Мяомяо искренне считала, что, став директором, обязательно исполнит желание Чжоу Юаня перейти в более продвинутый класс.
Она не придала особого значения словам Чжоу Юаня о неспособности других детей понять его. Ей было грустно не от этих слов, а от мысли о том, что, если Чжоу Юань перейдёт в другой класс, они больше никогда не увидятся.
Услышав отказ Чжоу Юаня перейти в шестой класс, Мяомяо ощутила невероятную радость.
Все эмоции Мяомяо, как грусть, так и радость, были искренними и исходили из глубины её души.
Мяомяо улыбнулась Чжоу Юаню. Её сердце кипело от счастья, охватывающего каждую частицу её тела.
«Мама любит меня, Чжоу Юань не уйдёт, Цзинцзин и Дэн Фэн — со мной, а директор такой добрый», — думала она.
От переполняющей её радости Мяомяо кинулась к Чжоу Юаню и обняла его.
— Чжоу Юань, я так счастлива!
Она научилась выражать эмоции таким образом у Цзинцзин. Каждый раз, когда Цзинцзин обнимала Мяомяо, она ощущала чудесную, кипучую радость, поэтому с такой же искренностью обняла Чжоу Юаня.
Оказавшись в объятиях девочки, Чжоу Юань тяжело вздохнул. После размышлений о сложившейся ситуации он нашёл две весомых причины отказаться от предложения директора перевестись в шестой класс: во-первых, для него не было особой разницы между первым и шестым классами, а во-вторых, мать бы не одобрила это решение.
Впрочем, мать пообещала Чжоу Юаню, что разрешит ему поучиться в университете отца, если ему не удастся привыкнуть к школьной жизни.
— Когда я стану умнее, мы будем вместе ходить в шестой класс, — с надеждой начала Мяомяо, продолжая удерживать Чжоу Юаня в объятиях. — Тогда Цзинцзин и Дэн Фэн будут называть нас братцем и сестрицей.
П.п: В Китае учащиеся младших классов уважительно называют учащихся шестого и последующих классов братцами и сестрицами.
Мяомяо без тени сомнения считала, что, если перейдёт в шестой класс, Цзинцзин и Дэн Фэн будут называть её сестрицей.
Обдумав слова Мяомяо, Цзинцзин решила возразить.
— Тогда я перейду в седьмой класс и уже ты будешь называть меня сестрицей!
— А я… перейду… в восьмой класс! — подключился Дэн Фэн.
— А я пойду в девятый класс! — объявила Цзинцзин, вступив в борьбу с Дэн Фэном.
— А я… в десятый класс!
— А я перейду в одиннадцатый, двенадцатый и тринадцатый! Всё равно я обгоню тебя!
Дэн Фэн понял, что ему не побороть Цзинцзин, и, ощутив поражение, пришёл в отчаяние.
— Сестрица… — злобно произнёс он.
— Молодец. — гордо произнесла Цзинцзин и потрепала Дэн Фэна по волосам. — Слушайся сестрицу и получишь конфету.
Слушая забавную перепалку Дэн Фэна и Цзинцзин, Мяомяо украдкой посмотрела на соседа по парте.
«Я хочу, чтобы Чжоу Юань называл меня сестрицей… Что же мне делать?» — размышляла она и понимала, что её желание никогда не исполнится.
Благодаря вмешательству директора в разговор дети поняли, что не хотят становиться директорами, эта работа слишком трудна.
Учебный день закончился, и пришла пора возвращаться домой.
— Мяомяо, за тобой бабушка пришла, — объявила учительница.
Мяомяо взяла рюкзак и спешно выбежала из класса, чтобы увидеться с бабушкой.
Хотя бабушке было уже за пятьдесят, она была в отличной форме.
— Мама работает сверхурочно, поэтому сегодня тебя забираю я, — сказала она, взяв Мяомяо за руку.
Мяомяо понимала, что мать работает сверх нормы, чтобы больше заработать. По пути домой она обдумывала торговлю едой и хотела поскорее начать зарабатывать большие деньги, чтобы матери больше не приходилось работать сверхурочно.
Несмотря на важность идеи, Мяомяо было стыдно рассказывать бабушке о ней.
Выходя с Мяомяо за ворота школы, бабушка решила разузнать о Чжоу Юане.
— Это ведь твой сосед по парте звонил тебе, чтобы помочь с домашним заданием?
— Да, — по привычке кивнула Мяомяо. — Его зовут Чжоу Юань. Не такой юань, а другой…
Мяомяо хотела описать бабушке Чжоу Юаня, но не знала, как.
Впрочем, у бабушки не было намерения заставлять Мяомяо описывать его. Она слышала от тёти Хуа, что Чжоу Юань очень нравится Мяомяо, и решила, что так будет легче начать разговор.
Задав вопрос, бабушка обратила внимание на тяжёлый рюкзак в руках Мяомяо.
— Мяомяо, давай я понесу, хорошо? — предложила она, опасаясь, что Мяомяо устанет от тяжкой ноши.
— Учительница говорит нам самостоятельно носить рюкзак. Так мы привыкаем к тяжёлому труду, — важным тоном ответила Мяомяо, но, осознав, что отвергла предложение бабушки, встревожилась, что та будет относиться к ней с неприязнью.
Однако бабушка, казалось, вовсе не обиделась.
— Мяомяо, ты — чудо, — с улыбкой заявила она.
Изначально бабушка хотела купить овощей вместе с Мяомяо, однако, видя желание внучки самостоятельно нести рюкзак, решила сперва отвести её домой.
Бабушка сказала Мяомяо, что тётя Хуа работает сверхурочно, но это было не совсем так. На самом деле, тётя Хуа отправилась к дяде Хуа, чтобы обсудить с ним дальнейшие действия.
Как только бабушка и Мяомяо открыли дверь, из дома послышался голос прабабушки.
— Мяомяо вернулась?
— Это я, — ответила Мяомяо.
Войдя в дом, Мяомяо положила рюкзак на диван и подошла к прабабушке.
— Прабабушка, я вернулась, — громко произнесла она.
— Мяомяо, хочешь пойти со мной в магазин? — спросила бабушка.
Мяомяо утвердительно кивнула. Она уже привыкла ходить по магазинам с тётей Хуа.
Вытащив учебники из рюкзака, Мяомяо снова надела его и взглянула на бабушку.
— Зачем тебе рюкзак? — удивилась бабушка.
— Чтобы нести овощи.
В магазине предлагали доплатить 30 центов за пакет. Мяомяо помнила об этом и считала, что 30 центов — большие деньги.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления