтересовало, он поднял бокал и сделал глоток воды, изучая сквозь стекло выражение лица Сары.

Сара же в это время улыбалась и что-то шептала Клоду, который с любопытством смотрел на нее, внимая ее словам. Наблюдая за тем, как она перекладывает мясо из своей тарелки с тушеной говядиной в тарелку Клода, герцог томным голосом произнес:

— Мне бы действительно хотелось услышать об этом.

— Вкусы герцога столь... уникальны. Если хотите, то я могу рассказать об этом прямо здесь и сейчас.

— Вежливо откажусь. Не могу допустить, чтобы вы еще раз вышибли дверь моего драгоценного особняка.

— О боже.

Клод жевал мясо, данное ему Сарой, одновременно прислушиваясь к разговору между взрослыми. Отдавая ему тушеную говядину, няня прошептала, что если он будет хорошо питаться, то сможет вырасти таким же высоким, как и его отец.

«Неужели няня совсем не боится отца?»

При виде смеющейся и подшучивающей над герцогом Сары Клод пришел в изумление. Если так подумать, он впервые за долгое время смог услышать голос своего отца. Почему-то теперь, когда он был вместе с няней, время, проведенное с герцогом, не казалось таким напрягающим.

Ложка Клода, которой он подцеплял кусочки говядины, со звоном ударилась о тарелку. Он уже успел съесть все мясо, которое дала ему Сара.

— Ах.

И когда Клод с досадой облизнул губы, на его тарелку вновь положили большой кусок мяса. Мальчик поднял голову, чтобы убедиться, что это Сара передала ему очередную порцию добавки, однако оказалось, что именно Итан, а не кто-либо другой, был тем, кто поделился с Клодом мясом со своей тарелки.

— Не волнуйтесь, я не посмею выставить графу Миллену счет за ту дверь.

Не глядя на сына, герцог продолжил беседу с Сарой. А Клод лишь растерянно уставился на отца, чувствуя, как учащенно бьется его сердце. Почему-то казалось, что ему не удастся так просто съесть эту говядину со своей тарелки. Он вдруг ощутил внезапное желание отнести ее куда-нибудь и спрятать. До сих пор отец многое давал ему, покупая все необходимое, но эти несколько кусочков мяса казались Клоду ценнее всего на свете.

— Тогда я буду благодарна вам за оказанную услугу.

Сара сделала вид, что не заметила поступка герцога. Она чувствовала себя очень счастливой. Герцог, должно быть, бессознательно повторил ее действия, отдав Клоду мясо. Во всяком случае, Сара убедилась, что герцог, не интересовавшийся сыном на протяжении всей трапезы, на самом деле был очень внимателен к нему.

«Как и ожидалось, в сердце герцога Клод занимает очень важное место».

Конечно, Клод не был биологическим сыном герцога, поэтому даже если бы Итан не был ласков с ребенком, то она ничего не смогла бы с этим поделать. Но герцог, казалось, заботился о нем несколько больше, чем ожидала Сара. Хотя сам он, похоже, пока еще не осознавал этого и вряд ли понимал, как к этому относиться.


Читать далее

1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 17 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 39 15.02.24
1 - 40 15.02.24
1 - 41 15.02.24
1 - 42 15.02.24
1 - 43 15.02.24
1 - 44 15.02.24
1 - 45 15.02.24
1 - 46 15.02.24
1 - 47 15.02.24
1 - 48 15.02.24
1 - 49 15.02.24
1 - 50 15.02.24
1 - 51 15.02.24
1 - 52 15.02.24
1 - 53 15.02.24
1 - 54 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть