Онлайн чтение книги Я стала другом детства одержимого мальчика I Became The Childhood Friend of the Obsessive Second Male Lead
1 - 9

Риетта чувствовала себя ничтожной из-за того, что не могла отплатить герцогу за его доброту.

Девочка лишь могла выразить свои чувства словами, которые выучила недавно.

“Спасибо… Вы очень милый”.

Собрав всё своё мужество в кулак, она поблагодарила мужчину на имперском языке и поклонилась.

“Для меня было бы честью помочь, искренняя принцесса”, - ответил герцог на языке империи.

Риетта не знала точного перевода его слов, но смысл поняла.

Она попала в действительно замечательное место.

***

На следующий день у Риетты появились ручки, чернила и бумага.

 Но самое главное… В её руки попало секретное оружие.

Девочка подняла толстый словарь, глядя на него сверкающими глазами.

"Что Вы делаете, принцесса?”

Услышав голос прямо у себя за спиной, она быстро отложила книгу и обернулась.

Это был Ноэль Майер.

Он наблюдал за ней с неоднозначным выражением лица.

Почему он так на неё смотрит?

Хотя Риетте было немного обидно из-за его взгляда, она решила просто игнорировать мальчика.

Во-первых, она не могла злиться на сына своего спасителя. Во-вторых, ей не хотелось портить настроение из-за детской ссоры.

“Привет, Ноэль Майер”.

Ноэль улыбнулся в ответ на ее приветствие.

Улыбку вызывало то, что из-за её плохого произношения имя звучало совершенно не так, как должно.

Это было мило.

Речь, конечно, о произношении, а не о самой Риетте.

Ноэль ясно давал это понять.

“Да, здравствуйте, принцесса. Могу я спросить, почему Вы стоите у дверей в столовую?”

Он говорил очень быстро, а его произношение было нечетким, из-за этого Риетта не поняла ни единого слова.

Если бы этот диалог произошёл вчера, то принцесса бы с улыбкой делала вид, что всё понимает, но теперь всё изменилось.

Она поняла, что не знать чего-то – это нормально. Только невежды стыдятся своей необразованности.

"Ноэль… Я… Имперский язык...”

Она сложила пальцы в форме крестика и приложила их к губам, как бы говоря: "Ноэль, я не говорю на имперском языке".

Ноэль молча наблюдал за этим жалким зрелищем.

Её попытки объясниться выглядели забавно.

“Из-за твоих жестов и мимики ты ещё больше похожа на белку…”

Почему он произнес это вслух?

Эти слова никогда не должны были вырываться из уст сына герцога.

Всё потому, что Риетта не знала имперского языка?

Но было кое-что, что мальчик упустил из виду.

“Белку?”

Этим чем-то было то, что словарный запас принцессы рос с каждым днем.

"Т-ты же говорила, что не знаешь имперский язык?!” – закричал он от удивления.

Неужели мальчик ошибся?

“Ладно, хватит”.

Он тихо вздохнул и сделал шаг вперед, чтобы открыть дверь в столовую.

Риетта, подойдя к мальчику, тихонько прошептала: "Ты милый".

В голове Ноэля сразу же всплыли воспоминания о вчерашней практике принцессы.

Но, судя по произношению, практика не дала никаких плодов. Её имперский был всё так же ужасен.

"Нужно будет поискать для тебя учителя...”

“Учителя?”

Риетта вновь поняла, о чем он говорил.

Как удачно, что она наткнулась на слово “учитель” в словаре вчера ночью.

“Ты же сказала, что не можешь говорить на имперском! Почему ты всё понимаешь?!”

“Хм?”

“Опять притворяешься, что не понимаешь?"

“Ноэль?”

“Хватит”.

Мальчик вспомнил о том, что неуважительно вел себя по отношению к принцессе.

Он не мог с собой ничего поделать, потому что не видел в ней никакого королевского благородства.

Да и о каком благородстве речь? Людей королевства интересуют только развлечения. Они падшие люди.

"Вы выглядите такой беспомощной. Хорошо, я помогу Вам освоиться в империи".

Ноэль сам отодвинул стул для Риетты.

“Идите сюда”, - мальчик предлагал принцессе сесть.

Возможно, настоящую Риетту покорил бы такой жест со стороны мальчика, но…

“Ах”.

Вопреки ожиданиям Ноэль, принцесса подошла к противоположному от Ноэля стулу.

Дворецкий отодвинул стул для девочки.

“Вы альпинист", - прошептала девочка мужчине.

*Неправильное произношение слова “милый”

“Это большая честь для меня, принцесса”.

Малышка перевела взгляд на Ноэля.

Почему он всё ещё стоит?

Юного Майера разозлила эта ситуация, поэтому он быстро сел и стал самостоятельно пододвигать стул к столу.

Дворецкий укоризненно посмотрел на мальчика и сказал его: "Прошу, не царапайте пол".

От этих слов мальчику стало только хуже.


Читать далее

1 - 4 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 72 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть