Глава 25

Онлайн чтение книги Я не хочу, чтобы меня любили I Don’t Want to Be Loved
Глава 25

Ковши и тарелки полетели над головами, вскоре в трактире воцарилась

суматоха. Тем временем мальчик и мужчина сидели в углу и молча ели.

«Будет лучше, если ты начнешь хорошенько следить за своим пахом, иначе останешься без шаров!» - сказала

разгневанная женщина.

«Да будь ты проклята, женщина!» - выругался мужчина и тут же прикрыл нижнюю часть тела.

«Так уж сложилось, что юная леди покинула поместье и скоро сядет на корабль, идущий в Кричтон,» - сказала

женщина – «Что скажешь, не хочешь сходить со мной? Мы расскажем юной леди, как ты плюнул на могилу ее

матери!»

«Я плюнул на могилу твоей матери!» - возразил мужчина.

Мальчик замер, вилка выпала из его рук. Он вскочил на ноги и подбежал к шумному столу.

«Что вы сказали? Молодая леди, она уезжает из Аранделла?» - с тревогой спросил мальчик.

Мужчина и женщина выглядели несколько озадаченными внезапным появлением мальчика, но все же

рассказали ему все, что знали.

«Малыш, я слышал это от родственника, который работает в особняке,» - сказал мужчина.

«Молодая леди продала некоторую недвижимость и землю, а потом заказала билет из порта Салерно в

Кричтон. Они уехали сегодня днем...» - добавила женщина.

Но прежде чем они успели закончить, мальчик выскочил из гостиницы. Мужчина, слуга мальчика, поперхнулся

едой, потому что у него не было другого выбора, кроме как последовать его примеру.

«Ваше Величество, к-куда мы?»

Сколько бы он ни спрашивал, мальчик не отвечал ему. Странная перемена в мальчике смутила его. Он был

упрям, это правда, и у него был немного неприятный характер, но он никогда раньше не относился к своим

подчиненным так холодно…

Мужчина действительно ничего не понимал.

И к тому времени, когда они прибыли в порт, корабль уже давно покинул его. Мальчик спрыгнул с лошади и

запротестовал, чтобы матросы вернули корабль обратно в док. Конечно, матросы не стали слушать, как

ребенок закатывает истерики.

И кто будет следовать приказам мальчика?

Мальчик разозлился; он без колебаний начал угрожать им, ведь они не выполняли его приказа.

Но мальчик это мальчик, его юный возраст не позволял ему понять.

Грубые матросы пришли в ярость, и мужчине пришлось вмешаться, чтобы защитить молодого короля.

Эти действия привели их туда, где они были сейчас — он и мальчик наедине в порту.

Мужчина вздохнул и провел рукой по растрепанным волосам. Он и мальчик, нет, молодой король покинули

дворец без какого-либо предупреждения. Он был уверен, что королевский дворец перевернулся вверх дном.

Молодой король внезапно исчез, и не было бы преувеличением для королевы немедленно мобилизовать

войско, полагая, что ее сына похитили. Но когда мужчина вспомнил о ее тигриных повадках, его лицо тут же

покраснело. Он был уверен, что королева отрубит ему голову. Нет, вообще-то, это была бы почетная смерть.

Быть разрубленным на куски и скормленным свиньям было бы позорной смертью.

«Ваше Величество, мы должны связаться с королевским дворцом или немедленно отправиться в столицу. И ...

и когда Вы встретите Королеву, то должны будете высоко высказаться обо мне, иначе я умру!»

Несмотря на искреннюю просьбу мужчины, она была проигнорирована. Мальчик молча смотрел на море.

«Ваше ... Ваше Величество, Вы меня слушаете? Почему Вы обращаетесь со мной, как с камнем, лежащем на

улице? Ох... я уже покойник. Королева отрубит мне голову» - обиженно сказал мужчина и заплакал от горя.

«Базиль», - сказал мальчик.

Мужчина, которого звали Базиль, быстро поднял голову и радостно улыбнулся. Молодой король наконец-то

пришел в себя.

«Да! Ваше Величество, мы возвращаемся во дворец?» - Базиль широко улыбнулся.

«Ты с ума сошел?» - Игорь прищелкнул языком – «Почему бы тебе не вернуться одному?»

«Но ... Ваше Величество…»

Базиль получил удар ножом в сердце, его предложение было проигнорировано. Однако он не мог

игнорировать приказ молодого короля. Ему было приказано уйти. Базиль повернулся и пошел прочь от Игоря.

Когда Базиль уехал, Игорь уставился на корабль, похожий на точку на горизонте. Темно-синие волны

накатывали и уничтожали следы корабля. Игорь не видел ничего, кроме бесконечного синего моря и белого

неба.

Игорь сжал губы и вздохнул. «Ха-а-а...» - выдохнул он от отчаяния, и в этот момент несколько птиц пролетели

над его головой. Прежде чем он успел осознать это, оранжевое золото разлилось по всему небу.

Игорь смотрел на море, затерявшись в ритмичных ударах волн, накатывающих к порту. Его глаза были

прикованы к горизонту, а лицо освещалось последними оранжевыми лучами, прежде чем сумерки приманили

звезды.

По мере того как постепенно расстилалась тьма, в воздухе раздавался скорбный звук. Это была песня

женщины, скучающей по своему возлюбленному, ушедшему в море.

Игорь потянулся к небу, глядя на густые облака и свободно парящих в небе птиц. Птицы летели сквозь

постоянно развивающийся холст рассвета, как будто их крылья были тонкими перьями, рисующими

жизнерадостные оттенки. Крылья в небе превратились в цвета снов.

Игорь посмотрел на свою руку - в ней было блестящее золотое перо.

Когда он проснулся ото сна несколько дней назад, мысли и чувства о том, что он найдет перо, непрерывно

терзали его голову.

Он погладил большим пальцем красный кончик пера, а фиолетовые глаза заблестели в лучах заходящего

солнца. Вскоре его лицо наполнилось новообретенной решимостью.

Молодой король обернулся и громко крикнул: «Базиль, мы отправляемся обратно во дворец!»


Читать далее

Глава 25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть