Глава 252

Онлайн чтение книги Финалом Злодейки может быть только смерть The Villainess Has Only One Ending
Глава 252

Я открыла рот от неожиданности. Пара дрожащих голубых глаз с отчаянием смотрела на меня.

Я не знала, что сказать, но вслух почти не спрашивала, не повредил ли он голову.

Даже если он сделал это, это не имеет смысла.

'Как всё к этому пришло?'

Если бы игра все еще шла, это определенно была бы ситуация, в которой я попыталась бы поднять его интерес.

Однако всё было кончено. Включая мои отношения с семьей Эккарт и им.

'Что не так с этим ублюдком?'

Думая об этом, я недоумевала еще сильнее.

- Я...

Дерик внезапно открыл рот и заговорил спокойнее.

- Несмотря на то, что я следующий наследник рода Эккарт, я презренный человек, убивший свою младшую сестру собственными руками.

- ...

- Я признаю, что во всем виноват я.

- ...

- Ты... когда ты пришла в особняк вместо Ивонны...

- Хватит.

Следующие слова Дерика были предсказуемы. Догадаться было несложно.

Я не могла вынести его безумные признания из-за озноба и поспешно сказала ему остановиться.

- Пожалуйста, хватит. Я не хочу этого слышать.

- Я был таким дураком, таким слепцом.

- ...

- Я не смогу повторить это дважды.

- Ха.

Он говорил не об Ивонне.

Я холодно усмехнулась, осознав всё.

- Тогда что вы собираетесь делать?

- ...

- Я до безумия ненавижу вас. Что вы будете с этим делать?

Его лицо стало еще бледнее после моих слов.

Смотря на него, я стиснула зубы и резко выпалила:

- Что? Чтобы скрыть свою привязанность к сводной сестре, вы заставили окружающих оскорблять и презирать ее, пока она не покончила жизнь самоубийством, а теперь все, что вам нужно сделать, это признаться?

- ...Пенелопа.

- Или вы отложите все свои дела и запрете меня, как птицу в своей комнате?

Ты думал, я не пойму, что это значит?

Его голубые глаза широко открылись, отражая калейдоскоп эмоций. То, что он чувствует стыд или боль, - не моя проблема.

- Очевидно, вы не можете этого сделать. Однако если вы попытаетесь, я немедленно выйду замуж за наследного принца.

К счастью или к несчастью.

Я не только не испытывала сочувствия к нему, но и знала, как эффективно свести его ненужный порыв на нет.

- Пенелопа Эккарт!

Как и ожидалось, он раскрыл свою истинную сущность, и его лицо перекосилось.

Даже если я не хотела выходить за Каллисто, который все равно надеялся быстро передать трон мне.

Для него, человека, не желающего, чтобы я выходила замуж, эти слова были идеальным ударом.

- Мне не нужна та защита авторитетного рода Эккарт, о которой вы все время говорите. Я собираюсь подняться на более высокое, более благородное место и удержать его.

От лица Дерика отхлынула вся кровь. Я медленно наклонилась к нему, до сих пор стоявшему статуей, и прошептала на ухо:

- Так что продолжайте гнуть свою линию, пока я это не сделаю.

- ...

- Как я и сказала, храните свою дорогую сестрицу как зеницу ока всю свою жизнь.

Заправив выпавшую прядь малиновых волос за ухо, я потянулась в его сторону.

Возможно, он подумал, что я ударю его, поэтому напрягся.

Но я подняла и отряхнула ручное зеркало, которое валялось у его коленей.

- Если вы понимаете, позаботьтесь о нем. Это вещь вашей младшей сестры.

На этот раз мою протянутую руку сжали.

- …Как я могу попросить у тебя прощения?

Он говорил с таким выражением лица, словно умолял Ивонну вернуться. Его лицо исказилось от боли, как будто его только что ударили в живот.

- Пожалуйста, забудь об этом. Все, что я сказал раньше... было ошибкой.

- ...

- Но, ты можешь...?

- ...

- Можешь ли ты называть меня старшим братом, как раньше?

Я удивленно уставилась на Дерика.

'Раньше ты ненавидел обращение "старший брат" из моих уст так сильно, что твой интерес падал...'

Как иронично. Ты умоляешь, чтобы я называла тебя именно так.

'Что бы сейчас сказала та Пенелопа, которая до самой смерти звала своего старшего брата?'

Ей бы понравилось? В конце концов, её наконец приняли как настоящего члена семьи.

К сожалению, я больше никогда не позволю этим словам сорваться с моих губ.

- Похоже, молодой господин понятия не имеет, что несет...

Хлоп-.

Я резко смахнула его руку, как мерзкого жука.

- Просто притворитесь, что совершенно не понимаете, что делали до сих пор.

- ...

- Пожалуйста, справляйтесь с отвращением к самому себе самостоятельно.

- ...

- Ой, есть много вещей, которые, вероятно, гораздо важнее для молодого господина. Честь Эккартов, репутация, эта семья, осуждение других.

Я вернула ему те слова, о которых он постоянно мне напоминал, глядя на то, как он теряет запал.

Мне даже не было его жаль, поэтому я пожала плечами, медленно давя на корню его надежду:

- Даже когда настал день, когда вы признали мое существование, вы не относились ко мне как к члену семьи.

- Тот день... - едва выдавил из себя Дерик, задыхаясь. - Ты действительно уходишь?

- ...

- Я хочу остаться рядом с тобой… даже как брат...

- Не знал, что Эккарты могут быть такими бесстыдными.

В этот момент. Мы с Дериком вздрогнули от голоса третьего человека, только что вошедшего на территорию мусоросжигательной установки.

- Каллисто?

Топ-, Топ-.

Он уверенно подошел к нам. Его взъерошенные золотые волосы ослепительно сияли на полуденном солнце.

Это был кронпринц.

- Эй, разве этот спектакль с "прощением" не должен уже закончиться? Только подумай обо всем дерьме, которое ты сваливал на голову леди до сих пор.

Каллисто подошел ко мне, одаряя Дерика убийственным взглядом. Он быстро схватил меня и спрятал за спиной, как будто Деррик, стоявший на коленях, представлял угрозу.

- Ва-ваше Высочество.

Я запаниковала и похлопала его по спине, чтобы он не натворил лишнего.

Скоро состоится коронация, и нападение на следующего герцога Эккарт было бы большой проблемой.

Однако Каллисто не сдвинулся с места и наклонил голову так, словно не отказался бы плюнуть в стоящего на коленях Дерика, если бы ему предложили.

- Просто будь благодарен, что она спасла тебя от Лейла, и оставь ее в покое. На месте леди я бы начал затачивать меч для твоего убийства еще с охотничьих соревнований.

- ...

- Перестань ее смущать. Ты же знаешь, что твои колени недостаточно ценны, чтобы заслужить ее прощение, верно?

Каллисто протянул руку и схватил Дерика за плечо.

Я видела синие вены, проступившие на тыльной стороне его руки, будто он собирался что-то ему сломать.

- Эй!

Я поспешно отдернула его руку.

- Пожалуйста, встаньте, следующий герцог.

К счастью, Дерик был достаточно сообразительным, чтобы не делать глупостей перед наследным принцем.

Он встал со своего места и выпрямил ноги.

С его лица пропало всякое выражение, словно этой мольбы не было, и он вернулся к своему обычному флегматичному поведению.

- Это наша семейная проблема. Посторонний не должен в это вмешиваться, Ваше Высочество.

Как и ожидалось, он ответил без всякого уважения.

Каллисто внезапно притянул меня к себе за талию.

Он оглянулся, как будто что-то искал, и отбросил челку, раздраженно пробурчав:

- Черт! Я забыл меч!

'Да, действительно. Что еще ты можешь искать.'

По спине пробежал холодок, когда я представила, что мне нужно было бы бросаться останавливать Каллисто, прежде чем он потеряет контроль и убьет Дерика.

- Вы оба, пожалуйста, остановитесь. Следующий герцог, я сделаю вид, что ничего не слышала от вас сегодня. Берегите себя. Что ж, прошу меня простить.

- …Пенелопа, мне все еще нужно услышать от тебя…

Даже после всего этого он сделал шаг ближе и тихо заговорил со мной. А есть ли нам вообще о чем говорить?

- Проваливай.

Но прежде, чем он дошел до меня, Каллисто закрыл меня собой и хмуро предупредил.

- Прекрати нарываться и начни использовать свою мудрую голову по назначению, наследник герцога. У тебя всего одна жизнь, а у рода Эккарт есть еще один претендент на наследство.

- ...

- Кроме того, тебе не следует покидать этот мир, пока я не стану твоим зятем.

- Ваше Высочество!

Я негодующе уставилась на него из-за его постоянных угроз убить следующего наследника семьи Эккарт.

К счастью, Дерик понял ситуацию, повернулся и ушел с территории мусоросжигательной печи, забрав с собой зеркало Ивонны.

Похоже, он не мог больше находиться здесь из-за состояния здоровья. У него было пепельное лицо, а кровавое пятно на повязке сильно расплылось.

'Хорошо, что он не относится к той же категории сумасшедших, что и Иклис с Рейнольдом...' - подумала я, глядя на его сгорбленную спину.

Хотя в каком-то смысле Дерик проиграл кронпринцу, это, по крайней мере, не закончилось дракой, как было бы с Рейнольдом и Иклисом.

- ...Я знал, что нужно было тогда добить его.

Каллисто, который, как и я, смотрел в спину Дерику, отреагировал совершенно иначе. Я нахмурилась, ругая его:

- Не говорите таких ужасных вещей.

- Ты позволила ему жить, и он продолжает нести эту чушь.

- Забудьте. Почему вы здесь?

Он резко закрыл рот, когда я уставилась на него с суровым лицом, скрестив руки.

'Как, черт возьми, ты сюда попал?'

В это время он должен был быть на встрече, рассматривать политические и военные вопросы.

Я намеренно выбрала время, чтобы он не мог сразу выследить меня, но, судя по его скорости, это сильно выбило его из колеи.

Вдобавок, его цвет лица был ничуть не лучше, чем у Дерика.

Мне стало немного не по себе из-за того, что все главные герои бледнели как призраки при встрече со мной.

- …Я пришел сюда, чтобы забрать тебя.

Полагаю, ему было очень неуютно.

В отличие от его недавнего блефа перед Дериком, сейчас он мягко бормотал, глядя на меня.

- …Когда закончишь, давай вернемся в наш дворец.

- Вернемся... Это всё, что вы хотите сказать?!

Я широко раскрытыми глазами уставилась на него.

'Давай вернемся, когда закончишь.'

Думаю, я действительно схожу с ума.

У меня заболела голова, и я осторожно стряхнула его руку, сжимающую мои пальцы, исправив его:

- Это "ваш" дворец, а не "наш".

- ...Леди.

Он грустно позвал меня.

Я поразмыслила и поняла, что у меня нет желания снова повторять ему, в чем проблема. Я не хотела это делать.

- Есть ли что-нибудь, что мне нужно знать? - в итоге прямо спросила я.

- ...Да.

К счастью, он признал, что его попытка уйти от разговора была напрасной.

- Теперь я понял.

- Так где вы собираетесь запереть меня на этот раз? В месте, где не летают птицы, и о котором не знают даже крысы?

У меня есть время и возможности справиться с этим, ты же знаешь.

Несмотря на то, что он притворялся белым и пушистым, после моего ехидного замечания лицо Каллисто побледнело.

- Нет. Черт, я ошибся.

Каллисто бросился ко мне и обнял меня обеими руками, как будто я могла испариться на его глазах.

- Я всё осознал. Черт возьми, больше не убегай, это сводит меня с ума.


Читать далее

Глава 0 - Персонажи 03.04.24
Глава 1 01.11.22
Глава 2 01.11.22
Скрыто 246 глав
Глава 249 27.11.23
Глава 250 01.12.23
Глава 251 01.12.23
Глава 252 01.12.23
Глава 253 01.12.23
Глава 254 01.12.23
Глава 255 01.12.23
Скрыто 21 глав
Глава 277 01.12.23
Глава 278 01.12.23
Глава 279 01.12.23
Глава 252

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть
Грузим...
Название книги или автор