Глава двенадцатая. Гватемальские лесорубы

Онлайн чтение книги Охотники за орхидеями
Глава двенадцатая. Гватемальские лесорубы

Четыре дня караван продвигался в южном направлении, и наконец юный проводник объявил, что он узнаёт окрестности озера Петен. Франтишек тоже понял, что они приближаются к цели. Лес редел. Несколько раз взору удивлённых путешественников открывались обширные луга, окаймлённые крутыми обрывами, а длинные лесистые гребни гор постепенно снижались, переходя в долгожданную равнину.

— Пройдём ещё день, не меняя направления, — сказал Франтишек. — А вдруг повезёт? На окраине джунглей могут встретиться многочисленные виды орхидей. Нужно только отыскать подходящее место для шалаша.

Предложение Франтишека было встречено единодушным восторгом: все уже валились с ног от усталости. К тому же и припасы подходили к концу, а дичь на лугах и в лесных зарослях прямо сама просилась в руки. Еник уже предвкушал, как снова попытает счастья на охоте.

— Ещё день пути — и будем дома, — шепнул он Вацлаву, укладываясь спать.

Что имел мальчик в виду, говоря о доме? Шалаш, крышу над головой? Может быть… Или то место, куда они в течение целого месяца будут возвращаться изо дня в день? Возможно, и так. Настоящий дом, о котором он так горячо вспоминал, дом, где остались самые близкие ему люди, был очень далеко, настолько далеко, что даже надежда на возвращение летела обратно с середины пути, не в силах преодолеть бескрайнее море, которое простёрлось между Гватемалой и Европой.

По лугам и вдоль опушки леса идти было гораздо удобнее и легче. Взор, утомлённый джунглями, смог наконец без помех объять зелёное море трав, проследить за стаей птиц, взвившихся над болотом; грудь дышала свободнее на вольном просторе. К путникам, выбравшимся из тесного плена деревьев, кустов и лиан, вернулось хорошее настроение. Ослабевшие руки засунули ножи и топоры за пояс; притупившиеся чувства пробудились снова. Люди стряхнули с себя дурман тяжёлых ароматов, влажного душного воздуха.

А ночи! Роскошные ночи, когда под необъятным небесным сводом, обрызганным бесчисленными огнями мерцающих звёзд, дремлет земля! На юге небосвод темнее, и звёзды не кажутся прикреплёнными к вогнутому полушарию неба; наоборот, ты видишь, что прекрасные, дивные светила, трепещущие в тропическом воздухе, светят откуда-то из безмерной дали, отбрасывая радужные лучи в черноту пространства.

Багровый месяц стал над джунглями. Еник лежит — не шелохнётся. Он устал и отдыхает в тени трёх дубов, под которыми караван расположился на ночлег. Еник смотрит на кроны деревьев и мечтает… Если дядя Франтишек сочтёт нужным пополнить коллекцию орхидей, путешественники задержатся тут подольше.

Слева гремит, стонет, гудит лес, как обычно по вечерам. А справа простираются великолепные луга, усеянные бесчисленными цветами. Еник обратил на них внимание, как только путешественники добрались сюда.

Над лугами мелькают тени: там охотятся огромные летучие мыши. Неумолчно квакают лягушки, и лишь порой их однообразное пение прорезает резкий крик болотной птицы, похожий на свист стрелы, пролетевшей над головой.

Вдруг с той стороны, где стояли мулы, что-то закричали индейцы. Следует заметить, что животных привязывали как можно дальше от лагеря, ибо насекомые, привлечённые их запахом, не щадили и людей. Замечтавшийся Еник не сразу понял, в чём дело. Не успел он опомниться, как раздался выстрел, за ним — другой. Еник вскочил. Ни Франтишека, ни Вацлава не было видно, а крики не прекращались. Но вскоре они сменились ликующими возгласами. Еник бросился вперёд; в группе индейцев он распознал Франтишека, Хосе и Вацлава.

— Да нам просто повезло! — воскликнул Франтишек. — Тащите его к огню!

В суматохе никто не обращал на Еника внимания — все были заняты: в дружном усилии белые и индейцы волокли к лагерю что-то очень тяжёлое.

Скоро Еник узнал всё. Индейцы прибежали сообщить «дону Франсиско», что какой-то крупный хищник крадётся к ослам и мулам. Франтишек и Вацлав, не мешкая, схватили карабины и кинулись за ними. Они подоспели вовремя: ловкий хищник уже прыгнул на одного из животных. В темноте трудно было что-нибудь различить, и Франтишек решил просто отогнать зверя выстрелом, но прицелился, прежде чем спустить курок, — зверь упал и со страшным рёвом заметался по земле. Стрелок подбежал ближе и приложился ещё раз. Грянул выстрел, рёв оборвался, а вскоре прекратились и конвульсии. В то же мгновение к раненому хищнику подскочили индейцы с мачете, но в них уже не было надобности: зверь был мёртв. Его удалось подтащить к костру. Судя по неправильным чёрным пятнам на шкуре, это был страшнейший враг всего живого в гватемальских лесах — ягуар. Первая пуля перебила ему хребет, вторая прострелила грудь и, видимо, угодила в сердце.

Такого зверя Еник видел впервые в жизни. С ужасом смотрел он на оскаленные клыки, блестящие зелёные глаза, которые уже тронул мрак смерти. Мальчик задрожал и прижался к дяде.

— Видишь, — сказал Франтишек, — вот такие молодцы да их родственнички и нарушают наш ночной покой. Стало быть, одним разбойником и крикуном теперь меньше. Ягуары, правда, избегают людей, зато никогда не упустят случая напасть на домашних животных, что и показал сегодня этот чересчур храбрый молодчик. Что ж, мы захватили его на месте преступления, и он поплатился за всё. А теперь — спать. Мёртвый ягуар не слишком приятно пахнет.

Еник, Вацлав и Франтишек направились к своей палатке под дубами, а индейцы разложили новый костёр, поближе к вьючным животным.

Только утром следующего дня Еник смог как следует разглядеть ягуара. Он очень удивился, когда Франтишек приказал не трогать труп и готовиться к отходу.

— Поищем более удобное и безопасное место, — объяснил он. А на вопрос Еника, возьмут ли они с собой хотя бы шкуру ягуара, ответил: — Ни в коем случае. Нас прислали сюда охотиться за орхидеями, а не за ягуарами. У нас нет ни средств предохранить шкуру от порчи, ни желания таскать её за собой по белу свету. Я думаю, индейцы сами позаботятся об этой пятнистой шубе.

Восемь часов шёл караван вдоль опушки джунглей. Наконец подходящее место для лагеря было найдено. Франтишек предпочитал располагаться на возвышенности, откуда хорошо виден горизонт и всегда можно вовремя заметить, кто приближается к лагерю.

Индейцы начали было снимать вьюки с животных, но тут прибежал Диего и сообщил, что неподалёку курится дым. Франтишек снова взял ружьё и поспешил за индейцем, на ходу приказав никому не отлучаться из лагеря.

Льготка бежала впереди: её чуткий нос уже издали уловил запах дыма и, вероятно, людей.

После пятнадцатиминутной ходьбы Франтишек заметил две повозки, крытые брезентом, и большой костёр. У костра сидели мужчина с женщиной. Женщина подвешивала медный котёл над полыхающим пламенем.

«Это мирные люди», — подумал Франтишек и, отбросив всякую осторожность, быстро зашагал к огню. Впрочем. Льготка опередила его и, подбежав к людям на расстояние выстрела, коротко залаяла.

Мужчина и женщина удивились. Бросив свои дела, они с любопытством следили за белым, за которым по пятам следовал индеец.

— День добрый! — приветствовал Франтишек незнакомцев.

Мужчина притронулся к шляпе:

— Кто вы и чего хотите?

— Я — путешественник и тоже хочу знать, кто вы? — отвечал Франтишек. — В городе я не стал бы спрашивать вас об этом, но в джунглях, сами понимаете, нужно знать соседа.

— Мы из артели лесорубов, — пояснил мужчина. — Наши товарищи сейчас осматривают лес.

— Вас много?

— Семь мужчин и вот — одна женщина.

— Какое же дерево вы ищете?

— Голубое.

— А где ваш старшой?

— В лесу; он скоро вернётся.

Франтишек осмотрелся.

— Мы расположились неподалёку, — сказал он. — Если я приду сюда часа через два, то застану его?

— Конечно. Счастливого пути!

— До свидания. Льготка, пошли!

Дома Франтишек и Диего рассказали обо всём услышанном и увиденном.

— Хотя лесорубы и губят леса, но для нас встреча с ними — редкая удача. Обычно это мирные люди. Расположившись поблизости, мы будем в большей безопасности, — рассудил Франтишек.

Путешественники перебрались несколько дальше на юг, благо холмов здесь было сколько хочешь — выбирай любой. Приблизительно через час Диего дал знать Франтишеку, отдыхавшему в палатке, что к лагерю приближаются двое незнакомых людей — скорее всего, лесорубы. Франтишек встретил гостей перед палаткой и приветливо поздоровался с ними.

Оба пришельца, метисы с побережья, в знак дружеского расположения подали Франтишеку руки и по его приглашению вошли в палатку. Они подтвердили то, что сказал мужчина, с которым час назад разговаривал Франтишек. Действительно, лесорубы собирались остановиться поблизости, потому что в здешних лесах много голубого дерева, а главное потому, что сюда сравнительно легко добраться подводам; метисы сообщили, что их артель — передовой отряд большой партии. Таких артелей около десятка, и все работают на дона Мигеля Серпенту — он поставляет дерево гамбургской фирме. Передовой отряд валит деревья, заготовляет лес, а остальные только заботятся о его отправке.

Метиса, столь хорошо осведомлённого в делах и дававшего пояснения Франтишеку, звали Хуан Брачате, а его друга — Боб Панса.

Рассказав обо всём, Хуан Брачате снова протянул руку Франтишеку; это означало, что за доверие он просит доверия. До сих пор метису не доводилось встречать иностранцев, собиравших в джунглях цветы, — а это уж что-нибудь да значит, так как Брачате было за пятьдесят и по джунглям он скитался с детства.

Под конец он сказал, что его и сеньора Пансу очень обрадовало новое знакомство. Сеньор Панса оказался способен на одну лишь фразу, увековечить которую мы не в состоянии: она была маловразумительна.

Неожиданно над лощиной прозвучал выстрел, и оба метиса подняли головы.

— Не тревожьтесь, — успокоил их Франтишек: — это мои младшие товарищи отправились на охоту, потому что мы давно уже не лакомились свежим мясом. Скоро вы с ними познакомитесь — близится вечер, и охотники должны вернуться с минуты на минуту.

Лесорубы приняли угощение и, осушив по стакану пульке, уже собрались уходить, когда в палатку вбежала разгорячённая Льготка.

— Ну, вот и наши охотники! — обрадовался Франтишек и вместе с гостями вышел из палатки.

Навстречу им бежал Еник, радостно размахивая птицей, похожей на нашу цаплю.

— Я принёс хорошую добычу, дядя! То-то будет ужин! И представь — я подстрелил её на лету!

Лесорубы изумлённо посмотрели на мальчика, а губы на круглом, мясистом лице сеньора Пансы растянулись в широкой улыбке. Верно, ему понравился этот мальчуган. Вслед за Еником подошёл Вацлав и крепко пожал грубые руки лесорубов.

Европейцы проводили метисов. Они договорились помогать друг другу, а лесорубы настоятельно предлагали охотникам разбить свои палатки в одном лагере с ними. Франтишек дал слово, что переберётся к ним поближе. Он расспросил новых друзей о дороге к озеру Петен и несказанно обрадовался, услышав, что оно всего в двух днях пути.

Сеньор Панса не спускал глаз с Еника; он шёл с ним рядом, с волнением наблюдая за пареньком, а тот забавлялся с Льготкой, посылая её то в кустарник, то в траву, а потом призывая обратно.

При прощании Панса дотронулся своим толстым пальцем до щеки Еника и сказал очень ласково:

— У меня был сынок, такой же, как ты. Его звали Мигель. На наше несчастье, он умер.

Еник в глубоком участии схватил руку лесоруба:

— Ваш сын умер? Бедный! От чего?

— Его укусила гремучая змея, а помощь запоздала. Ты ведь как-нибудь вечером придёшь к нам вместе со своими друзьями, правда?

Голос толстого Пансы дрогнул.

— Непременно! — горячо откликнулся Еник. — И вы расскажете о Мигеле!

Сеньор Панса прижал Еника к своей могучей груди и, опустив голову и не обращая больше ни на кого внимания, зашагал за своим товарищем.

— Вот видишь, Еник, — сказал Франтишек, — понимаешь теперь, какое горе ты мог причинить нам своей неосторожностью?

Еник смутился. Он понял, как горячо любит его дядя. Он ведь не сказал: «Какое горе ты мог бы причинить родителям», — он сказал «нам», то есть ему и Вацлаву!

— Что вы, я не хотел бы вас огорчить! — вырвалось у Еника, и он обнял своих старших друзей. — Наоборот, мне хочется каждый день доставлять вам радость!

Льготке показалось обидным, что люди забыли о ней. Очень недовольная этим обстоятельством, она немедленно заявила свои права: высоко подпрыгнув, собака оперлась лапами о плечи Еника, и не успел мальчик отвернуться, как она облизала ему лицо. Ничего не поделаешь, пришлось обнять и её. Еник сделал это так порывисто, что оба кубарем покатились в траву.

— С лесорубами нам будет спокойнее, — радовался Франтишек, — и Хосе сможет чаще ходить с нами в лес.

— А там, глядишь, и у поварихи кое-чему научится, — добавил Вацлав. — Это не помешает…

— Ах, ты! — рассмеялся Франтишек. — Уж не хочешь ли ты чешских пирогов или кнедликов?

— О, если б! — вздохнул Вацлав. — Я бы и оладьями не побрезговал!

— Что это за оладьи, о которых ты то и дело толкуешь?

— Оладьями у нас называются галушки из тёртого картофеля, посыпанные толчёными сушёными грушами. Это такое же национальное блюдо, как кнедлики со сливами, — объяснил Вацлав.

— Так это ты о картофельных лепёшках? — догадался Франтишек.

Все засмеялись. Ещё бы, три разных названия: оладьи, галушки, лепёшки, а суть одна! Теперь всем стало понятно, о чём идёт речь.

— А мы посыпаем их сахаром с растёртым маком — ну и, разумеется, поливаем маслом, — припомнил Франтишек.

— А мы — тёртым сыром, — похвастался Еник.

— Всё это не сравнить с сушёными грушами! — стоял на своём Вацлав.

Странно звучал этот разговор на самом краю пробуждавшихся гватемальских джунглей, но и в нём звучала тоска чужестранцев по родине.


Читать далее

Франтишек Флос. Охотники за орхидеями. Перевод с чешского В. А. Мартемьяновой. Под редакцией Н. А. Аросевой. Рисунки В. Трубковича
Глава первая. Ранчо на юкатанской реке Канделарии 13.04.13
Глава вторая. Недавнее прошлое 13.04.13
Глава третья. Начало путешествия 13.04.13
Глава четвёртая. Рассказ о давно минувшем 13.04.13
Глава пятая. На разведку 13.04.13
Глава шестая. Жизнь в лагере 13.04.13
Глава седьмая. Собаки 13.04.13
Глава восьмая. Охота в джунглях 13.04.13
Глава девятая. Экспедиция готовится к походу на юг 13.04.13
Глава десятая. Путешествие через джунгли 13.04.13
Глава одиннадцатая. Ночное нападение 13.04.13
Глава двенадцатая. Гватемальские лесорубы 13.04.13
Глава тринадцатая. Добрые соседи 13.04.13
Глава четырнадцатая. У радушных хозяев 13.04.13
Глава пятнадцатая. В Петенской котловине 13.04.13
Глава шестнадцатая. Услуга за услугу 13.04.13
Глава семнадцатая. На плоту 13.04.13
Глава восемнадцатая. В Белизе 13.04.13
Глава девятнадцатая. Необыкновенные заслуги Диего 13.04.13
Глава двадцатая. В глубь Коста-Рики 13.04.13
Глава двадцать первая. Приключение с оленем 13.04.13
Глава двадцать вторая. Нежданные друзья 13.04.13
Глава двадцать третья. Снова нападение 13.04.13
Глава двадцать четвёртая. Больной выздоравливает 13.04.13
Глава двадцать пятая. Домой 13.04.13
Глава двенадцатая. Гватемальские лесорубы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть