Королевство Фьюнен находилось прямо перед нашими глазами.
С места, на котором мы стояли, легко можно было увидеть пограничную крепость.
Мы передвигались медленно и бесшумно, чтобы нас не заметили, но тем не менее стражники все равно вышли из крепости.
Ха-а… Я знал, что все дойдет до этого.
Я вздохнул, глядя, как Фер тяжелой поступью следует за мной.
– Оттуда выходит куча солдат…
– Это потому, что здесь Фер-сама. Я пойду первым и объясню им ситуацию, – сказал Вернер-сан и быстрым шагом направился к крепости.
Это так раздражает. Солдаты уже выстроились в шеренгу и ждали спешащего к ним Вернера-сана.
– Я Эдгар Воллгард, командир 4-го рыцарского эскадрона Фьюнена. Я мистера Вернер объяснил мне ситуацию. Его слова о том, что Фенрир заключил с вами контракт фамильяра – правда?
Я понял, что среди охранников этот командир-сан имеет самый высокий ранг (хотя… у него есть фамилия, так что он просто может быть аристократом). Он был очень напряженным, пока говорил.
Наверняка это потому, что Фер рядом.
Охранники, которые должны были быть готовы к любым ситуациям, нервно держались за свое оружие.
Что поделать, это легендарный зверь.
– Да, я заключил контракт фамильяра с этим Фенриром.
Охранники издали облегченное, но одновременно и удивленное «Ох», когда услышали то, что я сказал.
– Понимаю. Тем не менее, речь идет о Фенрире, который может в одиночку уничтожить целую страну. Вы абсолютно уверены, что этой стране и ее народу не причинят никакого вреда?
Что ж… Опасения людей, которым доверена безопасность этой страны, вполне обоснованы.
– Эй, Фер. Здешние люди обеспокоены тем, что ты так сильны, как утверждают легенды, и чрезвычайно обеспокоены вашим въездом в страну. Они обеспокоены, что ты станешь проявлять жестокость, находясь в стране. Фер, не мог бы ты пообещать, что никогда не сделаешь ничего подобного?
▬ Не ставь меня на один уровень с другими тупыми демонами. До тех пор, пока моему хозяину и мне не причиняют вреда, я сделаю ничего агрессивного.
– Вы сами все слышали, господин командир.
Командир сделал удивленное лицо, наблюдая за перепалкой между мной и Фером.
– Это действительно легендарный зверь, который заключил контракт, фамильяра… Даже несмотря на то, что все это происходит прямо передо мной, я все еще не могу до конца в это поверить...
Я прекрасно вас понимаю, командир-сама.
Хотя я ничего не знал в Фенрирах, я был вынужден заключить контракт фамильяра и столкнуться с неожиданными последствиями.
– Однако, судя по вашему разговору, контракт фамильяра кажется мне правдой. Я дам разрешение на въезд. Однако, пожалуйста, держите своего фамильяра Фенрира на коротком поводке.
– Да, конечно. Эй, Фер! Пожалуйста, веди себя прилично, хорошо?
▬ Я знаю, что делать. Как я уже говорил ранее, если никто не нападет на нас первым, я не намерен делать ничего опасного.
– Я рассчитываю на то, что ты действительно будешь хорошо себя вести. Видишь ли, если что-нибудь случится, это будет моя вина.
▬ У тебя что, пластинку заело?
– Пожалуйста, тебе нужно быть очень осторожными в своих действиях. Ах, и если ты причинишь кому-нибудь неприятности, это будет означать, что ты останешься без еды.
▬ Гх...
Каким-то образом нам удалось уговорить командира дать нам разрешение на въезд в страну. Но я молился, чтобы не произошло ничего еще более странного.
Если что-нибудь действительно случится, вина ляжет на меня.
– Понимаю. Поскольку Фенрир, похоже, хорошо приручен, маловероятно, что во время пребывания в стране возникнут неприятные ситуации.
С облегчением сказал командир.
– Коммандер-сан, я думаю, что вероятность подобных ситуаций практически равна нулю. Мы были рядом, когда Мукода-сан заключал контракт с Фенриром, и с тех пор, как Фенрир присоединился к нам, Фер-сама не делал ничего безрассудного или насильственного.
– Все так, как говорит Рита. Например, Мукода-сан однажды поручил Фер-сама самостоятельно поймать дичь. Я была так шокирована этим.
Франка, я тоже был удивлен.
Однако Фер поймал и отдал нам добычу, чтобы обеспечить себе собственную порцию еды.
Ну, она не сказала, что захват был сделан ради меня, так что в этом тоже нет ничего плохого.
– Ого… Так значит, ты полностью его контролируешь?
Эй, командир-сан, почему ты сказал «Ого»?
Мне действительно хотелось подойти и заставить его держать рот на замке. Неужели он не понимает, что есть некоторые вещи, которые нельзя говорить?
Хотя… Забудьте. Сделать это было бы проблематично.
После всего этого нам удалось получить разрешение на въезд и благополучно пройти на территорию Королевства Фьюнен.
Кстати, в отличие от авантюристов, у меня не было гильдейского удостоверения, поэтому мне пришлось заплатить 5 серебряных монет в качества налога за вход.
Кроме того, налоги распространяются еще и на фамильяров, поэтому мне пришлось заплатить 2 серебряных монеты за вход Фера.
Мой кошелек сильно истончается из-за того, что мне приходится платить еще и за Фера.
Я должен быстро стать членом торговой гильдии. После въезда в страну нашей целью было добраться до города Фальер, расположенного недалеко от границы Фьюнена с Королевством Лейзхел.
– Я так рад, что мы благополучно добрались до этой страны. Спасибо вам всем.
Во-первых, было безумием путешествовать в одиночку по этому миру, где водятся монстры и демоны. Поэтому я был благодарен Железной Воле за сопровождение.
Во-вторых, они даже помогли рассказать о Фере, позволив мне въехать в эту страну, хотя не должны были этого делать.
– Что вы, для нас это тоже было ценным опытом. У нас была возможность увидеть легендарного зверя Фенрира и даже поговорить с ним.
– Все так, как говорит лидер. Теперь я так горжусь нами.
– Я придерживаюсь того же мнения, что и Винсент. Я так горжусь всеми нами. Не всем удается встретиться с Фенриром, который появляется в сказках.
– Увидеть Фенрира в моем возрасте… Это большая удача. Больше, чем я мог рассчитывать, будучи обычным искателем приключений.
Действительно, существование Фера действительно оказало на них большое впечатление.
– Тем не менее, похоже, что Мукода-сан с этого момента будет очень занят.
Вернер-сан… Что вы под этим подразумеваете?
– Тот факт, что Фенрир и его хозяин пришли в эту страну, конечно, будет известен маркграфу Линделу, который отвечает за эту область. Вполне вероятно, что король узнает о этом сразу же после него, и примет меры.
Боже… Я так и знал, что все так обернется.
– Более того, командир ясно видел отношения между Мукодой-саном и Фенриром, так что страна, вероятно, попытается привлечь вас на свою сторону любой ценой.
Возможно, командир планирует рассказать об увиденном, да…
– Даже если это так, у меня нет намерения останавливаться в этой стране. Поэтому, если до этого дойдет, я обсужу это с Фером, и мы вместе подумаем об этом.
– Ха-ха-ха, я понимаю. Пока с вами Фер-сама, я полагаю, они ничего не смогут вам навязать.
Я должен положиться на Фера. Это единственный способ выйти сухим из воды.
Я пришел из совершенно другого мира, и мне любопытно узнать и увидеть здесь самые разные вещи.
Из этого путешествия я узнал, что, вероятно, могу использовать свой Онлайн-супермаркет для получения прибыли во время путешествия. Я думаю, что делать это будет действительно очень приятно.
Было бы так романтично путешествовать по другому миру…
– Поскольку ты не хочешь оставаться в этой стране, то, вероятно, собираешься путешествовать? – спросил Вернер-сан, склонив голову.
– Я подумал, что есть еще много вещей, которые я хотел бы увидеть.
– Действительно. Если это так, то, на мой взгляд, вступление в гильдию искателей приключений было бы лучшим выбором.
Гильдия искателей приключений? Хм… Но у меня нет никакого желания становиться авантюристом.
– Гильдия искателей приключений? Я всегда подумывал о том, чтобы зарегистрироваться в гильдии торговцев. Поскольку я умею готовить, я мог бы зарабатывать деньги, открывая ларьки во время путешествий. При наличии нужных связей я мог бы и привозить товары.
– И все же…
У Вернера-сана было задумчивое выражение лица, когда он смотрел на Фера.
– Мукода-сан, вы собираетесь заставить Фера-саму продолжать охоту на монстров ради еды, верно?
Это само собой разумелось, поэтому я кивнул.
– Если так, как вы собираетесь разделывать убитых монстров?
Ах… Это…
– Более того, учитывая добычу, такую как камнептица, которую может поймать Фер… Она обычно имеют высокий ранг. Если это так, то гильдия авантюристов идеально подходит, поскольку она будет готова покупать у вас сырье.
Действительно.
Было бы хорошим подспорьем для моих средств к существованию, если бы я мог найти кого-нибудь, кто постоянно закупал бы это сырье.
Но все же, искатель приключений?.. Ох…
– Мукода-сан, вам, кажется, очень трудно принять решение. Тогда почему бы вам просто не зарегистрироваться в обеих гильдиях?
Вмешался в разговор услышавший нас Винсент.
– И правда... Но разве так можно?
– Ну, число людей, состоящих в обеих гильдиях, невелико, но такие люди все же есть.
– Хм-м… Правда? Что ж… Тогда я зарегистрируюсь в обеих гильдиях.
Так я решил вступить как в гильдию искателей приключений, так и в гильдию торговцев.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления