Онлайн чтение книги Я не тот, за кого меня принимают I’m Not That Kind of Talent
1 - 38

Когда почётный граф Харт покинул банкетный зал, сам банкет уже почти подошёл к концу.

Один за другим персоны покидали пиршественный зал, а Иллюстер и Круэл, смешавшиеся с ними раньше, теперь молча шли по открытому саду у императорского дворца.

После того, как Круэл последовал за герцогом Иллюстером, который просто молча шёл во дворец, герцог ненадолго остановил свои шаги.

— Когда вы попросили меня стать своим сторонником и встать на мою сторону.

Он повернулся лицом к Круэлу.

Увидев его жесткие и твердые зеленые глаза, Иллюстер тоже загадочно улыбнулся.

— Я спросил вас, почему.

— ...

— И вы сказали мне, чтобы защищать, да?

Из этой разрушенной семьи в живых остались только двое.

За исключением Деона, который, похоже, был виновником, Круэл был единственным выжившим.

Когда Круэл потерял все и пришел к нему с просьбой стать его сторонником, Иллюстер сначала спросил, почему он хочет получить его поддержку, вместо того чтобы сразу отвергнуть или принять его.

К сожалению, ответ был весьма кратким и расплывчатым.

Он просто сказал "защищать".

[Кого?]

Это был короткий ответ, не содержащий возражений, но Иллюстер не стал расспрашивать дальше.

Ему казалось, что он уже примерно знает, кто этот защищаемый “объект”, и даже если он ошибается, то когда-нибудь узнает об этом, так что не было никакой необходимости лезть в это дело и, возможно, вызывать у него чувство отвращения.

И сегодня, как только он увидел взгляд Деона, наполненный убийственным намерением, выходящим за рамки простой враждебности, он убедился, кто является "объектом".

[Деон.]

[Чтобы защитить себя.]

Разум подавлял крики инстинктов, говоривших ему, что это еще не все.

— Ваши слова, вы хотели защитить себя, Круэл, от Деона?

— ...

На этот вопрос он ответил молчанием.

Герцог Иллюстер ухмыльнулся, как будто этого ответа было достаточно для него. Поглядев на него некоторое время, Круэл закрыл глаза, как бы прогоняя усталость.

Он смутно слышал мягкий голос герцога.

— Это не то, что следует говорить так легкомысленно. Вы никогда не знаете намерений другого человека… Вы довольно глупы.

Если бы его целью было только выживание, то, конечно, нашлось бы бесчисленное множество других способов.

«Тем не менее, с моей точки зрения, это удачный выбор».

Иллюстер рассмеялся.

Он был герцогом и лидером дворянских фракций. Он обладал немалой властью, и у него было много причин избавиться от Деона, "императорского пса".

Нет, то, что он был "императорским псом", было лишь второстепенной причиной, даже если бы он не был им...

«Деон... Он - тот, кто должен умереть».

Он был для этой земли подобен яду.

Он коснулся области вокруг сердца и улыбнулся.

— ...

Круэл не ответил ему.

Перед глазами промелькнули сцены, свидетелем которых он был тогда.

Неохраняемый вход в особняк. Коридоры, залитые кровью. И в одной из комнат мальчик, повернувшийся к нему после того, как он вытащил кинжал, вонзившийся в сердце отца...

[Брат.]

...Деон.

Его родной брат.

Круэл, взглянув на трупы матери и отца, которые, казалось, остались относительно целыми по сравнению с остальными, полностью разорванными на части, снова поднял взгляд.

Кровь, окрасившая его волосы в красный цвет, стекала по лбу, образуя дорожку к глазам, а через некоторое время стекала по щекам.

Деон улыбался, несмотря на капли крови, которые имитировали слезы.

Кровь капала с кинжала, который он держал обеими руками.

[...Ты.]

Глядя на него, Круэл уже собирался что-то сказать, когда Деон бросил кинжал, который держал в руке.

***

Как только я покинул императорский дворец, я отказался от предложения госпожи Риенн поддержать меня и вернулся в свой особняк один. Я не мог не потереть глаза.

Я увидел кучу людей, которых не должно быть в моем особняке. У меня были галлюцинации?

Они не были одеты в обычную одежду. Все они были одеты в белую рыцарскую форму.

Более того, я был хорошо знаком с этой униформой.

«Почему двор перед домом, который был в порядке, когда я уезжал, теперь горит?»

Неужели у меня были галлюцинации? Так и было. Похоже, в последнее время я испытывал слишком сильный стресс. А может быть, я старею.

— ...Этого не может быть. Что, черт возьми, здесь происходит!!!

Я даже чувствовал тепло на своей коже, так что это не могло быть галлюцинацией.

Сгрудившиеся вокруг чего-то ребята в моем горящем дворе вдруг повернули головы на мой крик.

Видя, как бесконечно светлеют их лица, когда они видят меня, не понимая ситуации, мне хотелось схватиться за шею.

— Капитан!

Да ладно вам, идиоты проклятые.

— Капитаааан! Кхкх!

— Он уже не наш капитан, а его светлость граф!

— Сэр Граф!

— Сэр Граааааф!!!

Вздох.

Почувствовав приближающуюся головную боль, я приложил руки к вискам и усталыми глазами осмотрел лица присутствующих.

Почему эти бешеные собаки были у меня дома? С каких пор мой особняк стал собачьим питомником?

Благородные рыцари. Нет, Приспешники Дьявола.

Все члены Ордена в данный момент занимали пространство моего двора так, как будто это было самым естественным явлением в мире.

Стражники, только что наблюдавшие за ними, покрылись холодным потом.

«Какого черта вы их не блокируете?»

Если бы они просто пропускали всех, то мне не было бы смысла иметь стражников.

Я уже начал подумывать, не является ли эта абсурдная ситуация сном, но события, произошедшие сегодня, были слишком реалистичны, чтобы быть таковыми, а жар пожара, который я чувствовал, как и присутствие мисс Риенн, стоявшей на шаг позади меня, ощущались слишком ярко.

Я даже слышал, как она кричала на этих сумасшедших ублюдков.

— Построиться!

— !

О, посмотрите, как они мгновенно выстраиваются в ряд.

Госпожа Риенн, безусловно, управляла ими настолько хорошо, что называть ее назначение результатом кумовства было бы ложью.

Она резко вскрикнула, ее аккуратно завязанные волосы развевались на ветру.

Она не просто кричала, но и говорила очень четко.

Черт!

— Какого черта ты делаешь?!

— Эммм, Лидер...

— Это не "Лидер", это "Капитан", и, если вы видите Его Сиятельство, вы должны приветствовать его должным образом. Какого черта вы кричите "капитан", как только увидели его, как будто это ваша жена, которая только что вернулась домой! Почему горит графский двор!?

Бабах!

От ее безжалостного нападения члены отряда вздрогнули и запоздало поприветствовали меня.

Я посмотрел между пылающим двором и членами отряда, прежде чем вздохнул и обратился к леди Риенн.

— Мисс Риенн.

— Да, Ваше Сиятельство.

— Накажите их.

— Хорошо.

— А? Н-нет, подождите! Сэр граф! Подождите!!!

Почему я приказал ей это сделать?

Я бы и сам с удовольствием их побил. Однако я сдержался, потому что думал, что мои запястья сломаются раньше, чем я закончу.

Что здесь вообще происходило?

Я видел, как эти парни падали на землю, получив безжалостные удары мисс Риенн.

Это не потому, что я жаловался. Мне просто было интересно, вокруг чего они собирались раньше.

Я не мог подойти к нему ближе из-за жара пламени, однако, когда я напряг глаза, то увидел то, что не мог увидеть раньше, так как они сгрудились вокруг него.

Человек в одежде с вышивкой в виде белой птицы на синем фоне...

Революционная армия?

Что? Почему в моём дворе оказался член Революционной армии? Неужели эти бешеные собаки схватили его?

Теперь, когда я об этом подумал, они ведь пытались мне что-то объяснить, не так ли?

— Мисс Риенн, одну минуту.

— Да.

Я попросил ее остановиться, чтобы услышать объяснения членов ордена.

Госпожа Риенн тут же прекратила свои действия, как хорошо обученный рыцарь, но эти ублюдки притворились, что стонут и плачут, поэтому их пришлось бить еще, пока я не услышал всю историю.

— Этот парень бросил бомбу в мой двор?

— Да! Мы были свидетелями этого и сразу же поймали его!

— Ну... Я пока все понимаю, но...

Их уверенные взгляды окидывали меня, создавая впечатление, что они не сделали ничего плохого.

Я встретил эти взгляды и открыто высказал свои сомнения, не отступая.

— Почему вы, ребята, так удобно расположились, когда этот парень это делал?

— Эмм...

— Почему Революционная армия решила напасть на мой особняк, когда меня там даже не было? В этом особняке нет ничего, что могло бы их привлечь.

— Это...

Уверенный вид, который они нацепили на себя еще минуту назад, исчез, теперь они избегали моего взгляда.

Один из парней, сидевших впереди, имел несчастье встретиться с моим взглядом: его глаза яростно дрожали, а по лицу непрерывно струился пот.

— Я отсюда вижу и слышу, как в твоей голове вращаются шестеренки.

— !

По его реакции я в какой-то мере мог догадаться о причине всего этого.

Жаль этих ребят, но я не был настолько глуп.

— Вы, ребята, околачивались здесь еще до того, как сюда пришел член Революционной армии, не так ли?

— !..

— Как?..

К тому же...

Эти ребята пришли сюда не из-за Революционной армии, Революционная армия пришла сюда из-за этих идиотов.

Революционная армия хотела как-то навредить императору, и для этого причинение вреда мне было самым эффективным способом.

И чтобы причинить мне вред или ущерб, лучше всего было выступить против рыцарского ордена, который, как говорили, обладал самой большой силой. Кроме того, все они крутились вокруг моего особняка, так что у них не было причин сдерживаться.

Я смотрел на корни этого происшествия холодным взглядом.

Мне хотелось ударить каждого из них по затылку и спросить, какого черта они здесь, но...

— ...Сначала давайте наведем здесь порядок.

Нам также пришлось тушить этот пожар.

Несмотря на то, что я сознательно удерживался от огня на некотором расстояние, в глазах у меня все равно было мутно.

Я непроизвольно поднял руку, чтобы протереть глаза, но вдруг почувствовал в руке посторонний предмет, которого не должно было быть, и услышал отчаянный крик.

— Господин граф!!!

— ?..

Мисс Риенн так кричала только тогда, когда происходило что-то необычное.

Поэтому я инстинктивно прекратил все, что делал.

В этот момент я понял, что держу в руке то, чего раньше не держал.

— ...Что это?

Предмет показался мне зловеще знакомым. Где я видел его раньше?

....Правильно, я вспомнил.

Это была бомба!

Как только я понял, что это такое, я почти мгновенно выбросил её. С отчаянием, как будто единственной целью моей жизни было вырвать эту ужасную вещь из рук.

Я думал, что бросил её далеко, но в итоге она приземлилась где-то позади меня на земле.

Бум!

— Капитан, сэр граф!!!

— Вы в порядке?!

Госпожа Риенн и рыцари бросились ко мне, чтобы проверить, все ли со мной в порядке.

Я молча смотрел на то место, где произошел взрыв.

«Я чуть не умер».

Я не ожидал, что бомба упадет прямо мне в руку. Благодаря этому мне удалось выжить, но я не могу сказать, что был этому рад.

Недоумевая, как она истолковала мой взгляд, подошедшая ко мне госпожа Рьенн ткнула мечом в лежащее передо мной обугленное тело.

— Вы не должны чувствовать себя виноватым. Этот парень был членом революционной армии.

Сказав это, она посмотрела на меня... Ее взгляд, казалось, кричал: "Вы такой душевный человек!"

Однако я не был таким.

— Мы никогда не думали, что у этого парня могут быть напарники. Похоже, что они пытались сбежать с его захваченным другом, используя замешательство, которое вызовет взрыв бомбы, в качестве прикрытия, но... вот результат его действий, как вы видите.

Я проследил за взглядом госпожи Риенн.

В конце его я увидел старого дворецкого, который безжалостно расправился с членом Революционной армии, пытавшимся бежать с захваченным напарником на спине.

...Подождите, Ремембер?!

«Как дедушка мог сделать такое?!»

— В общем, я крайне впечатлен.

— ...Прошу прощения?

— Я застыла на месте, думая, что с Вашей светлостью случилось что-то ужасное. Я никак не ожидала, что вы действительно поймаете бомбу в полёте.

— Ааа... Это...

— Как и ожидалось, вы невероятно удивительны.

Это было просто совпадение.

Ее сверкающие глаза так тяготили.

Не в силах смотреть ей в глаза, я в конце концов скрылся, оставив лишь простой приказ, чтобы примерно разобраться в сложившейся ситуации.

— Я провожу вас.

— …

Конечно, она сорвала даже этот план.

Поднявшись в свою комнату, я почувствовал, что надо бы поискать какое-нибудь лекарство от головных болей.

Черт возьми.

***

— Проклятье, если бы мне пришлось умереть, я должен был бы забрать с собой этого проклятого императорского пса.

Слова, полные сожаления, вырвались из уст полностью покорившегося члена Революционной армии.

На пути к уничтожению императора стояло несколько препятствий. Если бы нужно было выбрать самое большое из них, то их было бы три.

Немезиус, главнокомандующий во время восьмилетней войны, а в настоящее время личный телохранитель императора.

Ардалл, премьер-министр Империи, стабилизировавший общественные настроения по отношению к императору своей отличной политикой и управлением фондами, как во время войны, так и сейчас.

И почетный граф Харт, участвовавший в авангарде во время восьмилетней войны, а теперь ставший “Псом императора”, выполнявшим любые его приказы.

Больше всех раздражал Деон.

Двое других ходили на свету, поэтому их действия были ограничены и поведение можно было в какой-то степени предсказать и легко проконтролировать. Деон, однако, ходил в тени.

Иными словами, было очень сложно предсказать, что он сделает дальше, или проконтролировать его действия.

То, что они не знали, куда он делся за все это время и что он сделал, очень красноречиво говорило о ситуации.

Конечно, он не просто отправился на покорение монстров.

Нехорошо, если они постоянно теряют его из виду.

Поэтому Революционная армия очень хотела избавиться от этой опасной и непредсказуемой переменной по имени Деон.

Услышав этот голос, в котором прозвучало сожаление, но не раскаяние, Приспешники Дьявола на мгновение остановились и огляделись.

Граф и капитан вошли в особняк, и дворецкий повел войска на тушение пожара.

Другими словами, рядом не было никого, кто мог бы подслушать их разговор или помешать им.

—————————————————————

Если нашли в главе ошибки — смело пишите о них в группу вк (@akumateamnovel).

Спасибо, что прочли главу!


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть