Онлайн чтение книги Леди, которая хочет убивать Lady wants to kill
1 - 28

   ― Теперь я могу что-нибудь съесть, ― сказала Беатрис, взяв Канемана под руку, чтобы покинуть бальный зал.

   ― Не уверен, ― услышала она в ответ.

   ― Леди Эмбер.

   На лице Беатрис появилась лёгкая улыбка, когда она увидела Ирода, который грациозно к ней приближался, словно эти слова были сигналом. Девушка не могла поморщиться, поэтому ей пришлось улыбаться. Ей было настолько скучно танцевать, что после двадцати кругов Беатрис на мгновение забыла о его присутствии. Неизвестно, знал ли принц о том, что было у неё на уме, но он пригласил её, улыбаясь, как мужчина, твёрдо верящий в то, что он самый неотразимый.

   Пытаясь удержать улыбку на лице, она отпустила Канемана и взяла руку Ирода. Герцог, который вёл себя как человек, не желающий пропустить свой первый танец, быстро передал её принцу и ушёл. Его поведение было довольно абсурдным, поэтому Беатрис какое-то время смотрела ему вслед, прежде чем дала увести себя на танцпол. Причина, по которой Канеман отпустил её руку была проста: когда он танцевал с Беатрис, то, почему-то, чувствовал, что она с лёгкостью его оставит, поэтому сделал это сам, чтобы ей не пришлось этого делать.

   Беатрис также благополучно закончила свой танец с наследным принцем. Ей показалось странным, что у Ирода, который возвращался к императрице, по какой-то причине было несколько разочарованное лицо, но она не хотела больше думать об этом. Беатрис нужно было наладить отношения с наследным принцем, чтобы посетить императорскую библиотеку, но ей было нелегко, потому что она не умела быть милой или льстить. Но девушка подумала, что хорошо улыбалась. Вернувшись к Канеману с этими мыслями, Беатрис с недовольством заметила на его лице довольную улыбку. Она не могла понять, почему он так улыбается, но чувствовала, что делает что-то не так.  

   Вдовствующая герцогиня всё ещё находилась подле императрицы. Каллекс и Феликс, которого тот насильно удерживал, были окружены аристократами их возраста.

   «Куда делась Флория?»

   Каждый раз, когда Беатрис поворачивала голову в поисках девушки, то встречалась глазами с аристократами, которые смотрели на нее. Среди тех, чей взгляд она поймала, были как и юные леди, так и лорды её возраста. Обычно в этом месте не слишком зацикливались на формальностях, но всё-таки человек с низким статусом не мог бесцеремонно заговорить первым с тем, кто был намного выше его. По той же причине аристократы собрались вокруг них только после того, как с ними заговорила Агата.

   ― Вот вы где, леди Эмбер.

   Тонкие пальцы нежно обхватили руку Беатрис. Первое, что она увидела, повернув голову, были ослепительные светлые волосы, похожие на расплавленное золото. Их обладательницей, конечно же, была Флория. Беатрис слегка улыбнулась ей за то, что она нашла её в нужное время.

   ― Сегодня первый день, а уже столько людей. Я уже некоторое время ищу вас.

   ― Я тоже искала вас, леди Эмбер.

   ― Вот как?

   Недалеко послышался звонкий смех. Флория огляделась и повела Беатрис к группе молодых девушек, с которыми она недавно встречалась взглядами. Похоже, среди них были знакомые ей люди. Человеку, играющему роль подруги, проще всего начать знакомство с теми, кого она знает сама. Тогда обе стороны будут не так обременены.

   Когда Флория подошла с Беатрис, реакция была разной. Некоторые леди выпрямляли спину и расправляли плечи, возможно, нервничая из-за поддержки герцогской семьи, другие ― перешёптывались, прикрываясь веерами, был даже молодой лорд, который смотрел ей прямо в глаза. А ещё среди них было знакомое Беатрис лицо. Леди Эмбер, не зная, как реагировать, вскоре расплылась в улыбке. Она решила, что лучше всего улыбаться, когда не знаешь точно, что делать.

   ― Добрый день. Леди Корнель, леди Десмонд и…

   ― Мы снова встретились, леди Филдроп.

   ― Боже, вы знакомы, леди Эмбер?

   Флория, которая любезно приветствовала людей, смотревших на нее, выглядела удивленной, когда Беатрис обратилась к кому-то. Наталия Филдроп. Это определенно была та девушка, которую она встретила в ателье. Хотя Беатрис понимала, что они встретятся в светском обществе, но не думала, что так скоро.

   ― Да, для меня большая честь снова встретиться с вами, леди Эмбер.

   Филдроп встретила Беатрис с улыбкой на лице, словно она была значимой персоной в светском обществе, но это было совсем не так. Наталья вспомнила тот день, когда они слегка повздорили в ателье. Леди, которые были тогда вместе с ней, услышав о её семье, очень испугались, но она не слишком беспокоилась. Наталья знала, что, хотя девушка с золотыми глазами по имени Беатрис была из семьи герцога, она была незаконнорожденной и не выходила за пределы особняка.

   Однако ровно через два дня леди Филдроп получила письмо от сына графа, который должен был быть её партнёром, в котором говорилось, что он сожалеет, но не может сопровождать её на балу, другие семьи, с которыми она поспешно связалась, также отказали ей. В итоге Наталье пришлось идти на сегодняшний вечер в сопровождении одного из рыцарей семьи. Она не могла пропустить бал, потому что должна была исполнить роль подруги одной из дебютанток.

   Эти небольшие козни, должно быть, дело рук герцогской семьи. Им даже не нужно было прибегать к силе, просто вскользь упомянуть об этом при других. Наталье пришлось срочно пересмотреть свою оценку Беатрис Эмбер. Невозможно было точно определить её положение в семье, но дочь графа явно ничего не могла ей сделать. Беатрис пришла на бал под руку с герцогом Канеманом Маркесом, привлекла к себе внимание хорошими отношениями между ней и вдовствующей герцогиней, поприветствовала императрицу, а затем исполнила второй танец с наследным принцем.

   Наталья поворачивала голову, следя за Беатрис, которая, поприветствовав её, с лёгкой улыбкой знакомилась с людьми. Возможно, леди Эмбер тоже считает её не очень хорошей. Если она будет опрометчиво вести себя, напав на неё первой, то окажется в невыгодном положении. Наталья, прищурив глаза притворилась, что смеется вместе со всеми.

   Характер леди Эмбер, который она показала в ателье, честно говоря, в то время не выглядел плохим. Оказалось, что её поступок, который Наталья посчитала глупым мужеством, был совершен благодаря поддержке. Леди Эмбер, казалось, не была знакома с дочерью маркиза Ришат, но осмелилась вмешаться и раскритиковать их. Было очевидно, что она не выносила несправедливости.

   Наталья, закончившая свое краткое суждение, мягко заговорила, вмешавшись между осторожными представлениями людей:

   ― Знали бы вы, как я счастлива видеть вас снова. Я действительно хотела поблагодарить вас.

   ― Что вы имеете в виду, леди Филдроп?

   ― Леди Эмбер помогла вам?

   Взгляд Беатрис, которая разговаривала с другим человеком, естественно, переместился на Наталью.

   ― Мне не помогли, а дали совет. На самом деле, когда мы впервые встретились, произошло нечто неприятное. Леди Эмбер упрекнула меня за неправильное поведение. Позже я поразмыслила над этим и поняла, что вела себя некорректно.

   Филдроп почувствовала на себе взгляд Беатрис и подумала, как та отреагирует. Обычно леди с таким характером прощали людей, если те первыми признавали, что были неправы. Если бы Наталья совершила большую ошибку, то скрыла бы это, но то, что произошло тогда едва ли можно было назвать неправильным. Нет ничего плохого в том, чтобы сплетничать о ком-то в обществе, и, даже если бы это была ошибка, объектом их обсуждения была особа, которую все недолюбливали.

   ― Вы ещё раз напомнили мне о достоинстве, которое я должна защищать как аристократка, поэтому при встрече я хотела поблагодарить вас.

   Беатрис не произнесла ни слова, пока она не закончила говорить. Наталья не сказала, что именно она сделала не так, но, хотя аристократы вокруг нее недоумевали, они не спросили её об этом. Наталья Филдроп обладала хорошей репутацией в обществе. Они считали, что она бы ни за что не стала понапрасну затевать ссору.

   На губах Беатрис по-прежнему играла слабая улыбка, но Наталья ничего не могла прочесть по её лицу, поэтому была расстроена.

   ― Понимаю.

   Когда она заговорила, все лорды и леди вокруг нее слушали её. В этой высокой леди с холодной аурой было что-то такое, что заставляло людей нервничать.

   ― Благодарю за то, что думали об этом. Но вместо того, чтобы говорить мне спасибо, ― глядя в её золотые, заострённые глаза, Наталья почувствовала, как по её спине потёк холодный пот. ― Разве вы не должны принести извинения той леди?

   Хотя Беатрис говорила спокойным голосом, в её глазах не было ни намёка на улыбку. Однако окружающие их люди в восхищении смотрели на неё, словно увидели что-то ослепительное.

   «Никто этого не чувствует».

   Наталья изо всех сил старалась сдержать улыбку. Насильно приподнятые уголки губ подрагивали. Леди Эмбер не сердилась на неё. Беатрис даже особо не беспокоилась о леди Ришат. Но в её золотых глазах, смотревших прямо на Филдроп, явно читалось, чтобы она не надоедала ей.

   Наталья быстро огляделась по сторонам. Похоже, это странное ощущение, от которого у нее бегали мурашки, чувствовала только она. Под яркой лампой сияли все, но золотые глаза Беатрис, казалось, светились сами по себе. Как у диких зверей ночью. Но сейчас было не темно, а дочь герцога не была диким зверем.

   Сделав глубокий вдох, Наталья закрыла глаза.

   ― Я бы хотела ещё раз встретиться с вашими подругами, которых видела тогда.

   ― А-а, да. Мои подруги тоже хотели бы встретиться с вами, леди Эмбер.

   Когда Наталья закрыла, а затем открыла глаза, то услышала голос Беатрис, окутавший её мягко, словно шёлк. Дискомфорт, который она испытывала, незаметно полностью исчез. Атмосфера вокруг Беатрис была мягкой, словно всё это было иллюзией. Флория, подруга леди Эмбер, просто стояла рядом с ней и улыбалась, как солнышко. Казалось, что леди Билдлендер тоже не знала о дискомфорте, который она испытывала. Наталья сглотнула незаметно для окружающих. Её инстинкт подсказывал ей, что с Беатрис лучше не связываться.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
2 - 30 16.02.24
2 - 31 16.02.24
2 - 32 16.02.24
2 - 33 16.02.24
2 - 34 16.02.24
2 - 35 16.02.24
2 - 36 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть