Стасим Второй

Онлайн чтение книги Трахинянки
Стасим Второй

Хор

Строфа I

О вы, что у скал надбрежных [23] О вы, что у скал надбрежных…  — Хор обращается к людям, населяющим область между Этой и малийским заливом. Кипучий исток…  — Горячий источник в Фермопильском ущелье… край… девы златолукой…  — Артемиды, слывшей покровительницей заливов … эллинов речи… Фермопилы внемлют!  — К Фермопилам с запада примыкал городок Анфема, где собирались члены дельфийско-фермопильского союза, включавшего в себя племена, населявшие окрестные земли. 

Кипучий исток блюдете!

Ч то склоны священной Эты

И средний услон малийский

Зовете страной своей!

Ч то край населяете морю соседний

Девы златолукой,

Где эллинов речи в собраниях славных

Фермопилы внемлют!

Антистрофа I

640 Вы флейты прекраснозвучной

Услышите голос скоро:

Не вестницей вражьей брани [24] Не вестницей вражьей брани…  — В сопровождении флейты часто исполнялись воинские песни и марши. 

Придет она — с песней лиры

Сольется призыв ее.

Сын Зевса-царя и Алкмены счастливой

Скоро к нам вернется;

Увенчанный доблестью, знаки победы

Он с собой приносит.

Строфа II

Где не блуждал изгнанник бесприютный?

Двенадцать лун он за морем томился,

И мы не знали ничего.

650 Его ж супруга любящей душою,

В многострадальной доле изнывая,

О нем потоки слез лила.

Но в гневе вскипел Apec:

Час брани лихой настал —

И минули дни тревоги.

Антистрофа II

Вернись же к нам, вернись скорей, желанный!

В путь торопи твой струг многовесельный,

Без отдыха его гони,

Пока до нас не доплывет он, остров

И жертвенник покинув, где ты ныне

Благодаренье шлешь богам.

660 Вернись, но с огнем в груди,

Подвластный чарам любви, [25] Подвластный чарам любви…  — Стихи испорчены. Перевод сделан по общему смыслу. 

В крови заключенным зверя!


Читать далее

Стасим Второй

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть