Маленькая испуганная булочка Глава 4.2

Онлайн чтение книги Маленькая испуганная булочка Little Terrified Bun
Маленькая испуганная булочка Глава 4.2

Маленький ребенок следовал за молодым человеком. Один был умен и походил на фарфоровую куклу, в то время как другой был красив и обладал властной аурой. Издалека это была красивая картина.

В резиденции семьи Вэй были красивые и декоративные винтовые лестницы. Вэй Цзин стал хвостиком Вэй Чжэ. Через мгновение он, наконец, набрался смелости и спросил: «Большой брат, ты злишься на меня?»

"Нет." Вэй Чжэ обернулся и посмотрел на него, засунув руку в карманы. «Не следуй за мной. Вернитесь."

Вранье. Он явно был зол. Вэй Цзин подумал про себя.

Но внешне он все еще вел себя несчастно. «Эм… старший брат, я буду очень хорошим. Я сделаю все, что ты хочешь, чтобы я сделал. Не прогоняй меня. Я не хочу быть один».

Вэй Чжэ мгновение колебался, прежде чем окончательно потерпел поражение. «Ты можешь следовать за мной, но не причиняешь никаких неприятностей».

Вэй Цзин тут же улыбнулся и кивнул.

В просторном кабинете молодой человек сидел на главном сиденье и читал книгу в руке. Время от времени он делал пометки в книге. Кабинет семьи Вэй был очень большим, и внутри было множество книг. Вэй Цзин огляделся и в конце концов выбрал… графический роман, желая изучить композицию.

Ведь он уже определился с будущей карьерой. Естественно, сейчас ему нужно было много работать.

Это была короткая история об инопланетянине, который хотел уничтожить Землю, но в итоге превратился в кошку и был избалован хозяином.

Это было сказано с точки зрения кошки. Он исследовал любовь, дружбу и семью.

Графический роман получился теплым и комедийным. Особенно, когда маленький толстый рыжий кот перешел от желания уничтожить землю в предыдущую секунду к тому, что хозяин подкупил вяленой рыбой, катался и бесстыдно вел себя мило.

Вэй Цзин не мог не рассмеяться, читая это. Он пролистал страницы. Кто-то написал столбец слов в красочном графическом романе. «Разочарование. Вы даже не можете настойчиво добиваться своей цели». Ребенок моргнул глазами, а затем еще раз. Слова…? Почему это показалось немного знакомым?

Он жадно перелистывал страницы, даже не заглядывая в содержание графического романа.

Как и ожидалось, за страницами были всевозможные детские словечки, написанные детским и наивным тоном. Он перелистнул последнюю страницу графического романа, и в правом нижнем углу страницы был ряд неприметных слов. «Оранжевый кот живет комфортной и приятной жизнью. Однако я не могу стать как кошка. Я вдруг хочу вырастить кошку прямо сейчас».

В отличие от детских слов в начале, этот ряд слов был написан зрело, принадлежащим человеку, которого он лучше всего знал.

Ребенок поднял глаза и увидел молодого человека, погруженного в свои исследования.

Большой брат хочет вырастить кота? Но в прошлой жизни ему было уже 26. Он вообще не видел кота.

Избалованный питомец, Вэй Сяо Цзин, был крайне сбит с толку.

Взгляд ребенка был слишком нервным, и Вэй Чжэ даже не мог его игнорировать. Он вдруг поднял глаза и спросил: «Почему ты продолжаешь смотреть на меня?»

Вэй Цзин был поражен и чуть не закричал. — Это н… ничего.

"На что ты смотришь?" Взгляд Вэй Чжэ пробежался по графическому роману, который держал в руках ребенок. Его брови дернулись, и он сказал «о нет» в своем сердце. Он уже запихал эту книгу в самый дальний угол, так как же Вэй Цзин все же нашел ее?

"Ничего." Вэй Цзин резко спрятал графический роман за спину, хотя и не знал, почему он это сделал. Он не сделал ничего плохого, но у него была иллюзия, что его поймали на чем-то плохом. «Это обычный графический роман».

Вэй Чжэ потерял дар речи.

Ребенок не знал, что каждый раз, когда он лгал, его ложь легко разоблачалась. Он оглядывался по сторонам, и голос его становился высоким. Он играл руками и подчеркивал, что это «обычно».

"Что ты видел?" Вэй Чжэ был в хорошем настроении. Увидев, что кто-то нервничает больше его, он расслабился. — Скажи этому старшему брату.

— Н… ничего. — воскликнул Вэй Цзин.

— Тогда… — Молодой человек постучал пальцами по столу, как бы уговаривая его, — что вы почувствовали после прочтения?

«Я хочу стать писателем-графиком, как он, в будущем». Почти бессознательно Вэй Цзин сказал это. Графический романист должен быть потрясающим, если он нравится его старшему брату!

Он спрашивал о своих чувствах, а не о сне. Этот глупый ребенок.

Было неясно, когда дождь прекратился за пределами комнаты. Стук питтера никогда не прекращался. Свет в комнате не горел и был тусклым. Лицо Вэй Чжэ было наполовину скрыто в темноте. Вэй Цзин не понимал его. Через мгновение молодой человек усмехнулся. «Отличная мысль!»

Лицо Вэй Цзин покраснело от смущения.

Вэй Чжэ продолжил: «Поскольку у тебя есть такая замечательная мысль, как у твоего старшего брата, я должен помочь тебе достичь цели. Завтра я отвезу тебя купить инструменты. Вы должны правильно рисовать. Твой старший брат проверит это.

Вэй Цзин потерял дар речи

Казалось, он выкопал себе яму.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод


Читать далее

Маленькая испуганная булочка Глава 1.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 1.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 2.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 2.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 3.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 3.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 4.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 4.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 5.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 5.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 6.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 6.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 7.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 7.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 8.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 8.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 9.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 9.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 10.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 10.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 11.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 11.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 12.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 12.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 13.1 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 13.2 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 14 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 15 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 16 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 17 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 18 09.03.23
Маленькая испуганная булочка Глава 4.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть