МКВТ - Глава 118: Прощальный Подарок, и Жизнь Продолжается по Разделенным Путям
На следующий день.
Я пошел к восточному выходу, чтобы проводить Рифрею.
Город, из которого она родом, по-видимому, находится на расстоянии, которое заняло бы 5 дней пешком.
Это святая земля, где находится Великая Церковь Света, поэтому главная дорога поддерживается в порядке, и по пути есть несколько городов с гостиницами, так что нет необходимости разбивать лагерь на открытом воздухе.
Когда я спросил, не будет ли она пользоваться повозкой, она сказала, что они дорогие, поэтому она хочет сэкономить.
Ну, Рифрея подняла свой Тир в подземелье, так что, вероятно, для нее даже не будет проблемой немного пошевелиться.
– ...Тогда...это будет прощание, Хикару. (Рифрея)
Рифрея со своим обычным снаряжением исследователя была прекрасна, как всегда.
Она определенно сможет стать тамплиером.
Ей нет необходимости продолжать работу исследователя, который всегда находится рядом со смертью.
– Рифрея, я... ничего не готовил для такого. У меня есть только что-то вроде этого. Пожалуйста, прими это. (Хикару)
– Цветок?.. (Рифрея)
– Да. Это неувядающий цветок, так что, по-видимому, ты можешь использовать его в качестве вечного украшения. (Хикару)
– Фуфу, ты даришь цветок. Это действительно не соответствует тебе. (Рифрея)
– Не говори так. (Хикару)
Это сияющий цветок, который я раздобыл в лесу и оставил в своей Теневой Сумке.
Это цветок, который мягко светится даже ночью, поэтому он может служить источником освещения.
Это прекрасное сияющее зрелище чем-то напоминает Рифрею.
То, что она держит цветок, действительно выглядит живописно, ей идет.
– Это действительно... мило… Но разве неувядающий цветок не является чем-то невероятно ценным? (Рифрея)
– Кто знает. Я нашел его в лесу. (Хикару)
Этот цветок, по-видимому, очень редкий материал, и благодаря тому, что я его сорвал, я получил 3 Очка. В результате мне удалось выбраться из леса.
В этом смысле этот цветок спас мне жизнь.
Теперь, когда мой образ жизни стабилизировался, я подумал, что было бы неплохо просто держать его при себе все время, но было бы неплохо подарить его Рифрее в качестве прощального подарка. Если бы он у меня остался, то просто послужил бы удобрением для моей сумки.
– Извини, это было не так уж и важно. Ах, еще, по-видимому, его используют для приготовления лекарства от какой-то болезни. Хотя я не думаю, что это имеет какое-то отношение к болезни твоей младшей сестры. (Хикару)
– На какую болезнь он действует? (Рифрея)
– Хмм, что же это за болезнь. (Хикару)
Уже прошло много времени с тех поря как я использовал Оценку на нем.
Я открыл Доску Статуса и открыл историю оценок.
[Лунный Серебряный Цветок Мальвы: двухцветковое растение, которое появляется только в полнолуние ночью глубоко в лесу. Он светится сам по себе в темноте, но поскольку он появляется в локализованных очищенных областях Духовной Энергии, найти его невероятно трудно. Он не увядает даже тогда, когда его вынимают из земли, и суеверные люди покупают его по высокой цене как символ бессмертия. Он обладает эффектом стабилизации рассеянной Духовной Энергии, и вы можете приготовить лекарство от паралича связи костей духа из его корней. Очень редкий материал.]
– ...Это, по-видимому, работает при параличе связи кости духа. Я мало что знаю о болезнях этого мира, но является ли это распространенной болезнью? (Хикару)
– Паралич связи кости духа?.. Извини, я об этом не слышала. Болезнь моей младшей сестры называется болезнью хаотической магии, которая иногда встречается. Это не то, что убивает, но, по-видимому, нет другого способа вылечить это, кроме как постоянно проводить медицинские процедуры. (Рифрея)
– Понятно... (Хикару)
Даже я не думаю, что существует такая удобная история, как "цветок, который я случайно сорвал, подходит для ее лечения".
Вот почему это было просто подтверждением.
– Ну, если у тебя есть связи, ты можешь его продать. Я не знаю, сколько он стоит на рынке, но, по-видимому, это цветок, который можно продать за довольно большую цену. (Хикару)
– Эээ? Я бы ни за что не продала то, что ты мне дал, Хикару. (Рифрея)
– Нет, ну, на самом деле нет никакой необходимости так сильно дорожить им. (Хикару)
Ее воспоминания о времени проведённом со мной, вероятно, будут просто помехой в той жизни, которую она отныне вести.
Когда мы будем врозь, я уверен, что ее чувства тоже поубавятся. Чтобы этот цветок не стал замком для этих чувств, она должна просто продать его как можно скорее и использовать для расходов на лечение своей младшей сестры.
В этом смысле, может быть, мне следовало дать ей еду или разлагающиеся вещества.
...Ну, для этого уже слишком поздно.
– А-А еще, это. Это лекарство, но оно может сработать. Клянусь, это обычное зелье, поэтому, пожалуйста, пусть твоя младшая сестра выпьет его. (Хикару)
Я даю Рифрее бутылку с чем-то внутри.
– Это лекарство. Фуфу... это то, что ты мне дал, так что это действительно может сработать. (Рифрея)
– Ну, я не знаю, поможет ли это просто облегчить беспокойство. (Хикару)
– Нет, я благодарна…за твои чувства. (Рифрея)
– В этом нет ничего особенного, но это что-то с моей родины... из моего мира, поэтому, пожалуйста, держи это в секрете, где ты это взяла. На всякий случай. (Хикару)
Я не уверен, действительно ли это лекарство подействует или нет. Нет 100% гарантии, пока вы на самом деле не увидите этого. Я не хочу вселять в нее странные надежды.
Однако Свиток Высокого Исцеления сработал на Рифрее, и зелье тоже не показало никаких проблем.
Тогда эта так называемая Панацея... должна дать некоторую надежду.
Эта [Панацея], которая, как говорят, лечит любые болезни, находится на том же уровне, что и Свиток Высокого Исцеления; стоит 3 Очка.
Этим утром Бог дал нам 1 Очко с глупо написанной причиной, такой как lt;lt;[Фью, я выжил в течение 1 месяца] Призgt;gt;. Кроме того, у меня накопилось 30 Кристаллов, поэтому я обменял их и едва успел купить ее.
При этом мои Очки и даже мои Кристаллы под рукой равны нулю, но я ни о чем не жалею.
Меня беспокоит только то, будут ли они расследовать происхождение лекарства, но я уверен, что Рифрея сохранит это в секрете.
– ...Тогда я... пойду. (Рифрея)
– Да, желаю тебе быть в добром здравии. (Хикару)
– Тебе тоже… Как только я сдам экзамен, я приду к тебе. Только не умирай, хорошо? (Рифрея)
– Я не умру. Постараюсь. (Хикару)
– Хикару... (Рифрея)
Рифрея нерешительно взяла меня за руку и не хотела расставаться.
Я не знаю, когда это "когда экзамен закончится" произойдет, но к тому времени она, скорее всего, уже пойдет по пути Тамплиера.
Слезы были близки к тому, чтобы пролиться из влажных глаз Рифреи, но, словно стряхнув их, она посмотрела прямо перед собой.
– Тогда... Я пойду! (Рифрея)
– Счастливого пути. (Хикару
Ее фигура медленно отдалялась.
Время от времени она останавливалась на месте, колебалась в чем-то, а затем продолжала идти. Я выжег ее образ в своем сознании.
Я не знаю, придет ли она ко мне снова.
Я даже не знаю, останусь ли я в этом городе на все время.
Как бы то ни было, это не похоже на то, что здесь что-то закончилось и что-то началось.
Я буду жить в этом мире.
Независимо от того, подвергаюсь ли я этим злобным взглядам, я сейчас здесь и это моя реальность.
Я стоял там, пока не перестал видеть Рифрею.
Вероятно, у меня больше не будет женщины, которая так сильно любила бы меня за всю мою жизнь.
В этот момент…
Я рад, что спас Рифрею, когда на нее напал Богомол.
Даже если моя оставшаяся жизнь-проигрышный матч, спасение ее создало некоторую ценность в том, что я пришел в этот мир.
Мне также удалось... ощутить вкус любви.
Вечер окрасил окрестности в красный цвет, и я обернулся.
Запрет на вход в подземелье все еще будет действовать в течение некоторого времени.
У меня есть кое-какие сбережения, так что, возможно, было бы неплохо покинуть гостиницу и снять где-нибудь квартиру.
В конце концов, жизнь все еще продолжается.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления