Глава 3. Джотаны и озиры

Онлайн чтение книги Янки в Валгалле А Yank at Valhalla
Глава 3. Джотаны и озиры

Нечеловеческий крик громко поразил меня. Я огляделся. Наездник на лошади скакал по краю утеса, прибывая с юга.

«О господи! — задохнулся я. — Все это похоже на сон?»

Всадник обремененного черного коня был девушкой, но ничего подобного когда-либо прежде я не видел. Она носила металлический шлем с крылышками, под которым ее яркие желтые волосы струились подобно пламени на ветру. Синие глаза вспыхнули ненавистью с красивого, сердитого лица. Ее одежда блестела в броне. Ее белые колени были голыми, охватывая седло. Прямой, легкий меч, отсвечивающий в ее руке, был направлен вниз на меня.

— Как ты смеешь появиться в Асгарде, шпион, джотановская собака! — закричала отчаянно она на языке, который был очень близким к норвежскому. — Смерть за это!

Тогда то, высокое орлиное гнездо больших серых замков было Асгардом, домом легендарных озиров! И эта гневная девица викингов спутала меня с джотаном, одним из расы, которая была смертным врагом озиров! Я придумал все это, или я фактически наткнулся, так или иначе, на землю древней викинговской легенды?

Затем я очнулся к реальности опасности. Поскольку меч девчонки нанес удар мне в грудь, я увернулся под ним. Я почувствовал взмах лезвия над головой, когда ее лошадь проскакала мимо. Стремительно я прыгнул и схватил ее одетую в броню руку. После этого я сорвал ее с седла.

Меч отлетел из ее захвата, когда она упала. Но она бросилась к нему в едином движении. Я прыгнул за ней и поймал прежде, чем она могла достигнуть оружия. Она боролась подобно тигрице. Сила ее стройного, одетого в броню тела была удивительна. Ее маленький кулак ударил неистово по моему рту.

— Дрянь из Джотанхейма! — шипела она.

Я, наконец, преуспел в сковывании ее рук по сторонам. Ее белое лицо, в дюймах от моего собственного, сверкало гневом, ее морские синие глаза, бурлили в диком гневе. Она была красива, с ярким очарованием, подобно буре. Ее защищенная шлемом, золотая голова доставала мне только до подбородка, но ее синие глаза пристально смотрели на меня без следа опасения.

— Ты будешь свисать со стен Асгарда, джотан, за то, что осмелился поднять руку на меня! — прошипела она.

Она говорила странно, на старинной форме норвежского языка. Я ответил на норвежском, который я знал.

— Почему Вы пробовали убить меня? — спросил я. — Я — не ваш враг.

— Ты — джотан, враг озиров, — объявила она. — Ты имеешь темные волосы истинной джотановской собаки, даже при том, что ты оделся в диковинные предметы одежды. И ты смеешь шпионить на Асгарде!

В старых легендах, вспомнил я, могущественные озиры были светловолосые. Их смертные враги, джотаны, были темноволосые.

— Никакой я не джотан, — сказал я искренне. — Я недавно прибыл на эту землю, издалека, из внешнего льда.

Она засмеялась презрительно.

— Ты думаешь, что я поверю, что ты прибыл извне, из замороженного Ниффлехейма? Твоя ложь даже не умна. Почему ты медлишь убить меня? Смерть предпочтительна от нашего контакта, джотан. И смерть Фрейи будет вскоре отомщена.

— Фрейя? — задохнулся я.

Эта девушка была Фрейя, кому поклонялись старые викинги — Фрейя с белыми руками, самая прекрасная из озиров? Это было невозможно! Она была реальна, тепла, окрашена ненавистью, когда стремилась освободить себя. И все же она говорила относительно Асгарда. То отдаленное орлиное гнездо серого замка было Асгардом так, как легенды описывали его, даже летящий Мост Радуги, который соединял его с материком.

— Я не могу понять Вас, Фрейя, — колебался я, все еще держа ее. — Мое имя — Кейт Мастерс. Я прибыл извне, со льда Ниффлехейма, как Вы называете его.

На мгновение, сомнение смягчило ее бурные синие глаза. Затем она посмотрела мимо меня, и они снова стали ожесточенными и заполненными ненавистью.

— Ты не нуждаешься больше во лжи. Теперь прибывают твои товарищи, джотан, чтобы помочь тебе.

Я стоял потрясенный. Восемь людей приближались украдкой, после того, как привязали своих лошадей на краю леса. Они были более высоки, даже чем я. Их волосы были черные как мои, и висели вниз в косматых узелках, из-под подобных кепкам металлических шлемов. Они носили туники из брони, перекрывающие металлом все тело, и высокие латы на ногах, а также несли мечи и щиты. Их чернобородатые лица выглядели, зверски.

— Убейте этого человека! — заревел мускулистый человек, указывая на меня своим мечом.

Они прибыли ко мне группой. Легкий, прямой меч в моей руке, светился злобно. Я занимался фехтованием на саблях, поскольку этот вид спорта входил в программу университетских дней. Этот меч был подобен лезвиям, которые я использовал.

Его частица прошла через горло джотана, затем качнулась, хлестнув по шее его самого близкого товарища. Оба человека рухнули, но другие продвинулись. Я знал, что я сделал. Реальная жизнь не подобна кино. Один человек не может устоять против шести в борьбе на мечах.

— Мы — на краю утеса, — сказал Фрейя спокойно. — Другие наступают, мы отступим и упадем.

— Позаботьтесь, чтобы не столкнуть человека с утеса, — закричал озабоченно капитан джотанов. — Мы не должны потерять его тело!

Относительно этой причины, его предостережение дало мне шанс, который я не мог не использовать. Я встал против их острых лезвий, отражая дикие толчки. Но такое сражение не могло продолжаться долгое время. Моя рука уже была утомлена, и я был истощен всем, через что я прошел.

— Он слабеет! — взревел капитан джотанов. — Ударьте точно в цель!

В этот момент я услышал гром приближающихся копыт.

— Помощь прибыла! — закричала Фрейя. — Мой родственник Ярл Тор!

Джотановские воины остановились и огляделись вокруг. Рев из гнева и ужаса донесся до них. Два всадника скакали из Асгарда, сопровождаемые пешим отрядом. Золотоволосый человек был защищен шлемом, чьи красивые лица были вне себя от гнева. Маленькие глаза другого краснолицего сверкали. Его желтая борода развевалась, он качал огромным молотом, и мне казалось, что это его единственное оружие.

— Хаммерер! — закричали джотаны.

Они с ужасом побежали, спасаясь к своим лошадям. Но было слишком поздно. Ужасный рев гневного быка донесся от бородатого, с лысой головой, гиганта. Его огромный молот разбил шлем и череп джотана подобно картону. Не замедляя большого шага лошади, гигантский Хаммерер качнул свое ужасное оружие в голову другого джотана.

— Это — Ярл Тор, и мой родственник Фрей! — заявила прохладно Фрейя.

Тор, самый могущественный из старых богов легенды, самый сильный из озиров? Фрей, мифический родственник Фрейи? Я пожал плечами в убежденном скептицизме.

Ни один из убегающего джотанов, не достиг своих лошадей. Подобный молнии меч Фрея нанес два направляющих удара, а ужасный молот бородатого Тор, поверг других. Затем Тор и Фрей спешились с лошадей. Хаммерер произнес следующий рев гнева и побежал прямо ко мне.

— Есть еще джотановская собака, которую мы пропустили!

Прежде, чем я смог двинуться, его большой ярко-красный молот со свежими силами был уже занесен. Я пьяно колебался, истощенный, неспособный защититься от этого ужасного оружия.

— Стой! — вскричала Фрейя.

Молот засвистел в воздушном пространстве. Никакой обычный человек не смог бы остановить его исходящий натиск.

— Он не один из джотанов, которые напали на Вас? — прогрохотал Тор.

— Он не один из них, — сказала Фрейя. — Поскольку они пробовали убить его даже больше чем меня, и он боролся отважно против них.

Фрей поспешно спешился. Его красивое лицо было с волнением вытянуто, когда он подбежал к девушке и поймал ее за плечи.

— Вы целы, Фрейя? — спросил он с тревогой.

— Да, с помощью этого чужестранца, — сказала она. — Ярл Кейт — его имя, и он говорит, что он прибыл из внешнего Ниффлехейма.

— Это правда, — сказал я, тяжело дыша. — Я попал сюда, прилетев на корабле.

Я указал на пляж далеко внизу, где мой ракетный самолет отдыхал между валунами. Они смотрели глаза в глаза при этом.

— Так Вы чужестранцы можете строить летающие суда, — сказал Фрей с любопытством. — Ваша цивилизация, должно быть, отличается от нашей. Оден пожелает вернуться к этому вопросу позже. Мы возьмем его в Асгард с нами.

Оден, руководитель старых норвежских богов, король мифических озиров? Тот покачал головой и уступил борьбе против недоверия.

— Очень хорошо, — прорычал неохотно Тор. — Я все еще думаю, что он напоминает джотана.

Фрей привел мне лошадь мертвого джотана. К настоящему времени отряд, который спешил за Фреем и Тором, достиг нас. Это все были большие, светловолосые люди, бронированные в кольчугах и шлемах, и явно разочарованных отсутствием борьбы.

Я сел на лошадь, неспособный забыть сказочные грезы испытаний. С отрядом всадников я ехал около Фрейи, Тора и Фрея. Я слышал грохот копыт, грохот голосов, чувствовал седло внизу меня, и движения лошади. Но ничто не казалось реальным. Мое тело ухватывало действительность, но все же мой утомленный, изнеможенный мозг, отказался воспринимать это. Мои глаза были так озадачены и застелены кровью, что Фрейя смотрела на меня сочувственно.

— Вы можете остаться в Асгарде, Ярл Кейт, — сказала она. — И Вам нечего опасаться моих людей.

— Я не боюсь, — ответил я твердо, — но мое ошеломленное воображение делает меня несчастным. Является ли Ваш народ действительно старыми богами?

— Боги, — повторила она. — Я не понимаю Вас, Ярл Кейт. Нет никаких богов кроме трех Норнов и их матери, Вирды, судьбе, которой мы поклоняемся.

Я сжал зубы, и смотрел прямо вперед. Если они не были древними норвежскими богами, то почему их город, страны вокруг них, имена, я нашел в легендах? С другой стороны, это не могло быть фальшивкой, поскольку они казались искренне изумленными мной и моими вопросами. Естественно они могли бы быть недавними иммигранты в этом сверхъестественном невидимом месте, возможно в десятом или пятнадцатом поколении. В том случае, они не окажутся бессмертными, конечно, это будет иметь совершенно разумное объяснение их названий городов и окрестностей.

Но недавние колонисты осмелились бы взять имена богов, не опасаясь их мести? Я хотел задать этот вопрос, когда другая мысль посетила меня. Даже если эта колония была тысячелетнего возраста, там бы все еще были бы некоторые воспоминания об озирах — старых богов! Но эти люди почитали Норнов и их мать, Вирду, что означало, что они не были богами и не расценивали озиров как сверхествественных существ!

Расстроенный я прекратил думать, когда мы достигли Моста Радуги. Пять сотен футов в длину, он состоял из блестяще окрашенных плит камня, положенных поперек двух огромных арочных лучей массивного, серебристого металла. Далеко внизу этого легкомысленного промежутка, зеленое море катилось между мысом и островом Асгард. Мои волосы поднялись дыбом, когда наши лошади въехали под арку. Их копыта гремели по камню, доказывая основательность моста. Но я прекратил просмотр по сторонам, так как не имелось никаких рельсов или низких стен. Но ни озиры, ни их лошади, не показывали испуга.

Мост, повешенный в небе подобно радуге, был замороженным в камень. И я, Кейт Мастерс, с Тором, Фреем и Фрейей, старыми озирами, ехал поперек него в Асгард, мифический город богов!


Читать далее

Глава 3. Джотаны и озиры

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть