После ее заявления, я только и мог, что успокаивать свои путаные мысли, а Мицуминэ, вероятно, было неловко продолжать этот разговор. В итоге, выйдя из океанариума, мы просто вели бессмысленную и пустую беседу.
Наконец мы добрались до вокзала, где вместе ждали прибытия поезда.
(Я не могу позволить сегодняшнему дню закончиться вот так…!)
Именно тогда я, наконец, и решил набраться смелости.
Ага. Я просто должен сделать все, что могу сделать. Тем более, что сейчас самый подходящий момент. И если я упущу его сейчас, второго шанса у меня может и не быть.
Мне хотелось хотя бы в последний раз увидеть улыбку Мицуминэ, поэтому я произнес фразу-приглашение, которую репетировал вчера.
— Ах, да. Мицуминэ, ты не занята завтра? Если ты свободна, есть место, куда я хотел бы сходить. Хочешь пойти со мной?
— С чего это ты вдруг пытаешься вести себя как плейбой?
— Потому, что я такой горячий всегда. Зацени!
[Примечание. А-кун использует слово “チェケ”- “Чеки”. Это англицизм от “Check it out”, который рэперы и хип-хоперы используют]
— Ты определенно не знаешь, что означает это слово. И когда ты говоришь такое, А-кун, это кажется глупостью, понимаешь? Как насчет того, чтобы прочитать сёдзё-мангу и попрактиковаться в том, как приглашать кого-нибудь на свидание?
— Ух! Как обычно, всего несколькими словами тебе удалось уничтожить мое сердце... А я вот думал, что это будет идеально...!
— ……Погоди. Только не говори мне… Это результат твоих тренировок?
— Замолчи!! Всё не так!
Неловко, крайне неловко. Чтобы придумать это, вчера отчаянно рылся в интернете, а потом тренировался. Я не ожидал, что это окажется полным провалом.
Ох уж эти интернет советчики… Значит, говорите, что если я последую вашим инструкциям, приглашение на свидание будет идеальным, и даже если мне по какой-то причине откажут, всё закончится не так ужасно? Да кто вообще собирал эту статистику, что добавление шутки сделает приглашение идеальным? Все, что произошло - это то, что надо мной посмеялись. Мое бедное, слабое сердце было ранено!!!
Я прикрыл лицо, которое, вероятно, уже было ярко-красным, рукой, и попытался скрыть свое смущение, глядя на Мицуминэ.
— Итак, ты сможешь завтра или нет?
— ……..У меня завтра пробный экзамен, поэтому не смогу. Несмотря на то, что ты приложил все усилия, чтобы пригласить меня… Извини.
— ....Не знаю, почему ты все еще так серьезно учишься в такое время, но, конечно...
— Знаешь…..Не то чтобы я на самом деле хотела заниматься всей этой учебой!
— ………
— Всем нравится, что я умная. Вот почему мне нужно продолжать учиться. Если я не буду этого делать, я больше никому не буду нужна!
Мои глаза распахнулись от шока. Я всегда предполагал, что, будучи лучшей ученицей-отличницей, Мицуминэ была настолько умна, что ей было достаточно посещать уроки, чтобы получать неплохие оценки.
Я никогда даже не задумывался о том, что она, возможно, просто заставляет себя.
Несмотря на то, что я хотел что-то сказать, несмотря на то, что я знал, что должен что-то сказать, мое горло перехватило, и из него вырывались лишь тихие хрипы. Я словно тонул и воздух медленно с бульканьем выходил из меня.
Увидев мое состояние, Мицуминэ горько рассмеялась.
— Видишь, как я думала. Все правильно. Конечно же, ты этого не понял. Что ж, это даже хорошо, хаха. Да... Это хорошо. Если бы ты понял, это означало бы, что я справляюсь недостаточно хорошо.
— …………..Мицуминэ.
— Вы все просто предполагаете, что я хочу этого... Учиться каждую ночь, до тошноты, старательно поддерживать свои оценки и с улыбкой на лице соглашаться на дополнительную работу и должности... Так ведь поступает "нормальная" Мицумине, верно? Несмотря на то, что я ненавижу ходить в школу каждый день, не смотря на то, что бывают дни, когда мне хочется плакать и просто выть, прогулять, я делаю все возможное, чтобы вытерпеть это. Но даже тогда никто не признает моих усилий. Потому что такова "нормальная" Мицуминэ. Если я не буду соответствовать этим ожиданиям, я перестану быть "идеальной", люди отвернутся от меня и на их лицах появится разочарование. Мне даже поделиться не с кем, тем, что я чувствую…!
Ее слова отчетливо напомнили мне разговор о тюленях, который у нас был недавно.
И все было именно так, как она сказала. "Мицуминэ идеальна" - это утверждение было для меня таким же очевидным, как то, что вода мокрая*. Я знал, что она трудолюбива, но никогда и в мыслях не допускал, что ей нужно так сильно напрягаться.
[Примечание переводчика. в оригинале не “вода мокрая”, а “воздух прозрачен”. Но так звучит лучше]
«Совершенство» Мицуминэ было настолько идеальным, что было трудно заметить ее проблемы, или даже представить сцены, которые она только что описала.
Но я задался вопросом, не является ли этот идеальный образ всего лишь результатом ее попыток выжить, ее попыток защитить свое положение в аквариуме, чтобы не подвергаться опасности.
Размышляя об этом, я осознал, что талант Мицуминэ, который раньше сиял так ярко, теперь казался пустым. Какой смысл боготворить этот, казалось бы, Богом данный блеск, когда на самом деле это всего лишь хрупкая позолота.
— ……..Понимаю.
Мицуминэ улыбнулась, словно сдалась.
Вот мне, трудно даже просто оставаться "нормальным". Интересно, насколько же сильно ей приходится себя заставлять, чтобы оставаться такой "идеальной". Наверное, требуется такой уровень душевных усилий, который я даже не могу себе представить. Вот почему её “я хочу умереть”, дошло до того, что она чуть не лишила себя жизни.
— Мицуминэ…
В этот момент мне захотелось обнять эту красивую, но нежную и, как оказалось, хрупкую девушку. Чтобы не позволить ей разбиться. Чтобы, не смотря ни на что, передать ей свои чувства.
— ……Что случилось?
Я широко раскинул руки, и Мицуминэ посмотрела на меня, как на какое-то странное существо.
— Я очень хочу обнять тебя прямо сейчас.
— Что.....? Что ты вообще такое говоришь?
После того как я высказал свои искренние мысли, взгляд Мицумине стал еще холоднее. Однако, этим взглядом меня было не победить. Ведь есть важные вещи, которые я должен ей рассказать.
Я посмотрел ей в глаза и медленно открыл рот.
— ………..Ну, это потому, что ты прикладываешь невероятное количество усилий. Тебе пришлось столкнуться с кучей проблем, с которыми мне, возможно, не придется сталкиваться в течение всей моей жизни. Вот почему я решил, что должен приложить кучу усилий, чтобы похвалить тебя... Побаловать тебя за всю ту работу, которую ты проделывала до сих пор.
И я продолжил свое заявление громким:
— Давай же!
Мицуминэ, на какое-то мгновение остолбенела, но вскоре начала покатываться от смеха.
— Ха-ха… Ахахаха. Что это было? Это меня совершенно сбило с толку. А-кун, ты действительно такой глупый.
— Что!? Это ложные обвинения!
— Нет, ты глупый. Настоящий дурак.
Но, в отличие от ее сердитого тона, ее лицо просветлело и на нем сияла яркая улыбка. Она выглядела такой счастливой, что та улыбка смирения, которая была на ее лице несколько минут назад, теперь, казалось, полностью исчезла.
— ……………Но спасибо. Я приму твои чувства. Но только чувства.
Когда она произнесла эти слова, она улыбнулась настолько ярко и пленительно, что я потерял дар речи.
— …….Хм, примешь только мои чувства…. Тебе следует прекратить себя сдерживать и прыгнуть прямо в мои объятия!
— Что? Я ни в малейшей степени не сдерживаюсь.
— Неужели ты не могла хотя бы сказать, что просто сдерживалась! — горестно посетовал я, а затем посмотрел на Мицуминэ, чтобы увидеть шокированное выражение на её лице, когда наши глаза встретились.
Тем не менее, это было гораздо лучше, чем тот смиренный взгляд, который был у нее раньше. Я почувствовал небольшое облегчение.
— Тогда, в обмен на это, я буду посылать тебе свои ободрения и похвалы весь завтрашний день! Чтобы ты, могла приложить все свои усилия. А послезавтра мы встретимся в пустом классе, где мы встречаемся всегда, и устроим "вечеринку стараний Мицумине". Конечно же, угощение будет с меня..... Так что не умирай завтра, ладно?
— Мне не нужна такая вечеринка... Кстати, у тебя ужасное чувство именования. И не нужно было подтверждать последнюю часть. Со мной все будет в порядке.
Мицуминэ сделала двусмысленное выражение лица и продолжила говорить.
— А-кун, ты очень странный.
— Правда? Я так не думаю.
— Нет, ты определенно странный, — это было заявление, сделанное без малейших колебаний. — Я не знаю ни одного человека, похожего на тебя. Рядом с тобой атмосфера становится менее удушающей.
— Большое спасибо за комплимент. Я - твой эксклюзивный очиститель воздуха.
Увидев на лице Мицумине такую радостную улыбку, я обрадовался, поэтому ответил шуткой и она рассмеялась.
— Не увлекайся. Я не говорила ничего подобного, ясно? ...... Кажется, это мой поезд.
— Окей! И помни, не умирай!
— Ты чертовски настойчив!
Сказав это, Мицумине направилась к только что прибывшему поезду.
Мицуминэ жила немного дальше, чем я и купила билет на экспресс. Поэтому сегодня мы не могли поехать домой вместе.
[Примечание - в экспрессе билеты с указанием мест]
Я смотрел, как она входит в вагон и мне она показалась какой-то неуклюжей и нереальной. Эта её хрупкость и мимолетность была такой болезненной, что видя это, у меня заныло в груди.
Пытаясь взбодриться, я похлопал себя по щекам.
… Я никогда в жизни, не позволю Мицумине умереть.
---
Перевод 12-й главы завершен, осталось три главы.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления