Глава 6. Древняя наука

Онлайн чтение книги Янки в Валгалле А Yank at Valhalla
Глава 6. Древняя наука

Замороженная неподвижность в Валгалле была ужасна. Вся озировская знать и воины, казалось, превратились в камень, когда они смотрели на золотой цилиндр, висящий на моей шее. Я мог слышать, как трещат факелы, сверкает очаг, и унылый стон морского ветра завывает вокруг высокого карниза Валгаллы. Было так, как если бы пиршество озиров было сражено ужасом холода.

— Где Вы взяли этот ключ, ярл Кейт? — хрипло спросил меня Один.

— Ну, мои товарищи ловили рыбу, и выловили его из ледяного моря — за Ниффлехеймом, — ответил я изумленно.

Глубокий стон поднялся от всего собрания. Я обратил свой взор на них, но к несчастью, походил на преследуемое животное, которое знает, что делает что-то неправильно, но все же все продолжает это делать.

— Почему Вы принесли его на эту землю? — спросил в отчаянии Один.

— Я не знаю, — сболтнул я, не подумав. Вспомнив подозрительную чужую подсказку, которая заставила меня найти ключ, я добавил: — Некоторая странная прихоть в моем сознании указала мне, где он был, и предупредило меня не выбрасывать его.

— Работа Локи! — прошептал Один. — Зло бросило силы за границу, которые возвратили рунный ключ, что освободит его.

Лицо Тора запылало темно-красным, затем он вскочил на ноги, сжимая свое могущественное оружие.

— Лукавый предатель все еще стремится уничтожить Асгард и озиров! — проревел он, подавляя гнев. — О, в этот момент я могу Миолниром лишить его черепа!

— Даже ваша сила и могущественное оружие потерпели бы неудачу против темной науки Локи, — сказал мрачно Один.

Я посмотрел вниз изумлено на золотой цилиндр, висящий на моей груди. В моем сознании высветились последние линии рунных рифм выгравированных на нем.

«В то время как я лежу далеко,

Озиры — в безопасности,

Не принеси меня домой,

Чтобы Рагнорок не прибыл со мной.»

Те линии, казалось, пульсировали в моем сознании подобно бьющему барабану черной, страшной угрозы, которая не может быть замечена, но все же ее можно чувствовать.

— Я не понимаю, лорд Один, — проговорил я заикаясь. — Я сделал неправильно в отношении этого маленького, и, очевидно, небезопасного ключа, привезя его в вашу землю?

— Так как Вы принесли его, — заявил, Один, успокоившись, наконец, — то мы находимся под угрозой гибели. Ужасной угрозой была его тень для нас в течение всех этих длинных столетий. Это — единственный ключ, который может освободить злого предателя Локи, из его долгого заключения.

Когда он увидел после своих слов бледного меня, его глубокий, тяжелый голос прогрохотал утешительно через мертвую тишину.

— Это — не ваша ошибка, ярл Кейт. Я все это вижу. Это была мощь Локи, которая привела Вас и рунный ключ сюда. Да, из мрачной тюрьмы, где его ложь беспомощна, сознание Локи, проникло далеко через глубокое ремесло научных возможностей. Он заставил Вас через рыбную ловлю вытащить рунный ключ из моря, а также поднял шторм, который принес Вас сюда. Да, и они должны были забрать у Вас ключ, который освободит их темного лорда, поэтому джотаны напали на Вас, когда Вы прибыли.

— Но кто это — Локи? — спросил я изумленно. — В старых нортландских мифах, имелся рассказ о предателе с этим именем, который стремился уничтожить вас…

— Черным предателем был проклятый Локи! — вскричал Тор. — Позор и проклятие озиров, так как сначала он был рожден озиром.

— Да, он был действительно предателем, — сказал мрачно Один. — Очень давно, когда мы проживали в подземном мире Маспельхейма, Локи был удостоен чести единственным из озиров, находится непосредственно рядом со мной. Красивый, отважный, хитрый ученый, он был вторым среди озиров после меня. Но Локи, самый большой ученый из моих людей, очень хотел власти. Его эксперименты снова и снова подвергали опасности всех нас. Наконец, против моих распоряжений, Локи принес катастрофу в наш большой и прекрасный подземный мир.

— Так это Локи был ученым, про которого Вы рассказывали мне! — воскликнул я. — Он разжег атомные огни Маспельхейма и почти уничтожил Вас!

Один кивнул.

— Локи был тем безрассудным ученым, про которого я говорил. Он разжег радиацию, которая вызвала атомные пожары, которые охватили Маспельхейм и вынудили нас бежать на этот верхний мир. Я должен был наказать Локи за его опрометчивое неповиновение. Но я этого не сделал, потому что наводнение радиации будет держать нас практически бессмертными на этой земле. Вместо этого я предупредил его, что никто не должен вмешиваться в дальнейшие процессы с бродящими атомными пожарами внизу. Локи согласился не связываться больше с теми ужасными силами. Но его обещание ничего не стоило. Тайно, здесь на Асгарде, он путешествовал назад, в пламенный Маспельхейм, и начал снова экспериментировать. Он надеялся сделать такое огромное оружие из тех сил, чтобы смочь заменить меня как правитель озиров и победить всю Землю. Мой сын Балдур обнаружил запрещенные исследования Локи в глубоком Маспельхейме. Чтобы помешать Балдуру сообщить об этом, он убил его. Затем Локи сбежал из Асгарда. Он сбежал в темный Джотанхейм, взяв с собой двух отвратительных домашних животных, волка Фенриса и змею Мидгарда. Там он соединился со звероподобными джотанами. Он знал, что они ненавидят озиров, поэтому он подстрекнул их напасть на нас, обещая, что с его научными возможностями он поможет им победить и уничтожить Асгард. Об этом времени я рассказывал Вам, ярл Кейт, когда неожиданное предательство почти позволили джотанам победить нас. Джотаны, во главе с Локи, и с помощью адских сил, изобретенных его наукой, побеждали нас, пользуясь тем, что я не использую собственные научные возможности, чтобы нанести поражение Локи, и не все боролись с нами отважно. Мы отразили джотанов в большой мясорубке.

Тор усмехнулся и кивнул, но его гигантское лицо, окрасилось ненавистью в красный цвет, когда Один продолжил.

— Побежденный Локи бежал с волком и змеей в лабиринт пещер в Мидгарде. Мы последовали за ним в пещеру, в которой он скрылся, но Локи, в своей крайности, ловко заключил сделку на свою жизнь. Локи воззвал к нам: «Я имею инструмент, который может уничтожить весь Асгард и озиров, выпустив море атомных пожаров Маспельхейма. Если вы не согласитесь сохранить мне жизнь, я использую эту тайну, и вы все погибнете со мной». «Мы согласны потом сохранить твою жизнь, Локи, — ответил я. — Если ты сдашь этот смертельный инструмент». Локи сдал мне инструмент. Но затем я сказал ему: «Мы согласились сохранить твою жизнь, Локи, но это — все! Хотя ты должен оставаться живым, ты больше не будешь угрожать нам, поскольку ты будешь вечно в тюрьме, в этой пещере, в которую ты сбежал». И мы сделали это с Локи, ярл Кейт. Мы оставили его во временно отстраненном одушевленном состоянии, заполнив его пещеру газом, чью научную тайну я обнаружил. Тот газ парализовал, замораживая функции тела, но оставлял сознание. В это замороженное состояние сна мы поместили Локи и двух его отвратительных домашних животных. Потом мы закрыли ту пещеру навсегда дверью, которая была не из металла или камня, а из неуязвимой силы. Та стена энергии была экраном колебаний, управляемых генератором внутри крошечного проектора. Вы, ярл Кейт, имеете тот проектор — рунный ключ! Только рунный ключ может отпереть дверь тюрьмы пещеры Локи. Пока его не откроют, Локи будет находится там, с его двумя ужасными близкими, во временно приостановленном одушевлении. Но хотя тело Локи заморожено, его сознание активно, и он стремится умственными силами освободить себя. Мы дали рунный ключ от камеры Одуру, мужу Фрейи, одному из наших самых высоких ярлов. Сознание Локи работало издалека на Одура телепатической командой, делая попытку вынудить хранителя ключа выпустить Локи. Опасаясь, что телепатические распоряжения Локи могут однажды преуспеть, я приказал, чтобы Одур взял управляемый ключ в путешествие к большому океану, далеко за внешний ледяной Ниффлехейм, и бросил его в самое глубокое море. Тогда, я думал, Локи не будет способен принести ключ назад в Асгард, и никогда не сумеет избежать гибели. Одур взял рунный ключ и поехал за ледяной Ниффлехейма, и бросил ключ в океан, как я предлагал. Но прежде, чем он мог вернуться изо льдов, Одур и его жена Фрейя, были утеряны. Я теперь думаю, что они достигли стран вашего внешнего мира, и что их рассказы об озирах и Асгарде стали мифами, о которых Вы упоминали, ярл Кейт. Но мы думали непосредственно о безопасности рунного ключа, лежащем в океане на глубине, вдали от Асгарда. Даже в случае, если незнакомец найдет ключ в недалеком будущем, руны предупредят его. В случае, если он не сможет прочитать руны, ключ был построен на постоянное телепатическое сообщение мысли. Он получал бы постоянное умственное предупреждение, что надо избавиться от ключа.

— Так именно поэтому я почувствовал зловещее предупреждение, после того, как сначала коснулся ключа! — пробормотал я.

— Именно поэтому, — ответил Один серьезно. — И все же Вы, ярл Кейт, оказались под влиянием более сильных команд Локи. Вы сохранили ключ, и принесли его назад в Асгард. И теперь Локи, через своих союзников, джотанов, будет стремиться получить рунный ключ от нас, используя его, чтобы освободить себя. И если Локи когда-либо освободится снова, он поведет хозяев Джотанхейма еще раз против Асгарда. И может оказаться, что падение Асгарда, повлечет гибель озиров!

Я слушал в ужасе, ни на мгновение не сомневаясь, что Один говорил правду. Древняя наука озиров, при их пренебрежении к механическим открытиям, для которых они имели немного потребности, явно превзошла нас в изучении самых тонких сил Вселенной.

Да, теперь я знал, что эти две воли чужих голосов, были в моем сознании. Постоянное телепатическое предупреждение рунного ключевого проектора непосредственно, — и более мощная умственная команда заключенного Локи!

— Я не знал, лорд Один, — объявил я с искренним сожалением. — Если бы знал, что представляет собой рунный ключ в действительности, то я никогда не принес бы его сюда.

— Вы не знали этого, ярл Кейт, — ответил он. — И попытка Локи потерпела неудачу. Джотаны, которых он послал, чтобы забрать ключ, потерпели неудачу в своей задаче, и он все еще у нас.

Я снял небольшой золотой цилиндр с шеи и вручил ему. В тот момент я почувствовал себя освобожденным от того пульсирования-предупреждения, которое постоянно угнетало меня. Один взял ключ. В то время как все в Валгалле наблюдали за этим, он торжественно передал его Фрейе.

— Ваш дедушка был хранителем ключа, Фрейя, и эта обязанность возлагается на Вас, — заявил король озиров. — Вы должны держать его, пока мы не соберем совет и не решим, что с ним делать.

— Разве Вы не можете уничтожить эту вещь? — спросил я.

Один покачал головой.

— Вы знаете немного о нашей науке, чужеземный ярл. Проектор в рунном ключе поддерживает экран энергии в брусках тюрьмы пещеры Локи. Разрушение ключа уничтожило бы тот экран. Не позволю никакому страху войти в ваши сердца, люди озиров. Локи — все еще заключен, и останется таким. Еще не прибыл час, когда зло должно убежать.

Жестокий рев криков донесся из толпы, когда их мечи отсветились высоко в факелах.

— Наши мечи для Асгарда!

— Это — хорошо, — сказал Один с мрачной гордостью. — Теперь позволю себе закончить этот предзнаменательный банкет. Хеймдалл, будьте сегодня вечером в самые ближайшие часы на воротах Асгарда. Сознание Локи знает, что ключ — здесь, и он может телепатически подстрекать джотанов напасть на нас, и я гарантирую это. И Вы, Фрей, смотрите, чтобы ваш замок хорошо охранялся, защищая вашу родственницу и ключ.

Фрейя держала указательным пальцем шнур рунного ключа. Она посмотрела на меня с бессловесной, обеспокоенной привлекательностью, после чего ушла. Я последовал за ней в ночь.

Естественный слабый зеленый жар струящийся и покалывающей радиации, цеплялся за высокие замки. Никакого Северного Сияния не был видно, поскольку оно струилось за невидимым местом. Измученная луна сияла через летящие штормовые облака. Двигающийся северный ветер вопил, сильно жалил, и холодил. Далеко внизу был тусклый, отдаленный, быстрый, бурный океан, разбивающийся прибоем напротив утесов. Фрейя повернула ко мне свои темные и большие глаза.

— Ярл Кейт, я боюсь! — прошептала она. — Я никогда не знала страха прежде, но сейчас я напугана. Если Локи освободят…

— На это нет никаких шансов, в то время как Вы и ваши люди держите ключ, — подбодрил я ее. — И даже если бы он был освобожден, он — только один человек.

— Он не просто зло. — Задрожала она. — Я никогда не видела Локи. Долгие столетия до моего рождения, он был заключен. Но я слышала рассказы от других озиров. Я знаю, что, в их секретных сердцах, они все еще боятся Локи и его темных сил.

Она дрожала подобно колеблющемуся листу на ветру. Я поместил свою руку покровительственно вокруг нее, и, прижавшись ко мне, она тоже дрожала при лунном свете. Даже страх, который я также чувствовал, не мог предохранить мою кровь от волнения, поскольку я смотрел вниз на ее прекрасное лицо. Фрейя, дочь старых золотоволосых Викингов, девушка озиров — я держал ее в своих руках!

Я поцеловал ее. Поскольку я держал ее за талию напротив моей кольчуги, холодный ветер занес ее яркие волосы поперек моего лица.

— Ярл Кейт! — прошептала она с любопытством.

— Фрейя, — тяжело дышал я, — я никогда не любил никакую женщину до этого, пока не встретил Вас в этот день. Но теперь…

Она не ответила словами. Она поместила свои маленькие, сильные руки позади моей головы и потянула мои губы снова вниз, к своим. Я почувствовал себя странно потрясенным, когда я поднял голову снова. Мы услышали кашель. Фрей стоял с полуулыбкой возле нас в бледном свете.

— Я пойду с леди Гердой к нашему родовому замку, — сказал он мягко. — Без сомнения ярл Кейт желал бы сопровождать Вас туда.

Когда он и Герда ушли, мы пошли медленно. Моя рука была вокруг тонкой талии Фрейи, мы шли через тихие, залитые лунным светом улицы Асгарда. Она вела меня к замку на восточном крае Асгарда. Позади нас, обширные и мрачные башни Валгаллы устремились вверх бурного неба. Слева, далеко от нас, мерцала невероятная арка Бирфоста.

— Любимый, я чувствую теперь защищенной даже против Локи, — прошептала счастливо Фрейя.

— А я боюсь только, что это — мечта, от которой я проснусь, — шепнул я.

Мы приближались к темной большой части замка, который присел приземисто и массивно на явном утесе. Полдюжины воинов-блондинов озиров приблизились к нам в лунном свете. Когда они были всего лишь в нескольких ярдах от нас, они внезапно вытянули свои мечи. Их лидер отдал им команду жестоким тоном.

— Это Фрейя. У нее ключ. Схватите ее, и убейте этого человека!


Читать далее

Глава 6. Древняя наука

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть