Онлайн чтение книги Я стала другом детства одержимого мальчика I Became The Childhood Friend of the Obsessive Second Male Lead
1 - 26

Время для герцога и Риетты делиться и строить доверие вместе.

"Засыпай".

Почему было так утомительно находиться среди незнакомых людей?

Риета медленно моргнула и быстро заснула.

******

Солнце уже почти село, когда Риета проснулась.

Она встала, потирая глаза, когда вошла служанка и сказала, что поможет ей переодеться.

Переодевшись в более удобное платье, она достала милые туфельки, которые купил ей герцог.

Тут она вспомнила, что из-за новых туфель у нее болели ноги.

Риета наклонилась, чтобы проверить, откуда идет кровь.

Но пока она спала, кто-то обработал ранку лекарством и наложил хорошую повязку.

На мгновение она задумалась, мог ли герцог сделать это сам.

Возможно, она просто подумала, что было бы неплохо, если бы он это сделал, и пожелала, чтобы так и было.

После этого она снова расчесала волосы и собралась выйти на улицу.

Последовав за служанкой к парадной двери, Риета увидела герцога и двух его сыновей, ожидавших ее.

"Мы выйдем вместе?"

спросила она, и герцог согласился.

Все трое выехали в карете в многолюдный город.

И Риета быстро нашла свою любимую куклу-белку.

Сыновья герцога Майера тоже по очереди выбирали то, что им было нужно.

А герцог должен был заплатить за товары трех детей.

После похода по магазинам они вернулись в карету.

Не успела она опомниться, как улицы заполнились бесчисленным количеством людей.

Всякий раз, когда они проходили мимо большой толпы, герцог клал руку на плечо Риетты.

Как бы давая ей понять, что он рядом с ней.

Риета оглянулась, обнимая мягкую куклу.

Глядя на немного страшное лицо герцога, она вспомнила слова, которые он сказал ей совсем недавно.

Но принцесса не должна ходить одна.

Вероятно, он имел в виду именно это.

Риета, казалось, осознавала некоторые вещи, но при этом оставалась в неведении относительно других.

Подошла еще одна толпа.

Естественно, большая рука герцога на мгновение опустилась на ее плечо.

Поскольку она была уверена, что пойдет не одна, Риета уверенно двинулась вперед.

********

Милая белочка.

Так Риета называла куклу, когда брала ее в руки.

Раньше она не понимала, почему герцог сказал, что ей нужна кукла.

Но теперь она поняла причину.

Кукла-белка, казалось, была сделана из всех окружающих ее "сладостей", вылепленных в мягкой форме.

Поэтому всякий раз, когда Риета обнимала свою милую белочку, она твердо чувствовала, что так и будет...

Она проживет хорошую жизнь.

И отплатит всем, кто подарил ей сегодня куклу-белку.

Она не собирается бросаться на землю, одержимая глупым отцом, у которого не было ни унции сочувствия к ней.

Вот почему.... она была привержена... усердной работе.

Она кивнула.

Голова Риетты упала на стол перед ней.

"?!."

Она удивленно подняла голову.

Из окна лился яркий солнечный свет.

А напротив нее...

"У-учитель!"

Учитель имперского языка сердито смотрел на нее.

"Я не знала, что вы чувствуете себя достаточно комфортно, чтобы спать в моем классе".

"О, нет! Это не то!"

Риета инстинктивно ответила на языке королевства, поэтому она быстро закрыла рот обеими руками.

Первым правилом в классе было говорить на императорском языке.

"И ты нарушаешь самое главное правило".

Риета была в слезах.

"Мне... жаль".

"Нет. Это хорошо, ты должна привыкнуть. Даже если бы ты этого не сделала, я подумывал о том, чтобы устроить тебе первое испытание".

Лицо Риетты побледнело, когда она услышала, как улыбающийся учитель сообщил ей эту новость.

Потому что тогда она вспомнила предупреждение, которое однажды сделал ей Ноэль.

「 Я знаю это, потому что я изучал классическую литературу у этого учителя. Тебе лучше быть осторожной.」

「 Быть осторожной? 」

「 Пожалуйста, будьте осторожнее. Правда.」

「Почему? Он такой хороший.」

「Ха, сначала я тоже так думала. Но он - дьявол, который может резко устроить проверку.」

「Не слишком ли мало, чтобы назвать его дьяволом? Я не знаю, как там в Империи, но в Королевстве мы называем дьяволом только действительно плохих людей.」

「 Дослушайте до конца, принцесса.」

Ноэль слегка присел и некоторое время оглядывался по сторонам.

Как будто для того, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, прежде чем открыть великую тайну.

「Этот учитель...」


Читать далее

1 - 4 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 72 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть