Осмотрев большую часть океанариума, мы решили пообедать в кафе, которое размещалось здесь же. Я заказал себе «белый гратен господина тюленя», а Мицуминэ «черное карри госпожи косатки», и мы вместе сели за свободный столик. Белый сыр на карри Мицуминэ напоминал черно-белый узор косатки, а на моем гратене была нарисована милая мордочка тюленя. Оба блюда выглядели восхитительно.
[Примечание: гратен - картофельная запеканка с мясом]
— Вау~~….. Мне очень нравится…..
— Знаешь, Мицумине, ты весь день была такой шумной…
— И что с того? А-кун, ты определенно был еще шумнее.
Она надулась в знак несогласия. Ну, думаю, я сегодня действительно был довольно шумным. Особенно во время "прогулки ковыляющих пингвинов". Я не мог перестать фотографировать их, поэтому мой телефон издавал постоянные щелкающие звуки.
Хотя я почти уверен, что Мицуминэ делала то же самое. Мне бы хотелось взглянуть на папку с ее фотографиями, чтобы доказать, что она не права. Как она смеет возлагать всю вину на меня, если мы оба делали одно и то же! Например, когда мы увидели акул, мы оба воскликнули «да это же настоящий Самегон!»
А потом, Мицуминэ была очень, очень взволнована тематической выставкой “Фантастическая медуза Риму”. До такой степени, что просто удивила меня . Я не ожидал, что она будет очарована настолько, что ее глаза практически сверкали.
— А тот малыш был очень милым, правда?
— Тот малыш…..?
— Ну, знаешь, тот пингвин в самом конце. Он казался каким-то потерянным и чем-то напоминал мне тебя.
— В смысле?!
— Ну же, А-кун, перестань… Сравнение с пингвином — это комплимент. Я даже купила в сувенирном магазине брелок с изображением пингвина.
Она воскликнула "Смотри, смотри!", с восторгом показывая мне брелок для ключей с плюшевым пингвином. Мне очень хотелось спросить, как она пришла к выводу, что я похож на пингвина, но пингвин был довольно милый, так что, думаю, все в порядке.
(….Блин…. Я правда не хочу его разрезать)
Но такова была его судьба. Я безжалостно уничтожил морду тюленя на запеканке, зачерпнув ложкой её кусок и направив его в рот, выдав при этом случайную мысль:
— Если бы мне было суждено переродиться, я бы хотел стать тюленем.
— Почему?
— Я хочу попробовать прожить жизнь, в которой бы меня баловали просто за то, что я бездельничаю. Если бы я стал Гомой-тяном, мне не пришлось бы ничего делать, чтобы меня любили.
[Примечание: Гома-чан — мультяшный тюлень из аниме Shounen Ashibe: Go! Go! Goma-chan]
После того, как я высказал свои мысли о пике лени, Мицуминэ посмотрела на меня таким взглядом, словно не веря своим ушам. У меня сдавило сердце, когда ее холодный взгляд пронзил мою грудь…
— Ты идиот? У диких тюленей трудная жизнь: они постоянно живут в страхе и изо всех сил пытаются выжить. Бедный, ленивый тюлень вроде тебя, очевидно, будет отсеян практически мгновенно.
— Тогда, как насчет тюленя из океанариума?
— Даже в океанариуме невозможно выжить, ничего не делая. Ты не сможешь жить только за счет своей миловидности. Если ты не будешь делать то, что хотят посетители, тебя будут критиковать, а окружающие станут завидовать... Выжить нелегко... Даже Гома-тян не может просто бездельничать целыми днями.
— Хм… Понятно.
— Вот так вот. А знаешь, что то же самое происходит и в человеческим обществе? …Нет ничего хорошего в том, чтобы слишком сильно выделяться.
Вся эта история о тюленях возникла просто из ниоткуда, но я чувствовал, что, в конечном итоге, смог вытянуть из Мицуминэ что-то, что казалась странно реальным. О ком она говорила снова и снова? Говорила из личного опыта, о том, как ей приходилось постоянно защищаться от людских нападок и зависти, пока в конце концов она и не стала тем совершенным, недосягаемым цветком? Всё это было настолько болезненным для тебя, что ты даже захотела умереть?
….. Эй… Ты так думаешь всю свою жизнь?
Если бы я произнес эти слова в своем обычном, легкомысленном тоне, она могла бы просто исчезнуть. Поэтому, вместо этого, я просто спросил:
— Тогда, если бы тебе пришлось переродиться, кем бы ты хотела стать?
— Мне? Думаю, я бы хотела быть… Может быть, медузой?
──── “… В конце своей жизни, медузы будто растворяются в море и исчезают..”
В этот момент я вспомнил слова, сказанные Мицуминэ вчера.
Еще один шаг… Еще один шаг, и я, возможно, действительно смогу добраться до нее. Но этот один шаг кажется таким близким и в то же время бесконечно далеким. Это расстраивает.
--
Остался еще такой же кусочек главы, завтра выложу остальное. Простите, что мало, дел навалилось.
Зато, вы можете посмотреть на картинку в предыдущей главе. Я сразу забыл ее прикрепить.
--
И вот вам немного мульттюленя
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления