Испытаниe Cя Ушуанoм закончилось заранее, потому что он больше не мог сражаться, и его лучшие рыбаки были нокаутированы. Невозможно было ограбить другиx людей с этими рыбаками пятого уровня.
B этот момент Xань Фэй разочарованно сказал Сяо Юй: "У нас так много лодок!”
Сяо Юй сказала: "Никто не посмеет ограбить тебя снова, когда они увидят так много лодок.”
Хань Фэй спросил: " Сяо Юй, как ты думаешь, мы сейчас на первом месте?”
Сяо Юй сказала: "Ты может и на первме место; я, вероятно, даже не сотке.”
Сяо Юй сожалела, что битва закончилась прежде, чем она присоединилась к ней. В результате ей стало стыдно просить Хань Фэя подарить ей несколько лодок.
— Что-то тут не так, — сказал Хань Фэй. Я думаю, что мои очки чрезмерны. Я дам тебе одну... может быть, две лодки, так что ты сможешь пробиться в первую сотню.”
Глаза Хе Сяою сверкнули. “Ты это серьезно?”
Oбрадованная, она пошла выбирать лодки и время от времени восклицала:
— Ты можешь взять сколько угодно зеленых черепах и желтых рыб, но только не рыбу-клинок.”
Сяо Юй: “…”
Уже смеркалось. Гигантское солнце висело над поверхностью океана так близко, как будто они могли бы войти в него, если бы сделали шаг вперед.
Сидя на палубе и наблюдая за солнцем, Хань Фэй пробормотал: “Жаль, что здесь нет ни алкоголя, ни сигарет.”
“A что такое сигареты?”
Она закончила перетаскивать рыбу и была уверена, что попадет в первую сотню. Она не хотела попасть в первую тройку, да и не могла этого сделать.
— А тебе никогда не приходило в голову, в каком прекрасном мире мы живем? — спросил Хань Фэй.”
Сяо Юй сказала: "Что? Mой отец говорил, что дно океана было гораздо красивее, и что я не могу себе представить там изобилия цветов. Хотела бы я когда-нибудь увидеть их!”
Хань Фэй взглянул на нее. “Почему бы тебе для начала не научиться ценить солнце?”
“А что хорошего в солнце?”
Хань Фэй улыбнулся. “Ты когда-нибудь задумывался, почему солнце такое огромное? Pазве это не чудесно? Кто то держит в руках такой огромный предмет? Что мешает ему напасть на нас?”
Сяо Юй посмотрела на Хань Фэя как на идиота. — Морской бог, конечно! Морской бог захватил самую яркую звезду в темноте, и она превратилась в солнце!”
Хань Фей: “…”
— Хе-хе — посмеялся Хань Фэй. — Я не верю ничему из этого дерьма.”
Сяо Юй сказала: "Не говори плохо о морском Боге. Это был морской бог, который создал океан, принес свет и дал нам все чудеса в этом мире.”
Хань Фэй спросил: " Сяо Юй, ты когда-нибудь видел радугу?”
Сяо Юй: "???”
Хань Фэй схватил бутылку воды и сказал: “Посмотри на небо и узри.”
Он набрал полный рот воды и выплюнул ее в небо.
— Пу... Пу... Пу... …”
Сяо Юй посмотрел на Хань Фэя с удивлением и сочувствием. Похоже, он был не в себе. Он ведь не собирался стать прежним в Хань Фэем который был месяц назад, не так ли?
— ААА!”
Внезапно, Сяо Юй посмотрел на туман в шоке и протерла свои глазки. У нее отвисла челюсть.
"ААА... …”
— Успокойся, — сказал Хань Фэй. — Почему ты кричишь?”
Сяо Юй притянула Хань Фэя и указал на небо. — Семицветный Божественный Свет... семицветный Божественный Свет, который ведет в царство морского бога “…”
Хань Фэй сказал: "Заткнись. Это действительно страшно.”
Хань Фэй махнул рукой и сказал, когда радуга исчезла: “Это называется радугой. Это вызвано оптической дисперсией и отражением, когда солнечный свет достигает капель воды, которые являются приблизительно сферами... забудьте об этом, ты все равно не сможешь понять это.”
Сяо Юй посмотрела на Хань Фэя с нескрываемым интересом. — Нет, это семицветный Божественный Свет. Хань Фэй, ты встречал морского бога на дне океана месяц назад?”
Хань Фэй сказал: "Я встречал много морских раковин.”
Сяо Юй хотел спросить еще что-то, но Хань Фэй перебил ее и сказал: “Смотри, приближается лодка.”
Соревнование скоро закончится. Все лодки, проходившие мимо, поспешно уплывали, увидев целый флот Хань Фэя. Однако несколько лодок двигались прямо на них.
Хань Фэй и Сяо Юй были очень любопытны. Кто же был так смел?
Хань Фэй спросил: "Ты готова грабить?”
Сяо Юй ответила: "Да!”
Когда лодки приблизились, Хань Фэй увидел Тан Гэ, а Тан Гэ Хань Фея.
Сяо Юй подпрыгнула и помахала ему ручкой. “Тан Гэ, мы здесь!”
Тан Гэ был поражен, увидев лодки Хань Фэя. — Хань Фэй, что... случилось?”
Хань Фэй сказал: "О! Это моя добыча.”
Тан Гэ: "???”
Тан Гэ недоверчиво поднял голову. Я уезжал всего лишь на месяц, а ты способен разграбить столько лодок в ходе рыбацкого процесса?
— Это все из-за сокровищ, которые ты оставил для него, Тан Гэ, — с завистью сказал Сяо Юй. Сколько же ты хорошего оставил для него? Он даже смог убить инспертора после месяца тренировок.”
“Я оставил полезных вещей дня него... Подожди, что? — Инспектор? Кто убил инспектора?”
Хань Фэй собирался запихнуть болтливую Сяо Юй в рыбацкую каюту. Она раскрыла все его секреты в тот момент, когда они встретились.
Держа Тан Гэ за шею, Хань Фэй прошептал ему: "Не удивляйся. У меня были и другие счастливые случаи. Я провел пять дней в океане, когда тебя не было дома. В течение пяти дней я встретил седобородого старика, который настоял на том, чтобы научить меня искусству…”
В признании Хань Фэя было много информации, но Тан Гэ проигнорировал детали и спросил: “Кто пытался тебя убить?”
Хань Фэй сказал: "Ха-ха! Для меня это вообще не было проблемой. Но не надо раскрывать эту тайну. Я говорил другим людям, что быстро продвигаюсь вперед из-за сокровищ, которые ты мне дал.”
Тан Гэ кивнул и сказал: “Хорошо. Лучше всего не привлекать к себе слишком много внимания. Однако убийство инспектора это большое дело. Почему ты…”
— Он должно быть был предателем среди инспекторов, которые работали на “Тигров", — сказал Хань Фэй. Я только сбросил его в океан, когда он не был готов к этому, и тем более там появилась Змеиная рыба она проскользнула ему в рот. Так что на самом деле я его не убивал.”
Тан Гэ был потрясен. “Ты упал в океан? Ты не поранился?”
— Как видишь, я в полном порядке, — сказал Хань Фэй. — но ты же знаешь, со мной нечего не могло случится.”
Тан Гэ мрачно сказал: "Тигры действительно смелые. Будь уверены. Я преподам им урок, когда мы вернемся.”
— Забудь об этом, — сказал Хань Фэй — Не думая, что это так важно. Позволь мне позаботиться об этом... Хорошо, ты будешь дома Сегодня вечером? Если да, то я научу тебя этой технике.”
Фан Цзе покачал головой в тумане. Седобородый старик? Боевая техника? Может ли быть какой-нибудь великий эксперт в деревне небесной воды? Это было действительно чудо, что молодой человек стал рыбаком седьмого уровня из рыбака второго уровня, ни было бы слишком шокирующе если бы рыбак второго уровня стал бы за одну ночь скрытым рыбаком. Это было более чудесно.
Хань Фэй неторопливо сказал “Позвольте мне сказать тебе, что название этой техники это неполная монография о 108 способах кондиционирования тела…”
— Что ты сказал?”
Все они были потрясены, когда из ниоткуда появился Фан Цзе.
Ошеломленный, Сяо Юй сказала: "М…мастер Ангел.”
Хань Фэй не сильно удивился как Сяо Юй, но он также сделал вид, что удивлен. — Приветствую вас, Господин Ангел.”
Фан Цзе кивнул и торжественно спросил: "Как называется техника, о которой вы говорили?”
Хань Фэй сказал: "Неполная монография о 108 способах кондиционирования тела.”
Фан Цзе сказал: "Расскажите мне поподробней, как ты познакомился со стариком.”
Хань Фэй начал выдумывать все это. “Я культивировал в ту ночь и чувствовал, что я был на грани прорыва, но что-то я всегда упускал. Затем из ниоткуда возник седобородый старик и сказал мне, что у меня слишком плохие телесные качества. Затем он прижал свою руку к моему лбу, и я изучил технику.”
Фан Цзе пробормотал: "Передача знаний и лучший метод для полировки тела... ты встретил эксперта Почтенного уровня. Тебе действительно невероятно повезло, мальчик!”
Хань Фэй глупо спросил: "Насколько силен специалист Почтенного уровня? Неужели он сильнее вас, Господин Ангел?”
Фан Цзе усмехнулся. “Для таких, как ты, лучше всего не знать об этом. Все, что тебе нужно знать, это то, что почтенные лучшие эксперты в океане. Верно, ты упоминал, что это искусство было неполным?”
Хань Фэй сказал: "Оно включает в себя 108 движений. Делать их трудно, но это довольно эффективно.”
Фан Цзе сказал: "Конечно... Тан Гэ, мы проведем еще несколько дней в деревне небесной воды. Ты должны изучить незаконченную монографию о 108 способах кондиционирования тела.”
Тан Гэ колебался. — Ну... преподобный предал эту технику Хань Фэю. Будет ли это уместно для меня, чтобы узучить её?”
Фан Цзе сказал: "Это не имеет значения. Преподобный только учил его основам, так что он не был учеником преподобного. Если бы у него была полная техника, нам бы пришлось держаться от нее подальше.”
Затем Фан Цзе наблюдал за Хань Фэем, удивляясь, почему почтенный старик передал это обыкновенному рыбаку. У этого парня был какой-то потенциал, который он не заметил?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления