XII. Толпы

Онлайн чтение книги Парижский сплин. Стихотворения в прозе Spleen de Paris
XII. Толпы

Не каждому дано окунуться в людское море; наслаждение толпой есть великое искусство, которым из всего рода человеческого владеют лишь те, кто способен опьяняться жизнью, кому еще с колыбели некий таинственный гений внушил любовь к маскарадам, отвращение к домоседству и страсть к путешествиям.

Многолюдие, одиночество — разные названия одного и того же для поэтов истинных и щедрых. Кто не умеет наполнять свое одиночество, не способен также быть один среди людской толпы.

Поэт наслаждается этой ни с чем не сравнимой привилегией — оставаясь самим собой, быть в то же время и кем-то другим. Подобно тем душам, что блуждают в поисках тела, он воплощается, когда захочет, в любого из встречных. Все они открыты для него; а если иногда ему кажется, что куда-то он не может войти, то, на его взгляд, заходить туда и вовсе не стоит.

Сопровождаемый одиночеством и своими мыслями, он втягивается в неповторимое опьянение этой вселенской общности. Тому, кто легко обручается с толпой, знакомы лихорадочные наслаждения, вовек не доступные эгоисту, похожему на запертый сундук, и лентяю, заключенному, словно устрица в раковине. Он принимает как свои все занятия, все радости и горести, что случай предоставляет ему.

То, что у людей зовется любовью, слишком незначительно, слишком ограничено и слишком слабо в сравнении с этой невыразимой оргией — священным блудодействием души, которая дарит всю себя, свою поэзию и сострадание, всему неизведанному, любому незнакомцу, встреченному ею.

Хорошо иной раз дать узнать счастливцам этого мира, хотя бы только затем, чтобы на миг унизить их глупое тщеславие, что существуют иные радости, превышающие их понимание, — более многообразные и более утонченные. Основателям колоний, людским пастырям, миссионерам, отправляющимся на край света, без сомнения, знакомо это состояние мистического опьянения; и порой, в кругу той широкой семьи, куда они были приведены своим гением, они смеются над теми, кто жалеет их за судьбу столь неспокойную и жизнь столь целомудренную.


Читать далее

Шарль Бодлер. Парижский сплин. Стихотворения в прозе
Вступление 12.04.13
I. Чужеземец 12.04.13
II. Отчаяние старухи 12.04.13
III. Confiteor художника 12.04.13
IV. Шутник 12.04.13
V. Двойная комната 12.04.13
VI. Каждому своя Химера 12.04.13
VII. Шут и Венера 12.04.13
VIII. Собака и флакон 12.04.13
IX. Негодный стекольщик 12.04.13
X. В час ночи 12.04.13
XI. Дикарка и модница 12.04.13
XII. Толпы 12.04.13
XIII. Вдовы 12.04.13
XIV. Старый паяц 12.04.13
XV. Пирожок 12.04.13
XVI. Часы 12.04.13
XVII. Полмира в волосах 12.04.13
XVIII. Приглашение к путешествию 12.04.13
XIX. Игрушка бедняка 12.04.13
XX. Дары Фей 12.04.13
XXI. Искушения, или Эрос, Плутос и Слава 12.04.13
XXII. Вечерний сумрак 12.04.13
XXIII. Одиночество 12.04.13
XXIV. Замыслы 12.04.13
XXV. Прекрасная Доротея 12.04.13
XXVI. Глаза бедняков 12.04.13
XXVII. Героическая смерть 12.04.13
XXVIII. Фальшивая монета 12.04.13
XXIX. Великодушный игрок 12.04.13
XXX. Веревка 12.04.13
XXXI. Призвания 12.04.13
XXXII. Тирс 12.04.13
XXXIII. Опьяняйтесь! 12.04.13
XXXIV. Уже!. 12.04.13
XXXV. Окна 12.04.13
XXXVI. Желание изобразить 12.04.13
XXXVII. Благодеяния Луны 12.04.13
XXXVIII. Которая из двух настоящая? 12.04.13
XXXIX. Породистая лошадь 12.04.13
XL. Зеркало 12.04.13
XLI. Гавань 12.04.13
XLII. Портреты любовниц 12.04.13
XLIII. Галантный стрелок 12.04.13
XLIV. Суп и облака 12.04.13
XLV. Тир и кладбище 12.04.13
XLVI. Потеря ореола 12.04.13
XLVII. Мадемуазель Бистури 12.04.13
XLVIII. Anywhere out of the world 12.04.13
XLIX. Избивайте нищих! 12.04.13
L. Славные псы 12.04.13
Эпилог 12.04.13
XII. Толпы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть