Тег японская литература - cтраница 2

Список книг, всего 148

123
3 .5
Тайна ворона
переведено

Тайна ворона

玉依姫
героика мифы и легенды фантастика фэнтези эпический
древние боги мифические существа мифологическое фэнтези придворные интриги сверхспособности современная зарубежная проза японская литература японская мифология
Старшеклассница Сихо Кадоно отправляется на праздник в загадочную деревню к дяде, надеясь разобраться в тайнах своей семьи. Едва она приезжает на место, туман вокруг сгущается и она слышит пугающие слова: «Уходи отсюда». Но девушка не прислушивается. Праздничное торжество сменяется ужасным жертвоприношением, и Сихо забирают жуткие существа. Теперь ей уготована ключевая роль – ухаживать за самым настоящим божеством на священной горе, как некогда это делали жрицы-мико. Однако злобное и уродливое божество способно сожрать любого, кто не подчинится его капризам. Сихо учится жить среди жестоких обезьян и воронов, принявших человеческий облик, и больше всего на свете мечтает вернуться домой. Узнав…
0 .0
Рыцарь-вампир: Западня оттенка застывшей тьмы

Рыцарь-вампир: Западня оттенка застывшей тьмы

Vampire Knight: The Noir Trap
детектив романтика сёдзё фантастика фэнтези
вампиры сверхъестественное современная зарубежная проза школа школьная жизнь японская литература
Состоящий из 3 мини-глав, роман рассказывает историю Зеро и его решении посещать старшую школу. В ней также есть глава, посвященная Синдо, девушке, которая предложила Зеро шоколад в День святого Валентина, а последняя история посвящена представителю класса, в котором учатся Зеро и Юуки.
2 .0
Награда солдату
переведено

Награда солдату

драма
зарубежная классика японская литература
Такэси Кайко в своей новелле "Награда солдату" обозначает популярную в 1960-е годы проблему необходимости войны во Вьетнаме, да и вообще войн как таковых.
4 .5
Объяли меня воды до души моей…
переведено

Объяли меня воды до души моей…

драма
зарубежная классика современная зарубежная проза японская литература
Кэндзабуро Оэ — один из наиболее известных и популярных на Западе японских прозаиков XX столетия. «Объяли меня воды до души моей…» — это тонкий и пронзительный роман, в котором слышны голоса птиц, детей и китов. Главная его тема, по словам самого писателя, — «предчувствие Великого Потопа».
5 .0
И была любовь, и была ненависть
переведено
Сборник

И была любовь, и была ненависть

боевик драма исторический приключения
самураи современная зарубежная проза японская литература
То, что господин погиб от руки собственного слуги, делало его недостойным звания самурая. Нарушение закона правильного отношения господина-слуги страшнее смерти одного человека и даже гибели целого рода. Поведение героев обусловлено не столько логикой социальных установок, сколько логикой тех правил, которые вошли в сознание людей и стали нормой поведения. Только зная все это, можно по достоинству оценить победу в героях человеческого начала.
4 .5
Кинокава
переведено

Кинокава

1
The river Ki
драма
японская литература
Савако Ариёси (1931–1984), одна из самых ярких писательниц Японии, в своем романе рассказывает о женщинах трех поколений знатного рода Матани, взрослевших, любивших, страдавших и менявшихся вместе со своей страной на фоне драматических событий японской истории первой половины XX века.
Online
переведено

Красная лягушка

1
драма
японская литература
Симаки Кэнсаку — известный японский писатель, хорошо знакомый с жизнью деревни. В 1928 г. был арестован за участие в крестьянском движении.Свои первые рассказы Симаки Кэнсаку опубликовал в шестнадцать лет. Его наиболее известный роман «Поиски жизни» («Сэйкацу-но танкю», 1934) был отмечен премией Китамура Тококу. Симаки Кэнсаку — признанный мастер короткого рассказа. На русском языке публиковались его рассказы «Слепой» («Интернациональная литература», 1935, № 4), «Черный кот» (сб. «№ 36», М., 1968). В 1952 г. в Японии завершено издание «Собрания сочинений» Симаки Кэнсаку.Новелла «Красная лягушка» («Акагаэру») переведена по тексту серии «Собрание произведений мировой новеллистики», т. 17 (Токио,…
0 .0
Шарик рассыпался
переведено

Шарик рассыпался

драма
зарубежная классика японская литература
По-японски шарик – «тама». Это слово многозначно: шар, жемчужина, что-либо редкое. Искусство, очищая нас, создает из грязи драгоценность. Увы, непрочную, как хрупки и мы сами, «дети праха». Но «рассыпаться, как тама» – значит погибнуть, не пожалев своей жизни во имя долга и чести. Это выражение прошло через многие века японской поэзии и прилагается только к доблестным воинам.
5 .0
Хозяин кометы
переведено

Хозяин кометы

14
彗星の住人
драма
интеллектуальная проза любовь современная зарубежная проза японская литература
Масахико Симада – экстравагантный выдумщик и стилист-виртуоз, один из лидеров «новой волны» японской литературы, любящий и умеющий дерзко нарушать литературные табу. Окончил русское отделение Токийского университета, ныне – профессор крупнейшего университета Хосэй, председатель Японского союза литераторов. Автор почти полусотни романов, рассказов, эссе, пьес, лауреат престижнейших премий Номы и Идзуми Кёка, он все больше ездит по миру в поисках новых ощущений, снимается в кино и ставит спектакли. «Хозяин кометы» – первая часть трилогии, в которую вошли также романы «Красивые души» и «Любовь на Итурупе». Юная Фумио пускается на поиски давно исчезнувшего отца и неожиданно узнает историю своих предков:…
Online
5 .0
Жизнь гейши. Мемуары самой известной гейши в мире
переведено

Жизнь гейши. Мемуары самой известной гейши в мире

The secret life of Geisha
биографический драма исторический романтика
гейши современная зарубежная проза японская литература
Гейши – это хранительницы высокого искусства и древних традиций, женственность которых, воплощена в поэтическое совершенство тела. Минеко Ивасаки, самая знаменитая гейша Японии, искренне рассказывает читателю о всех перипетиях своей жизни с момента, когда в шесть лет она была отдана на воспитание в традиционный дом гейш в Киото, откуда вернулась в родительский дом только однажды – проститься с умирающим отцом, и до времени счастливой старости с дочерью и любимым мужем. По словам Минеко Ивасаки, эта книга является возможностью пролить свет на древнейшую профессию в Японии. Однажды она уже попыталась это сделать, рассказав историю своей жизни писателю Артуру Голдену, который, по мнению самой гейши,…
4 .0
Золотая лихорадка
переведено

Золотая лихорадка

Gold Rush
драма нуар психологический социальный
современная зарубежная проза тайна школа японская литература
Место действия повести - "Золотой квартал" города Иокогама, прозванный так за обилие злачных заведений, само существование которых возносит золотого тельца над всеми божескими и человеческими законами. Герой повести - Подросток, и это многое объясняет. Четырнадцатилетний сын владельца зала игральных автоматов кажется обычным мальчишкой. Он любит брата-инвалида, деда с бабкой, пусть и не родных, хочет стать сильным, чтобы защищать слабых. Но Подросток одинок и недоверчив, а жизнь приготовила для него слишком много испытаний. У этого мальчика был всеми известный прототип - Родион Раскольников, некогда круживший по петербургским улицам в золотой горячке. Подробнее: https://www.labirint.ru/books/448825/
3 .5
Самураи. Подлинные истории и легенды
переведено

Самураи. Подлинные истории и легенды

Legends of the Samurai
исторический мифы и легенды
современная зарубежная проза японская литература
5 .0
Масако
переведено

Масако

зарубежная классика японская литература
Роман "Масако" написан японской писательницей в 1923 году в Токио на французском языке. У нее же есть баллады, также написанные по-французски в 1918 году. Но другие ее произведения написаны по-японски. Некоторые из них, например, поэмы и легенды "На японских губах" появились во французском переводе в 1924 году. Роман "Масако" публикуется в переводе Т. Богданович.
5 .0
Полиция памяти
переведено

Полиция памяти

密やかな結晶
антиутопия сюрреализм фантастика
современная зарубежная проза японская литература
Этот роман, написанный еще в 1994 году, актуален во все времена. Он о неизбежности потерь и тонкой, но крепкой связи человека с его памятью. Об определяющем свойстве памяти. О том, что, если изъять память из человека, на ее месте останется не заполняемая ничем пустота. Память, заключенная подчас в самых привычных бытовых вещах, таких как лента для волос, почтовая марка, птица, фотокарточка или губная гармошка, и есть главный герой этого ненаучного, но фантастического действа, палитра которого простирается между социальной сатирой, утопией и кафкианским трагизмом. Всем любителям «1984» Джорджа Оруэлла, «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери, «Женщины в песках» Кобо Абэ и «Страны Чудес без тормозов»…
4 .8
Рассказы, собранные в Удзи
переведено
Сборник

Рассказы, собранные в Удзи

мистика мифы и легенды ужасы
городское фэнтези древневосточная литература зарубежная классика мифические существа притча сверхъестественное средневековье японская литература
"Рассказы, собранные в Удзи" ("Удзи сюи моногатари") - произведение средневековой японской литературы, относится к жанру сэцува ("литература устных рассказов"), который в свое время пользовался огромной популярностью. Время составления памятника не вполне ясно - он дошел до нас в поздних списках (единственный полный список датируется 1695 г.). Предполагается, что первоначальный текст был положен на бумагу в начале XIII в. " Рассказы, собранные в Удзи" состоят из 197 историй в пятнадцати свитках: здесь легенды и притчи, жития и предания, анекдоты и сказки. Многие сюжеты из "Удзи сюи моногатари" легли в основу произведений позднейших японских писателей, таких, например, как новеллы "Нос" и "Бататовая…
5 .0
14 лесных мышей. Новый год
переведено

14 лесных мышей. Новый год

14ひきのもちつき
приключения фэнтези
японская литература
«14 лесных мышей» — очень популярная в Японии и многих европейских странах серия книг о красоте повседневности и о жизни трех поколений мышиного семейства: бабушки, дедушки, мамы, папы и еще десяток мышат. Сразу после выхода в 2017 году книги серии стали бестселлерами издательства «Самокат». В каждой стране свои новогодние традиции! В книге «14 лесных мышей. Новый год» мышиное семейство готовит традиционное японское новогоднее блюдо — рисовые лепешки о-моти. Как любое праздничное блюдо, лепешки требуют усилий всех членов семьи — сделать тесто, развести огонь в специальных печурках, приготовить вкусные начинки! Чем больше постараться — тем вкуснее яства на новогоднем столе! Книги Ивамуры напоминают…
3 .0
Японские писатели - предтечи Новейшего времени
переведено
Сборник

Японские писатели - предтечи Новейшего времени

философский
современная зарубежная проза японская литература
В сборнике представлены эссе и рассказы выдающихся писателей и общественных деятелей Японии нового и новейшего времени: С. Нацумэ, патриарха японской литературы; К. Нисида, первого философа, сделавшего попытку совместить западную философию с положениями дзэн-буддизма; Р. Эдогава, первого японского писателя детективных рассказов; А. Сакагути, выразившего в своих эссе отчаяние и духовных кризис послевоенной Японии, яркого противника императорской системы; Ю. Мисима, выдающегося писателя, сторонника возвращения императору реальной власти, не понятого и совершившего харакири; Я. Цуцуи, известно автора гротескных и едких рассказов, уже 30 лет назад в ярких цветах предсказавшего гонения на табакокурильщиков.
4 .5
Remote Control
переведено

Remote Control

современная зарубежная проза японская литература
Masaharu Aoyagi, a former delivery-truck driver in the city of Sendai, is unemployed. Two years ago he achieved brief notoriety for rescuing a local actress from a robbery attempt while making a delivery to her apartment. Now he is back in the spotlight - this time as the main suspect in the assassination of a newly elected prime minster who had come to Sendai for a hometown victory parade. Set in a near-future Japan modeled on the United States, Remote Control follows Aoyagi on a forty-eight-hour chase, in a dramatic retelling of the Kennedy killing with Aoyagi in the role of a framed Lee Harvey Oswald. A massive manhunt is underway. As Aoyagi runs, he must negotiate trigger-happy law enforcement…
5 .0
Шесть рассказов
переведено

Шесть рассказов

драма
зарубежная классика послевоенная проза японская литература
Новеллы Хаяси Фумико могут показаться порой чрезмерно поэтичными: мучительному рассказу МАКИЭ, показывающему медленную смерть несчастной девушки, предпослан стихотворный эпиграф. Герой рассказа НОЧНЫЕ ОБЕЗЬЯНЫ пишет стихи. Во всех рассказах имеются лирические пейзажи, они соседствуют с грубым диалогом. Это также связано с бытовыми чертами страны, где банковские клерки сочиняют танки и где на любой спичечной коробке можно увидеть цветущую вишню или Фудзияму- мелкие детали будней и только...
5 .0
Сэндзи. Повесть о Сагоромо. Оно Такамура. Повесть о Такамура
Сборник

Сэндзи. Повесть о Сагоромо. Оно Такамура. Повесть о Такамура

древний восток
японская литература японская поэзия
В романе японской писательницы XI века Сэндзи повествуется о жизни и приключениях блестящего молодого человека по имени Сагоромо. Совершив немало ошибок, порой не задумываясь об их роковых последствиях для людей, с которыми он оказался связан, этот изысканный аристократ все же способен и на любовь, и на сострадание, и на раскаяние. Замечательный перевод В.И.Сисаури бережно сохранил стиль писательницы. "Повесть о Сагоромо", насыщенная поэзией, передает несравненный аромат прошлых времен. Следуя за увлекательным сюжетом, любознательный читатель познакомится также с правами и обычаями, культурой и искусством средневековой Японии. "Повесть о Такамура" принадлежит кисти известного каллиграфа и поэта…
5 .0
Записки на досуге
переведено

Записки на досуге

древний восток
зарубежная классика японская литература
..."Записки на досуге" Ёсида Канэёси (Кэнко-Хоси) (1283-1350) — замечательное произведение японской литературы. Автор знал придворную жизнь, монашеский быт, слышал голоса улицы. Он видел зыбкость этого мира и восхищался им. Был наблюдателен и ироничен, сочинял стихи, возглашал молитвы и выпивал с друзьями. Пытался остановить бег времени, сгустить его текучесть, удержать его мимолетный след. Ёсида Канэёси был одним из тех выдающихся людей, кто заложил основы японской эстетики. Переводчик А. Н. Мещеряков
3 .5
Токио, город безработных
переведено
Сборник

Токио, город безработных

драма социальный
зарубежная классика японская литература
Ленинград, 1934 год. Государственное издательство художественной литературы (Ленгихл). Издательский переплет. В сборник вошли два крупнейших пролетарских романа японского писателя Наоси Токунага "Улица без солнца" и "Токио - город безработных".
3 .0
Тихие горы
переведено

Тихие горы

социальный
зарубежная классика японская литература
Москва, 1952 год. Издательство иностранной литературы. Роман японского писателя Сунао Токунага «Тихие горы» (1952 год) посвящен борьбе различных слоев японского общества против монополий и милитаризма.
3 .5
Японская трехгрошовая опера
переведено

Японская трехгрошовая опера

социальный
зарубежная классика японская литература
Японская трехгрошовая опера написана в 1959 году - спустя тридцать один год после немецкой. "Трехгрошовая опера" дает изображение буржуазного общества, а не только люмпен-пролетарских элементов. Перевод с японского Б.Раскина.
4 .5
Горькое похмелье
переведено
Сборник

Горькое похмелье

социальный
японская литература
В настоящем томе `Золотой серии японской литературы` помещены два романа: `Горькое похмелье` и `Японская трехгрошовая опера`, как нельзя лучше отражающие творчество Кайко Такэси.
4 .0
Голый король
переведено
Сборник

Голый король

японская литература
Настоящее издание содержит повести японского автора Такэси Кайко. Содержание Гиганты и игрушки — Такэси Кайко, повесть Перевод: З. Рахим Паника — Такэси Кайко, повесть Перевод: З. Рахим Голый король — Такэси Кайко, повесть Перевод: З. Рахим Послесловие
3 .0
Юрико Миямото. Избранное
переведено
Сборник

Юрико Миямото. Избранное

социальный
японская литература
Творчество Юрико Миямото (1899-1951) - одно из наиболее ярких свидетельств художественных исканий в японской литературе XX века. Само имя выдающейся пролетарской писательницы стало своего рода символом социального протеста и духовного освобождения целого поколения трудящихся японцев. В книгу включены роман "Нобуко", повесть "Равнина Банею", рассказы, путевые очерки и критические эссе. Почти все произведения переводятся на русский язык впервые.
5 .0
Красная птица. Детская литература Японии
переведено
Сборник

Красная птица. Детская литература Японии

мистика
магия и волшебство японская литература
«Красная птица» — антология детских рассказов, напечатанных в японском журнале «Акай тори». Журнал издавался в двадцатые-тридцатые годы прошлого века, и на его страницах публиковались лучшие литераторы того времени. «Красная птица» — своеобразный культурный феномен, поэтому сегодня, спустя столетие, он вызывает неподдельный интерес в первую очередь у взрослой аудитории. Произведения японских писателей повествуют о силах природы, о предательстве, о дружбе, о смерти, о стремлении понять себя и окружающий мир. И, конечно, о том, как важно сберечь главную драгоценность, дарованную каждому, — чистую детскую душу, подобную прекрасной птице.
3 .5
Прогулки с Хару
переведено

Прогулки с Хару

Walking Haru
приключения
дружба про животных японская литература
После переезда из Токио Нара кажется Ёте маленькой и непонятной. Когда-то здесь жила его мама, но он чувствует себя чужим в этом городе. Однажды в первый день каникул Ёта находит собаку и решает отыскать её хозяев. Прогулки с бульдожкой помогают ему по-новому взглянуть на древнюю столицу Японии и познакомиться с её жителями. Вот-вот зацветёт сакура, придёт настоящая весна, а бездомная собака обретёт имя...
4 .7
Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае
переведено
Сборник

Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае

Kara Monogatari: Tales of China
древний восток приключения фантастика философский фэнтези
зарубежная классика японская литература
В книге представлен перевод средневекового памятника японской литературы «Кара моногатари» («Рассказы о Китае»). Предполагается, что текст был написан придворным Фудзивара-но Сигэнори (1135–1187)в конце периода Хэйан (794–1185). «Кара моногатари» состоит из двадцати семи историй, действие которых происходит в Китае. Основными художественными особенностями произведения являются литературный японский язык и наличие одного или нескольких стихотворений вака (японские песни) в каждой истории. Вступительная статья освещает основные вопросы, связанные с появлением и бытованием текста «Кара моногатари». В Комментарии обсуждается каждая из историй, входящих в памятник, даются переводы отрывков из возможных…
4 .3
Такаяма Укон
переведено

Такаяма Укон

1
Takayama Ukon
биографический исторический
современная зарубежная проза японская литература
Вы держите в руках исторический роман выдающегося японского писателя Кага Отохико, названный по имени его главного героя. Такаяма Укон (1552–1615) — личность легендарная. Крупный военачальник, участник нескольких сражений, определивших судьбу Японии в период междоусобиц. Талантливый зодчий, создавший множество неприступных замков и фортификационных сооружений. Один из крупнейших мастеров чайного действа. Наконец, Такаяма Укон — ревностный христианин, который не поступился своими убеждениями перед лицом жестоких репрессий против христиан, прокатившихся по Японии в конце XVI — начале XVII веков. Благодаря мастерству и эрудиции автора в канву романа искусно вплетены судьбы десятков современников…
Online
4 .2
Изголовье из трав
переведено
Сборник

Изголовье из трав

психологический философский
зарубежная классика путешествия японская литература
Нацумэ Сосэки (1867-1916) - признанный классик японской литературы, автор романов, которые стали не просто визитной карточкой поколения, но и эталонной прозой, написанной современным японским языком. О степени популярности Сосэки говорит то обстоятельство, что его роман "Сердце" до сих пор является самым продаваемым в Японии классическим произведением. Новый сборник, где вы найдете ранее не издававшиеся на русском языке произведения, покажет Нацумэ Сосэки с неожиданной стороны - не только как литературного гиганта и романиста, но и как мастера малой прозы, а также незаурядного поэта хайку, которого, пожалуй, можно поставить в один ряд с его другом и учителем Масаока Сики. Почти половину книги…
4 .0
Нагасаки — город иезуитов. Общество Иисуса в Японии XVI века
переведено

Нагасаки — город иезуитов. Общество Иисуса в Японии XVI века

исторический научно-популярный
японская литература
«Нагасаки — город иезуитов» — книга профессора Анно Масаки рассказывает о том времени, когда Нагасаки оказался в собственности иезуитов, и об их деятельности в контексте перемен, которые переживала Япония в период объединения страны под властью сёгунов. В 1543 году португальцы впервые прибыли в Японию, и с этого момента начинается знакомство японцев с западной культурой и технологиями. Особую роль в торговле и культурном обмене играло Общество Иисуса, активно распространявшее христианство среди японцев. Япония включилась в морскую международную торговлю серебром и шёлком, сильно повлиявшую на экономику страны.
4 .0
«Любовь после смерти
переведено

«Любовь после смерти

Love After Death
мистика
зарубежная классика японская литература
Владивосток сразу после революции 1917 года . Странный мужчина бродит по главной улице Светланской. Внезапно, он хватается за прохожего и судорожно начинает свой странный рассказ...
4 .3
Ад в бутылках
переведено

Ад в бутылках

Bottled Hell
драма приключения психологический
зарубежная классика японская литература
Три бутылки с мольбой о помощи, которые несчастные бросили в море. Какая адская правда содержится в них?
4 .0
Месть Акимити. Средневековые японские рассказы
переведено
Сборник

Месть Акимити. Средневековые японские рассказы

древний восток мистика мифы и легенды приключения ужасы
фольклор японская литература японская мифология японские сказки
Впервые на русском языке так полно представлен жанр средневековых японских "отогидзоси". В сборнике двадцать девять рассказов, созданных в период XIV-XVI веков и являющихся подлинной энциклопедией волшебного и реального мира средневековой Японии. На страницах этой книги вы встретитесь со знаменитыми историческими личностями и сказочными героями, министрами хэйанского двора и юными красавицами, монахами и монахинями, торговцами сельдью и солеварами, оборотнями и голодными демонами. Они поднимаются на небо и спускаются в ад, путешествуют по подводному миру и посещают сказочные острова. Но всеми ими движут высшие силы - боги и будды.
3 .5
Тростник под ветром
переведено

Тростник под ветром

風にそよぐ葦
военный драма исторический психологический социальный
Вторая мировая война зарубежная классика японская литература
Роман "Тросник под ветром" посвящён трагическим событиям недавнего прошлого - втрой мировой войне в зоне Тихого океана. Это книга о тяжёлых испытаниях, выпавших на долю японской интеллигенции в мрачные годы господства милитаризма. Главные герои книги - профессор-медик Кодама, его красавица дочь Иоко, всюблённый в нее журналист Уруки и другие - напрягают все силы, чтобы отстоять право на жизнь и на счастье в той срашной пучине бедствий, в которую ввергла война весть японский народ. О том, как жили, любили, боролись и страдали простые, честные люди в Японии, ярко и увлекательно рассказал Тацудзо Исикава в своём романе.
3 .5
Обращаюсь к современникам
переведено
Сборник

Обращаюсь к современникам

психологический социальный
очерк политика современная зарубежная проза статья японская литература
Сборник избранной публицистики японского писателя Кэндзабуро Оэ (р. 1935), известного в нашей стране по романам "Опоздавшая молодежь", "Футбол 1860 года", "Объяли меня воды до души моей", "Записки пинчраннера", включает статьи, очерки, воспоминания, посвященные острейшим проблемам, с которыми сталкивалась Япония после второй мировой воины. Атомная бомбардировка Хиросимы, американская оккупация, судьба молодежи, политические и социальные проблемы современности - таковы главные темы публицистики К. Оэ.
3 .5
Воды Хаконэ
переведено

Воды Хаконэ

箱根用水の話
драма исторический социальный
современная зарубежная проза соцреализм японская литература
Тэру Такакура - японский писатель. Наиболее известен его исторический роман «Воды Хаконе», воспроизводящий картину сооружения в XVII веке грандиозного подземного оросительного канала в горах Хаконе. В этом романе подлинными творцами истории выступают крестьянские массы, которые строят канал вопреки сопротивлению феодальных властей. В творчестве Тэру Такакура ощутимо влияние метода социалистического реализма.
2 .8
Смеющийся волк
переведено

Смеющийся волк

Laughing Wolf
драма исторический психологический социальный
современная зарубежная проза японская литература
Роман известной японской писательницы Юко Цусима переносит читателя во времена послевоенной разрухи, отчаянной бедности и крушения всех былых общественных устоев - в эпоху, на которую пришлось детство автора, дочери крупнейшего прозаика XX в. Дадзай Осаму. На фоне кричащей нищеты и фрустрации моральных ценностей в разгромленной и униженной стране два подростка отправляются в романтическое путешествие. Их попытка бегства от мрачной действительности с самого начала обречена на неудачу, но неистощимое любопытство и сила мечты влекут беглецов все дальше, в неведомые края... Лирическое повествование Юко Цусима еще раз напоминает читателю о том, из какой бездны поднялась Япония, став ныне страной социальной…
0 .0
Огненная гора. Хроника дикарей
переведено

Огненная гора. Хроника дикарей

火の山 山猿記
драма психологический
современная зарубежная проза японская литература
Хинояма — это гора Фудзи. История перехода семьи Аримори, жившей недалеко от горы Фудзи. Рождение и смерть, любовь и брак. Роман-шедевр, который переосмысливает современную эпоху Японии, изображая людей, живших во время и после войны. Лауреат 51-й литературной премии Нома и 34-й премии Дзюнъитиро Танидзаки. Первоначальный проект телесериала NHK «Джунджо Кирари», транслировавшегося с апреля 2006 года.
3 .5
Морская песня
переведено

Морская песня

There Is No Lid on the Sea
драма психологический социальный
житейские истории превратности судьбы современная зарубежная проза японская литература
Мари устала жить в Токио и решила вернуться в свой маленький родной город в префектуре Сидзуока. Она открывает небольшой магазин по продаже хлопьев льда с сиропом, которые так любит сама. Мари управляет магазином вместе с Хадзиме-тян, у которой на лице большой шрам от ожога.
3 .5
Современная японская драматургия
переведено
Сборник

Современная японская драматургия

драма психологический философский
современная зарубежная проза японская литература
В сборник вошли пьесы, ярко отражающие Японию сегодняшнего дня, — произведения известных в Японии и за её пределами пяти японских драматургов, вдохновителей и движущей силы нового поколения. Каждая из вошедших в этот сборник пьес представляет один из жанров, популярных в современной Японии – от сугубого реализма до реализма магического, от гендерных проблем до антиутопии. Из-за пандемии, вызванной новой коронавирусной инфекцией, мир оказался в беспрецедентной ситуации, когда театральная деятельность почти полностью остановлена. Издание этого сборника поспособствует тому, что, когда ситуация с эпидемией нормализуется, а театры вернут себе былую оживлённость, произведения, представленные в этой…
3 .5
Избранные произведения
переведено
Сборник

Избранные произведения

драма психологический социальный
зарубежная классика японская литература
Симадзаки Тосон (Тосон — литературный псевдоним; личное имя — Харуки) является крупнейшим представителем японского реалистического романа начала XX в., а вместе с тем и самого крупного и художественно полноценного течения японской литературы того времени. Среди классиков этой литературы — Куникида Доппо, Таяма Катай, Нацумэ Сосэки — он занимает, пожалуй, первое место. В книгу вошли два самых знаменитых его романа — «Нарушенный завет» и «Семья». Первый повествует о тщательно скрываемой язве японского общества — о существовании касты «отверженных», париев — «эта», второй роман — об истории двух тесно породнившихся друг с другом больших патриархальных семей, распадающихся вместе со старинным феодальным…
3 .5
До заката
переведено

До заката

夕暮れまで
психологический эротика
истории о любви современная зарубежная проза японская литература
Ёсиюки Дзюнноскэ (1924-1994) - известный писатель так называемой "третьей волны" в японской литературе, получивший в 1955 г. премию Акутагава за первый же свой роман. Повесть "До заката" (1978), одна из поздних книг писателя, как и другие его работы, описывает частную жизнь, отрешенную от чего-либо социального, эротизм и чувственность, отрешенные от чувства. Сюжет строится вокруг истории отношений женатого сорокалетнего мужчины Саса и молодой девушки Сугико, которая вступает в мир взрослого эротизма, однако настаивает при этом на сохранении своей девственности. В откровенно выписанных сценах близости, необычных, почти неестественных разговорах этих двух странных любовников чувствуется мастерство…
4 .0
Книга о Небе
переведено

Книга о Небе

天の調べ
мистика психологический философский
современная зарубежная проза японская литература
Почитаемый во всем мире японский классик Кодзиро Сэридзава родился в 1896 году в рыбацкой деревне. Отец с матерью, фанатичные приверженцы религиозного учения Тэнри, бросили ребенка в раннем детстве. Человек непреклонной воли, Сэридзава преодолел все выпавшие на его долю испытания, поступил в Токийский университет, затем учился во Франции. Заболев в Париже туберкулезом и борясь со смертью, он осознал и сформулировал свое предназначение в литературе - "выразить в словах неизреченную волю Бога". Его роман "Умереть в Париже" выдвигался на соискание Нобелевской премии. В 1965 году Сэридзава сменил Ясунари Кавабату на посту председателя японского ПЕН-клуба. "Книга о Небе" завершает знаменитую трилогию…
2 .8
Остров мертвых
переведено

Остров мертвых

Island of the Dead.
мистика психологический ужасы фантастика
паранормальные явления современная зарубежная проза японская литература
"Остров мертвых" - самый популярный роман известнейшей японской писательницы Масако Бандо, пишущей в мистическом жанре "кайдан". Это жанр стал известен в России, прежде всего, благодаря книге (и конечно, фильму) "звонок" Кодзи Судзуки. Здесь обычная повседневная реальность соприкасается с таинственным миром духов - миром холода и смерти. О том ужасе, что грозит человеку, нарушившему покой мертвых, писали такие звезды, как Стивен Кинг и Чарльз де Линт. Но пожалуй, японским писателям это удалось лучше всех в мире. модный токийский дизайнер Хинако приезжает на встречу одноклассников в свой родной городок и обнаруживает, что ее ближайшая подруга детства, оказывается, давно погибла. Но не зря Сикоку…
3 .0
Час кошки
переведено
Сборник

Час кошки

психологический реализм социальный
андеграунд поиск себя современная зарубежная проза японская литература
Вошедшие в этот сборник произведения выразили дух "потерянного поколения X" с его неистовым увлечением андеграундом, наркотиками и "слакерским" (говоря современным языком, пофигистским) отношением к жизни. Повторяющийся мотив любви японских героинь к афро-американцам носит у нее подчеркнуто эпатажный характер, поскольку адюльтер с иностранцем, тем более с чернокожим, и по сей день считается в Японии скандальным отступлением от традиционного жизненного уклада.
4 .2
Перекрестный огонь
переведено

Перекрестный огонь

クロスファイア
детектив криминал саспенс фантастика
бестселлер мировой бестселлер паранормальные способности современная зарубежная проза японская литература
Впервые на русском! Роман, принесший писательнице славу «японского Стивена Кинга»! Роман «Перекрестный огонь», по которому в Японии снят художественный фильм «Пирокинез», — один из самых ярких бестселлеров королевы японского детектива Миюки Миябэ, впервые публикуемый на русском языке. Красавица Дзюнко обладает уникальным даром пирокинеза — способностью силой мысли вызывать огонь. Ей хотелось бы творить добро, но кругом столько несправедливости, а правосудие сплошь и рядом бессильно перед разгулом преступности. Трудно оставаться в стороне, если у тебя при себе всегда есть смертельное оружие. Однако Дзюнко сама оказывается под перекрестным огнем: ее разыскивают и полицейские из отдела по борьбе…
3 .5
Стена человеческая
переведено

Стена человеческая

人間の壁
драма психологический реализм социальный
Вторая мировая война зарубежная классика японская литература
Исикава Тацудзо - японский писатель. Выступил в 1935 с романом "Народ" ("Собо") на тему о японских эмигрантах в Бразилии. Автор многочисленных романов, повестей, рассказов. Наиболее известны романы: "Деревня в тени" ("Хикагэ-но мура", 1937), "Живые солдаты" ("Икитэиру Хэйтай", 1938, был запрещен за разоблачение зверств японской военщины в Китае), "Тростник под ветром" ("Кадзэ-ни соегу аси", 1949-51) - большое социальное полотно, рисующее трагедию интеллигенции в годы 2-й мировой войны и разгула милитаризма. Роман "Стена человеческая" ("Нингэнно кабэ", 1958) о борьбе японских учителей против фашизации школы. В нем писатель поднимает большие социальные проблемы, трактуя их с позиции честного, стремящегося…
123
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Теги
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню