Мики услышал сообщение, и его глаза сузились:
- Что это за звери? Сколько их?
Но вместо Лу Цзе, ответил солдат, вглядываясь в прибор:
- Много диких зверей, но из-за расстояния, опознать невозможно.
Мики нахмурился и сказал в коммуникатор:
- Остановить машины и приготовиться к бою! Приоритет, защита машины с гражданскими!
Четыре больших военно-транспортных машины остановились и окружили экспедиционную машину.
Затем, с каждого транспорта сошли десятки солдат, облаченных в черную духовную броню.
На спинах солдат было закреплено оружие для ближнего боя, винтовки и мечи, а в руках они держали такое высокотехнологичное оружие, как малые духовные пушки.
Солдаты окружили экспедиционную машину, готовясь действовать от обороны.
Лу Цзе и остальные, вышли вслед за лейтенантом Мики и посмотрели вдаль.
Бушевал ветер, поднимая песок, и были смутно видны приближающиеся фигуры.
Лейтенант Мики посмотрел на их количество, и слегка нахмурился:
- Откуда здесь так много свирепых зверей?
Линь Лин взглянула на фигуры вдалеке и спросила:
- Значит, свирепых зверей обычно не так много?
Мики кивнул и объяснил:
- Этот регион находится в 1000 км от базы. Теоретически, это не та область, где обитают свирепые звери.
Все переглянулись.
Поскольку это была особая ситуация, военные повысили свою бдительность.
Вскоре из песчаной бури начали появляться звери. Их было несколько сотен. Они были высокими и отвратительными. Рев и гортанные крики звучали безостановочно.
Лейтенант Мики смотрел на приближающуюся орду зверей, его глаза были холодными, и он отдал команду:
- Внимание всем, открыть огонь!
Малые духовные пушки, которые держали в руках солдаты, обладали огневой мощью сферы разума. Однако, им требовалось много времени для перезарядки.
В этот миг, десятки ярких, обжигающих лучей выстрелили в отвратительных зверей, создавая громовые взрывы.
Духовные звери мгновенно умирали под этими атаками, а у зверей в сфере разума, из ран хлестала кровь.
Рев!!
Ооо ~ !!!
Раздался злой рев свирепых зверей, замерцали различные ауры и они устремились на военных.
Когда несколько сотен могучих зверей действовали вместе, их сила была подавляющей. Более слабые мастера боевых искусств могли даже потерять волю к сопротивлению.
Однако солдаты, которые были на поле боя, не опустили руки. Их лица оставались спокойными, пока они продолжали свои атаки.
Постепенно расстояние между двумя сторонами становилось все меньше и меньше, и в глазах Мики вспыхнул холодный блеск:
- Ближний бой!
В конце концов, огонь из малых духовный пушек хорош на дальней дистанции. Когда враг приблизится вплотную, лучший выбор, это ближний бой.
Таким образом, военные вступили в схватку со зверями.
Грохот!!
В результате атак с обеих сторон, песок поднялся вверх, затрудняя видимость, а воздушные волны могли повредить транспорт. К счастью, экспедиционная машина была защищена щитом, иначе гражданские в ней могли пострадать.
Мики оценив поле битвы, повернул голову, чтобы посмотреть на Лу Цзе и остальных, и сказал:
- Вы тоже участвуете.
Он был бы полным идиотом, если бы в этой ситуации не использовал гениев Федерального университета.
Лу Цзэ улыбнулся и сказал:
- Я уже сражаюсь.
Его глаза вспыхнули зеленым светом, и лезвие ветра вошло в тело свирепого зверя, который собирался незаметно атаковать солдата, сражавшегося с другим свирепым зверем. ,
Этот свирепый зверь, который собирался скрытно атаковать, был разрезан на две части, и кровь хлынула на солдата, которые храбро сражался рядом с ним.
Солдат побледнел от испуга.
Что?! Этот свирепый зверь такой зловещий!
Он ощутил холод смерти!
К счастью, его спасли!
Кто это такой сильный?
К тому же, его спасли в такой хаотичной ситуации.
Это должно быть хороший человек, верно?
Хотя смерть была неизбежна на поле боя, Лу Цзе не был пассивным, если он мог кого-то спасти.
Глаза Мики вспыхнули, когда он увидел эту сцену, и он чуть улыбнулся Лу Цзе:
- Извини за то, что было раньше, ты хороший ребенок!
Лу Цзе ухмыльнулся:
- Я думал побить тебя перед отъездом. Теперь, кажется, в этом нет необходимости. Спасибо за комплимент, сэр!
Мики …
Этот парень был настолько коварен? Его чуть не избили?
Это было так близко…
Линь Лин улыбнулась:
- Тогда я тоже пойду.
Ее белая аура ярко вспыхнула и она устремилась вперед, оставляя за собой шлейф белого цвета. Мимо свирепого зверя пронесся длинный меч, вспарывая толстую шкуру, и теряя кровь, зверь упал на песок.
Е Му улыбнулся:
- Я тот человек, который станет молодым герцогом. Это поле боя слишком легкое для меня!
Духовный меч появился перед его телом, и выстрелил в свирепого зверя. Затем он взорвался, превратив зверя в решето.
Ксавье засмеялся:
- Тогда я тоже пойду.
Его тело почернело и увеличилось. С каждым его шагом содрогалась земля. Он протянул свою большую руку, чтобы схватить за хвост десятиметрового зверя, и взмахнув им, разбил его о землю.
Разбитый зверь завыл, сопротивляясь.
Лу Цзе был ошеломлен. Черный титан сражается с монстром?
Если бы это было в эпоху Земли, не требовалось бы никаких специальных эффектов, и это был бы крутой блокбастер.
Ян застенчиво улыбнулся:
- Я поддержу вас, ребята.
Слабый пурпурный свет вспыхнул в его глазах, и огромный зверь, который яростно ревел на солдат, внезапно остановился. Затем он ударил зверя, похожего на гигантскую змею, рядом с ним.
Что это такое?
Зачем его бить?
Разве они не договорились бить этих двуногих людей?
Свирепый зверь, похожий на гигантскую змею был ошеломлен. Его ударили снова и два свирепых зверя взревели и набросились друг на друга.
Лу Цзе ошеломленно спросил:
- Ян? Ты загипнотизировал этого зверя? Этот зверь находится на средней стадии сферы разума. Твое Божественное Искусство настолько сильное?
Ян застенчиво почесал затылок:
- Умственная сила зверей намного ниже, чем у других разумных существ. Я просто чуть повлиял на его разум, заставив думать, что гигантская змея - это солдат.
Лу Цзэ: "... Зависть."
Ментальная сила была действительно страшной. Это была сплошная игра с врагами!
Он, действительно, хотел такое Божественное Искусство…
Тем временем, зеленый свет вспыхнул в глазах Лу Цзе, когда он разрезал еще одного зверя пополам.
Ян смотря, как вдали вспыхивает зеленый свет, и свирепые звери падают на песок, внезапно надулся и недовольно посмотрел на Лу Цзе:
- Цзе, не смейся надо мной!
Лу Цзе посмотрел на сердитый вид Яна, уголки его рта дернулись, и он серьезно сказал:
- ... Ян, ты должен помнить, что ты мужчина! Когда ты злишься, ты должен злиться как мужчина!!
Почему этот парень был похож на девушку, даже когда злился?!
Это слишком легко неправильно понять.
Услышав это, Ян слегка покраснел и смущенно опустил голову.
Лу Зе: "..."
Этому парню уже ничем нельзя было помочь.
Он решил держаться подальше от Яна.
Когда Сюань Юйци увидела, что все они начали показывать свою силу, она, естественно, присоединилась к разгоревшейся битве.
Лейтенант Мики не сражался на поле боя, координируя со стороны солдат, но там сражался Лу Цзе, без колебаний атакуя орду зверей.
Клинки ветра Лу Цзе были подобно серпам смерти, собирающих жизни врагов.
Они разили любых зверей, заставив все тело Мики покрыться холодным потом.
Этот юноша был слишком страшен.
Один человек мог быть армией!
Даже гражданские, которых охраняли в экспедиционной машине, с потрясением смотрели на Лу Цзе.
- ...Этот юноша Лу Цзе, тот самый, который сейчас так знаменит?
- Он действительно невероятный вундеркинд. Это счастье человеческой расы - иметь такого вундеркинда.
Битва длилась более получаса, сотни ужасающих и свирепых зверей пали, и кровь зверей стекала, окрашивая желтый песок красным, насыщая воздух запахом прошедшей бойни.
Солдаты переглянулись и были потрясены, обнаружив, что у них даже нет потерь.
- Мы, столкнувшись с таким количеством свирепых зверей, победили их?
- … Похоже на то.
- С каких это пор мы стали такими сильными??
- Ты что забыл? Мы всегда были безвестными гениями!
Когда солдаты начали обсуждать прошедший бой, Мики молчал, пока другие хвастались.
Лу Цзе находится рядом с вами, а вы, ребята, его заслуги приписываете себе...
Хотя это и смущало, Мики вздохнул с облегчением: ведь лучше быть живым хвастуном, чем мертвым трупом.
Кажется, они разобрались со всеми зверями и никто из них не ушел.
Первоначально напряженный Мики расслабился. Он опасался, что звери прорвутся к машине с гражданскими. В конце концов, он единственный ... кашель, единственный эксперт в сфере основания.
Поскольку здесь больше нет диких зверей, он тоже может расслабиться.
В этот момент раздался режущий уши крик.
Ри!!
Солдаты, чья база совершенствования находилась в сфере боевого духа, внезапно побледнели, закричали, кровь потекла из их носов и ушей.
Все они посмотрели на небо.
Огромная фигура, закрывающая солнце, появилась в небе, полном желтого песка.
Это был огромный, похожий на орла зверь, чьи крылья простирались более чем на сотню метров. Он был совершенно желтым, его покрывала пелена желтого песка. Каждый раз, когда он взмахивал крыльями, он превращался в желтый свет и быстро исчезал, прежде чем появиться снова.
Читайте последние главы на rulate.ru
Ужасающее давление сделало солдат сферы боевого духа неспособными дышать.
Все солдаты здесь были элитными ветеранами, которые долгое время находились на 25 планете. Они, естественно, знали самых могущественных зверей этой планеты.
Увидев это огромное существо, лица всех солдат побледнели, и даже лицо Мики стало уродливым:
- Это ... песочный орел! Почему он здесь??
Лу Цзе выглядел озадаченным: "????"
Песочный орел??
Этого свирепого зверя называют песочный орел??
Лу Цзе почувствовал, что это имя было слишком недружелюбным по отношению к этому свирепому зверю ...
Внезапно он почувствовал к нему небольшую жалость.
……
в анлейте написано, что песочный орел, в китайском языке, имеет еще одно значение - умственно отсталый, но я пока не нашел этому подтверждение. Если кто в теме, напишите, так это или нет. 沙雕
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления