Онлайн чтение книги Записная книжка Бога It's the Only NEET Thing to Do
2 - 2.1

Понимая, что мне не удастся сомкнуть глаз, даже вернувшись домой, я направился в Ханамару, чтобы разузнать ситуацию. Стальная дверь рамэнной лавки оказалась полуоткрытой, хотя и было рано, а свет трапециевидной формы заливал серую заасфальтированную дорожку. Присев на корточки, чтобы рассмотреть интерьер магазина, я увидел силуэт с маленькими косичками, входящий и выходящий из прилавка. Это была Мео. Что же она делает в это время?

В действительности я не знал, как сказать Мео о проблемах её отца, а поскольку я ещё сам не разобрался в своих собственных чувствах, я не хотел с ней пересекаться. Однако Мео заметила меня, когда я уже собирался уйти, и открыла передо мной дверь. Сейчас я уже не мог от неё сбежать.

"Ты рано подскочил, Мистер Ассистент."

"Не совсем, я просто ещё не ложился."

В сравнении с мозгом, моё тело уже сильно утомилось, поэтому я присел посередине за стойкой.

"Мин-сан всё ещё спит, верно?"

"Нет-нет, Мин-сан сказала, что в это время у неё всегда утренняя пробежка."

А? Так значит она спортсменка.

"В конце концов, я тоже не так давно проснулась. И собираюсь приготовить завтрак. Не желаешь перекусить, Мистер Ассистент?"

Я не замечал ничего вокруг, пока она не сказала. С кухни доносился ароматный запах, и это пробудило во мне чувство голода. Я был несколько ошеломлён аппетитом И Линг-сан и её подруг, поэтому заказал лишь кофе, но сейчас я себя чувствовал достаточно голодным.

"Ты и для меня готовишь?"

"Ага, уже совсем скоро будет готово."

Миска, которую она принесла, была наполнена прозрачным супом, овсяными хлопьями, моллюсками и креветками. А сверху он был покрыт кунжутом и листьями специй. Хотя она и не использовала какие-либо специальные ингредиенты (мне стоит упомянуть, что большая часть из них были от Ханамару), аромат иностранной кухни заполнял всё лавку. Она сказала, что это Као Том, скорее всего, это что-то вроде тайской каши.

Следующим блюдом был красочный овощной салат, издававший кисло-сладкий аромат с нотками перечной мяты. Такое застолье было достаточно богатым для завтрака.

"А ты неплохо готовишь."

"Это потому, что я учусь быть хорошей женой."

Сказала Мео с улыбкой, пока мыла кастрюлю. Это была шутка или она серьёзно?

"Мео, а сколько тебе лет?"

"Четырнадцать."

Она младше меня только на два года, но она гораздо энергичнее.

"Если твои родители дадут согласие, то ты сможешь вступить в брак через два года. Но ведь у тебя нет никого, кто был бы тебе симпатичен, верно?"

"Есть. Мой папа."

В этот момент зелёный перец застрял у меня в горле, заставив меня сильно бурно среагировать. Мео тут же принесла мне стакан воды. Она такая заботливая. Вероятно она будет прекрасной женой в будущем…… А, сейчас не об этом!

"…… А это нормально, что ты всё ещё мечтаешь стать невестой своего отца, хотя тебе уже четырнадцать?"

"Ну почему же? Мы не биологические родственники, так что мы можем пожениться!"

А, даже так?

"Мой родной отец умер ещё до того, как я появилась на свет. Мой нынешний папа встретил маму в Таиланде, после чего увёз нас в Японию после их свадьбы."

Если не обращать внимания на цвет кожи, то черты лица Мео схожи с японскими, я даже подумывал, что она метис. Ну, если он отчим, то наверно они и правда могут пожениться…… Стоп, а это действительно проблема?

…… Может быть всё дело в этом?

Хотя я и хотел возразить, однако, в данный момент я не знал, что сказать.

"Хиро посоветовал мне: 'Ты можешь стать моей приёмной дочерью, после чего ты сможешь жениться на своём папе.' Тогда ты одновременно сможешь быть его дочерью и женой! Он был весьма взволнован, когда говорил об этом."

О чём только думает этот половой преступник……

"Вот только я не понимаю, почему Мистер Ассистент тоже взволнован?"

Теперь, когда она это упомянула, я пребывал в растерянности. Ну…… это просто…… это точно нормально!?

Я проглотил свой неописуемый букет чувств вместе в кашей, после чего, спустя некоторое время, я успокоился. На самом деле мне не стоит об этом беспокоиться, в любом случае это не моя жизнь.

"Вот только я не знаю, хочет ли папа жениться на мне."

"Ты можешь повторить……" Я бы сказал, что это почти невозможно. "А сколько лет твоему папе?"

"Ммм…… Где-то тридцать восемь? Но сестрёнки, которые живут в том же доме, говорят, что он не выглядит на свой возраст. Дай-ка подумать, лицо папы такое же красиво, как у горного кота, когда он спит. Я люблю сонное лицо папы."

Что же это? Что это за сонное лицо? Нет, я обязан сказать, что впервые слышу, как кто-то восславляет сонное лицо человека. Как бы то ни было, это большая редкость.

"Раньше у меня не ладилось с готовкой, однако, папа всё равно съедал всю мою стряпню, поэтому я решила пойти работать в ресторан, чтобы улучшить навыки готовки. Ах да, вкусно получилось?"

"Ммм, шикарно."

Мео расплылась в улыбке, на мгновение я даже позавидовал Кусакабе Масая. Он и правда доверил такой девушке столь опасную сумку, набитую деньгами, где же он сейчас? Что же он задумал?

Я думал, как ей всё объяснить. Вся ситуация кардинально изменилась, даже якудза вовлечены в это, я почувствовал себя ещё более угрюмым после мысли об этом. Мне кажется, что будет гораздо лучше, если мы убедим её обратиться в полицию.

"Вообще, я бы хотела научиться готовить мамины блюда…… Папе они, вероятно, нравились больше."

Глаза Мео будто бы устремились в далёкое небо Таиланда. Её мать…… Разве её больше нет?

Я вдруг вспомнил о гильдии, о которой говорили И Линг-сан и Дженнифер. Она помогает познакомиться японским мужчинам с иностранками, которые здесь работают, Кусакабе Масая тоже в этом участвует?

"Я как-то видела одну из фотографий, и я очень похожа на мою маму. Так может быть…… я бы ему понравилась…… верно?"

Голос Мео дрогнул, словно она была не уверена в себе. Так ли это?

"Ты когда-нибудь говорила с папой о своих мыслях?"

"Нет."

"Возможно тебе стоит спросить его, когда он вернётся." Может быть тогда ей накостыляют?

"Говоришь так, будто бы всё просто. Если бы у тебя была возможность говорить подобное с такой лёгкостью, то в этом мире стало бы гораздо меньше беспокойств."

Ммм, возможно, это действительно так. Я и сам испытал это на своей шкуре во время зимнего инцидента, однако, в конце концов всё благополучно забыл, видимо не так уж и сильно это на меня повлияло. Пока я погрузился в размышления, меня посетила мысль, почему я вообще болтаю о такой бессмыслице портам с девушкой?

"Интересно, где же сейчас папа……"

Мео устроилась на кухонном стуле, положив подбородок на стол.

"Как думаешь, где он сейчас?"

Мео покачала головой.

"Я пробовала ему позвонить вчера, вот только он не ответил."

"Точно, пожалуйста, скажи мне номер телефона своего папы. Если телефон при нём, то Алиса, вероятно, сумеет его отследить."

Глаза Мео широко распахнулись. Весьма ожидаемо. Я слышал, что буквально через три года можно будет отыскать местоположение любого телефона, используя интернет…… однако, у меня есть предчувствие, что общество от этого станет только запутаннее.

"Ох, понятно. Я просто этого не знала потому, что у меня нет телефона."

В наши дни отсутствие телефона - большая редкость.

"Папа говорит, что детям необязательно иметь телефон. После того, как я подрасту, он отдаст мне телефон моей мамы. Но даже если у меня никогда не появится телефон - это не проблема, поскольку единственный человек, которому я звоню - это мой папа."

Мео бегло продиктовала номер телефона отца.

"…… Ммм?"

Нет телефона?

Я был погружён в череду мыслей. Мне казалось, что наличие телефона - это естественно, и из-за этого я упустил из виду одну деталь. Кусакабе Масая не сможет связаться с Мео даже при всём желании, а Мео с ним.

Это словно……

"Мистер Ассистент, что-то случилось?"

"…… А? Ах! Нет, ничего. Прошу прощения, пожалуйста, ты не могла бы повторить номер телефона ещё раз."

Это словно Кусакабе Масая не хочет, чтобы Мео знала, где он, вот только я не могу ей об этом сказать.

Я вбил продиктованный Мео номер в телефон. Номера трёх иностранок, занятых на особой работе и бывший якудза…… всего за одну ночь память моего телефона преобразилась до неузнаваемости.

"Мне только что посчастливилось повстречать И Линг-сан и остальных."

"Они беспокоились обо мне?"

"Да, прям как мама о дочке."

Мео улыбнулась, однако, она тут же помрачнела вновь.

"…… Я хочу наведаться домой."

Некоторое время я колебался, но всё-таки решил ей рассказать о том разговоре с другими:

"Дженнифер сказала…… если нам удастся разыскать твоего отца, то вам будет лучше вернуться обратно в Таиланд. После того, что случилось, ты больше не можешь вернуться ни в компанию, ни в квартиру."

Не только компания, само существование в японском обществе становится проблемой. После услышанного Мео просто молча уставилась на стол.

"Всё будет хорошо……"

Прошептала она, глядя на стол:

"Всё однозначно будет хорошо, он определённо вернётся. Сестрёнкам тоже одиноко без папы."

Нет, ты даже не поняла, что я сказал.

"Нет ни единого шанса реабилитироваться, если отношения дали трещину хоть раз."

"Это не так."

Когда меня упрекнули, в моём сердце возникло чувство неописуемой депрессии. Мне кажется, что не так давно я уже слышал нечто подобное.

Правильно, это была Алиса. Когда мы упомянули Аяку, она спросила: "Ты не веришь, что может случиться чудо?"

В действительности эта проблема не имеет никакого отношения к тому, верим мы или же нет.

В этот момент мой телефон вдруг завибрировал, и раздался рёв звуков гитары 'Colorado Bulldog' из динамиков, напугав меня так, что я чуть не выронил телефон.

"Привет......"

'Почему ты всё ещё бездельничаешь внизу? Ты уже давно должен был прийти в офис и доложить. Ты уже встретился с соседкой Мео?'

Похоже, что она уже проснулась. Или может быть вовсе не ложилась? По правде говоря, я не знаю, когда она ложится спать.

"Хорошо, хорошо. Я уже иду."

Я вздохнул и завершил вызов.

"Мисс Детектив знает, что Мистер Ассистент находится рядом? Она экстрасенс?" Это ещё что такое?

"Возможно ты и не заметила, однако, вокруг здания повсюду установлены камеры наблюдения. Если кто-то прийдёт, то Алиса сразу же увидит его на мониторе в своей комнате."

"А, поняла."

Мео огляделась, вот только в лавке не было ни одной камеры наблюдения.

"А Мисс Детектив стеснительная?"

"Вероятно."

Чего же Алиса боится на самом деле? Весь мир? Поэтому она никуда не выходит?

Что ж, это не имеет значения. Именно потому, что она не выходит на свет, я смог хоть немного быть полезен.

*

"У тебя и правда тёмные круги под глазами."

Незамедлительно прокомментировала Алиса, взглянув на меня из постели. Поскольку я шарился туда-сюда последней ночью, моё тело окоченело, и я уже практически не выдерживал холод, производимый кондиционером.

"Неужели всё так плохо?"

"В последний раз ты выглядел так, когда принял наркотик."

Сказала Алиса, пробудив во мне воспоминания о красных отметинах после приёма Ангельского Дара. Появятся ли у меня синяки на лице, если я сейчас предпочту пренебречь сном? Пожалуйста, прекрати шутить.

"Если тебя всё ещё клонит в сон, то прикрой глаза и поблагодари Бога за возможность уснуть."

Сказала она, словно с сожалением в голосе, и вновь отвернулась к клавиатуре. Звук работающего кондиционера перекликался с лёгким ритмом печатания Алисы. Я всё ещё ощущал лёгкий намёк на сонливость, однако, он дрейфовал где-то в пятидесяти сантиметрах надо мной, и не подавал виду, что хочет опуститься.

"Алиса, а когда ты обычно ложишься спать?"

Меня внезапно заинтересовал данный вопрос. Если она хикикомори, то может быть она ведёт ночной образ жизни?

"Когда я сплю, то спит весь мир. Если найдётся хоть один человек, который будет мне угрожать бодрствованием, то я не сомкну глаз."

"Ер......"

Я так и не понял, что она пыталась сказать.

"Это значит, что я никогда не сплю. Самое большее, на что я могу расчитывать, так это где-то час сна. Некоторые врачи говорят, что это заболевание, в то время как другие говорят, что это физическое состояние, после чего хотят проводить на мне исследования. Это одна из причин, которая побудила меня сбежать из дома."

"Ох......" А эта проблема точно не опасна?

"Строго говоря, это выглядит, будто мой мозг спустя некоторое время переходит в полусонный режим. Хммм, это только расцвет раздражения. Потому моя жизнь ограничена лишь маленькой зоной на моей постели. Единственное время, когда у меня есть возможность хоть немного отдохнуть, так это когда я обнимаю медвежонка Мокко. Но даже тогда звук порхающих крыльев какого-нибудь жучка способен прервать мою короткую передышку."

Я посмотрел на медвежонка Мокко, который возвышался над Алисой. Я вспомнил, как как-то раз Хиро сказал, что если бы не эти медведи, то Алиса не смогла бы спать. Похоже что в этом утверждении всё-таки есть доля истины.

Даже сидя взаперти и будучи окружённой стеной медведей различных размеров, она всё равно не может уснуть.

И как это объяснить? Разумеется, это болезнь!

"Мне кажется, что люди, которые тратят треть своего времени на сон, пребывают в заблуждении. Разве это не вызывает у тебя чувство неловкости? В греческой мифологии бог сна и бог смерти - братья."

"Ты чувствуешь неловкость? Нежели всё, что тебя окружает, вызывает у тебя страх?"

"Верно."

Алиса наконец перестала печатать и посмотрела на меня.

"Я боюсь всего, что находится за гранью моего понимания, поскольку подобные вещи могут причинить неприятности там, где их невозможно заметить, расширяясь и поглощая меня."

"Оу....."

Я бессознательно отвернулся.

Я чувствовал, что она не шутит.

"Выходит, что ты, не чувствуя страха, просто тупо, лениво дремлешь, не заботясь о своём образе."

"Я же сказала тебе, что не могу заснуть!"

Я опустился на колени перед кроватью и сказал:

"А я здесь, чтобы отчитаться перед тобой."

"Ммм, похоже на то."

"Люди, которые установили слежку за квартирой Мео действительно якудза, и я слышал, что они из Табара-гуми."

Я повторил то, что мне сказали И Линг-сан, Хуа-сан и Дженнифер.

"...... Хелло Корпорация - это загадка."

"Я всё ещё не знаю, чем занимается данная компания."

"Официально данная компания занимается трудоустройством, однако, большинство работников - это женщины из Юго-Восточной Азии и Китая, а работают они на 'специальной' бирже. Скорее всего, курсы для трудоустройства являются лишь попыткой уклониться от уплаты налогов. Если здесь замешаны якудза, то лучше спросить у Йондайме."

"Вот только нужна ли нам такая подробная информация о компании?"

Разве наша первоначальная цель - это не поиски отца Мео?

"В сумке, которую притащила Мео, было двести миллионов йен. Как ты думаешь, откуда они там взялись?"

"...... Разве он не уценил компанию?"

"Я не об этом, я спросила, почему сумка заполнена наличкой на сумму двести миллионов йен?"

Я покачал головой. Я и правда не понимаю, что Алиса имеет в виду.

Ты пытаешься сказать, что компания не так уж богата? Или ты намекаешь на то, что здесь многовато денег для такой компании?

"И это тоже мои вопросы, но дело не только в этом...... Ладно, пока что это неважно. У нас крайне мало информации. Как бы то ни было, я приняла заказ на защиту Мео и спасение Кусакабе Масая, поэтому мы не можем остановиться на том, что его найдём, сначала нам стоит выяснить, что творится в Хелло Корпорации."

"...... Хорошо."

Похоже, что и здесь я бесполезен. Но даже если бы я что-то мог, разве ситуация не указывает на плохие новости? К примеру, когда выяснится, что её отец - преступник.

Смогу ли я и тогда оставаться ассистентом детектива?

"В любом случае, мы слишко мало знаем. Да и Табара-гуми начали расследование куда раньше нас и собрали гораздо больше информации, нежели мы. К тому же, мы не можем их избегать, даже несмотря на то, что они якудза. Если мы просто исследуем компанию или проанализируем действия банды, мы скорее всего сумеем получить от них хоть какую-то зацепку."

"А, точно. Она подсказала мне действующий номер телефона её отца."

"Я уже нашла его номер и просматриваю телефонные логи. На это уходит очень много времени, если у телефона есть GPS функция, то было бы лучше его найти."

Услышав это, я опустил голову. Это же Алиса и нет ничего необычного в том, что она проверила телефонные логи ещё в самом начале. Но если не брать во внимание логи...... Могли ли мы что-то упустить из виду? Что же это? Обхватив руками колени, я безуспешно копался в сомнениях в своём сердце. Неужели человек вроде меня, даже находясь в самом эпицентре событий, продолжал бы просто тупо пялиться с открытым ртом словно идиот, глядя на то, как всё обращается в сожаление?

"И давно ты страдаешь аутизмом?"

"Вовсе нет." Я солгал: "Просто думаю, что в действительности ничем не могу помочь, даже несмотря на то, что абсолютно свободен на весенних каникулах и подрабатываю только по пятницам и субботам......"

"Возможно это прозвучит неубедительно, но......"

Пожала плечами Алиса и сказала:

"Пожалуйста, не убивайся так из-за своей должности ассистента детектива. Не имеет значения, стоишь ты на цыпочках или вовсе вверх ногами, ты всё равно старшеклассник. Ты всё равно после окончания школы станешь NEET, поэтому береги свою обычную жизнь и наслаждайся ей, пока у тебя ещё есть такая возможность."

"Оу......"

Я прикрыл лицо рукой и сказал:

"Тот факт, что это говорит мне мой работодатель, и правда указывает на моё жалкое положение, хотя, я всё ещё и пребываю в льготном периоде моей повседневной жизни, я уже потерял всякую надежду на будущее."

"Ты всё ещё можешь навестить Аяку."

Мои плечи на мгновение вздрогнули. Алиса установилась на меня своим холодным взглядом и сказала:

"Почему ты всегда так напряжён, когда слышишь имя Аяки? Неужели ты так сильно ненавидишь навещать друзей?"

"Нет, дело не в ненависти...... просто я...... "

С того дня я ни разу не был в больнице, где лежала Аяка. Я просто не мог видеть, как она спит с открытыми глазами, и боялся, что чудо, которое заставило Аяку в тот день открыть глаза - всего лишь случайность, поэтому......

Чёрные волосы на кровати слегка качнулись.

Когда я поднял голову, то увидел, что Алиса беззвучно заливается смехом.

"...... Что смешного?"

"Ничего. Просто я чувствую, что ты и я очень похожи."

Я покачал головой.

"Прости, я смеюсь лишь над собой, поэтому тебе не стоит забивать себе этим голову. Ты не знаешь, случится ли чудо, и боишься его потерять, в то время как я понимаю, что мир не враждебен ко мне, однако, я всё равно боюсь. Но так как ты не посмеялся надо мной, то и я не буду смеяться над тобой."

Сказанное Алисой крутилось у меня в голове, и я вдруг расслабился и кивнул ей.

После этого Алиса повернулась ко мне спиной, но сейчас её печатание было приятным для ушей.

'Говоришь так, будто бы всё просто. Если бы у тебя была возможность говорить подобное с такой лёгкостью, то в этом мире стало бы гораздо меньше беспокойств.'

Я повторил слова Мео. Это и правда так.

Почувствовав накатывающуюся сонливость, я лёг на кровать и погрузился в мир грёз.


Читать далее

Иллюстрации 23.02.24
1 - 1.1 17.02.24
1 - 1.2 17.02.24
1 - 1.3 17.02.24
1 - 2.1 17.02.24
1 - 2.2 17.02.24
1 - 2.4 17.02.24
1 - 2.5 17.02.24
1 - 3.1 17.02.24
1 - 3.2 17.02.24
1 - 3.3 17.02.24
1 - 3.4 17.02.24
1 - 3.5 17.02.24
1 - 4.1 17.02.24
1 - 4.2 17.02.24
1 - 4.3 17.02.24
1 - 4.4 17.02.24
1 - 5.1 17.02.24
1 - 5.2 17.02.24
1 - 5.3 17.02.24
1 - 5.4 17.02.24
1 - 6.1 17.02.24
1 - 6.2 17.02.24
1 - 6.3 17.02.24
1 - 7.1 17.02.24
1 - 7.2 17.02.24
1 - 7.3 17.02.24
Иллюстрации 23.02.24
2 - 1.1 17.02.24
2 - 1.2 17.02.24
2 - 1.4 17.02.24
2 - 2.1 17.02.24
2 - 2.2 17.02.24
2 - 2.3 17.02.24
2 - 2.4 17.02.24
2 - 3.1 17.02.24
2 - 3.2 17.02.24
2 - 3.3 17.02.24
2 - 4.2 17.02.24
2 - 4.3 17.02.24
2 - 5.1 17.02.24
2 - 5.2 17.02.24
2 - 6.1 17.02.24
2 - 6.2 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть