Глава 38 - Стратегия

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 38 - Стратегия

Ввернёмся немного назад во времени.

Покачиваясь в конной повозке, Жэнь Ши оказался лицом к лицу с человеком, с которым не мог иметь дела.

Повозка называлась конной, но в неё запрягали десять лошадей, что делало её ближе к передвижному дому, чем к повозке. На полу были расстелены меха, а в центре стоял круглый стол.

Ло Хань, от которого он ожидал привычной ухмылки, сейчас с раздражением смотрел на карту. Позади него его приёмный сын, внимательно разглядывая лица Ло Хань и Жэнь Ши, изучал состояние счёта-фактуры своего кошелька. Деньги открывают все двери, как будто он собирался действовать в зависимости от их состояния.

Человек по имени Ло Бань был самым большим скрягой из всех, кого он встречал до сих пор, но Жэнь Ши от всей души считал, что его присутствие в этот раз — просто божья благодать.

Жэнь Ши в настоящее время находился в таком состоянии, что если бы Ло Хань ударил его в любой момент, ничего бы не поделаешь.

Гао Шунь, который стоял в ожидании позади него, также был готов в любой момент обнажить меч на поясе.

Поднять руку на Жэнь Ши означало, что у него не было другого выхода, кроме как быть зарубленным Гао Шунем, но нынешний Ло Хань, должно быть, сел в повозку Жэнь Ши, думая о желании ударить его, несмотря ни на что.

Перед отъездом Ло Хань уже схватил Жэнь Ши за воротник. Именно тогда ему сообщили, что его дочь Мао Мао исчезла из внутреннего дворца.

Ло Хань очень любил Мао Мао. То, что его считали не отцом и относились к нему хуже, чем к грязи и жукам, не имело значения. Жэнь Ши вспомнил, как в тот раз Ло Хань повредил ему руку на пиршественном столе. Рука, которую он тогда повредил, всё ещё была обмотана бинтами. Похоже, ему было трудно держать кисть.

Он догадался, что Мао Мао последовала за бывшей высокопоставленной супругой Лоу Лань или была взята с собой. За её побег из внутреннего дворца отвечал Жэнь Ши.

Цзы Чан, как и его близкие родственники, уже покинули свои владения. Он предположил, что клан забаррикадировался в крепости.

И Ло Хань, трижды с честью отбивавшийся от нападения на внутренний дворец, не мог простить Жэнь Ши этого. Он крикнул, совсем близко, так, что стало больно, что если бы она была под рукой, то такого бы не случилось.

Жэнь Ши тоже знал. Даже если во внутреннем дворце существовал тайный ход, даже если никто из заинтересованных лиц не знал о его существовании, он не собирался уклоняться от ответственности. Он столкнулся с подрядчиками, выполнявшими в те дни строительный проект, и заставил их рассказать, есть ли что-то вроде тайного хода. Не нашлось честного человека, который бы безропотно признался, что сделал тайный ход, но он решил, что его сделали рабочие, которые уже умерли.

Во внутреннем дворце находилось небольшое святилище, посвящённое усопшим придворным дамам. Там они обнаружили тайный ход, искусно спрятанный в полу.

Именно племянник и приёмный сын Ло Ханя, Ло Бань, остановил Ло Ханя, когда тот собирался поднять руку на Жэнь Ши.

— Отец, это просто пример, но в случае, когда ты поднимаешь руку на императорскую семью, разве преступление закончится только для одного человека?

Ло Хань был остановлен этим иносказательным замечанием.

Поднять руку на Жэнь Ши означало уничтожить семью. Даже дочь Ло Ханя, Мао Мао, стала бы мишенью.

Ло Хань знал, кто такой Жэнь Ши. Не так уж много было людей, способных обмануть его глаза. Ло Бань тоже. Когда тот пришёл на переговоры в тот день, Жэнь Ши, возможно, удивился, но, похоже, он правда заметил.

Когда он спросил Ло Баня, в чём дело, тот ответил в стиле клана Ло.

— Ваш рост и вес, размеры груди, торса и так далее — все это одни и те же цифры, в конце концов. Такие люди встречаются редко.

Ло Бань тоже знал это, видя его так, как другие люди не понимали.

Если это так. Поэтому он специально разрешил ему стать помощником Ло Ханя, будучи при этом гражданским чиновником.

Нынешний Жэнь Ши не был евнухом по имени Жэнь Ши. В его собранные в пучок волосы был всунут серебряный кандзаси (японские традиционные женские украшения для волос). На нём были не обычные официальные одеяния, а синевато-фиолетовые кимоно с толстыми накладками.

Жэнь Ши и остальные двигались. По мере продвижения они пересматривали стратегию.

— Неужели всё в порядке?

— Нет проблем, — ответил Ло Бань.

На расстеленной карте была изображена местность вокруг крепости, стоявшей на горном хребте. Поскольку крепость уже давно не использовалась, карта была довольно старой, но они собрали старших офицеров, которые были там раньше, и отредактировали её.

Крепость была расположена так, что гора находилась сзади, а перед ней простирались равнины.

Прежде всего Ло Бань предусмотрел возможность того, что они делают какое-то огнестрельное оружие. В этом районе было много пиломатериалов. Как лесной ресурс, эта местность была настолько желанной, что её можно было попробовать на вкус, но клан Цзы защищал её на протяжении многих поколений.

Неподалёку били горячие источники. Ему сказали, что, возможно, серу добывают и там.

— А как насчёт селитры?

Они делают порох. Это был ещё один необходимый им ингредиент.

— Может, потому что там есть горячие источники? Кажется, неподалёку есть большая пещера, где мелкие животные могут спокойно перезимовать.

Ему говорили, что в пещерах скапливается большое количество помета летучих мышей. Похоже, из отходов жизнедеятельности животных можно добывать селитру.

Жэнь Ши охнул. Если бы они использовали огнестрельное оружие, то это были бы не те штуки, которые называются ручными пушками. Они устанавливают оружие, которое нацелено на врагов со стен замка.

То, что они используют пушки, немного настораживало.

Ло Хань уже знал, что придумал Жэнь Ши.

Должно быть, он воспринимает разложенную карту как обычную доску для игры в го  (абстрактная стратегическая настольная игра для двух игроков, цель которой — окружить большую территорию, чем противник).

Ло Хань указал на утёс за крепостью.

— Теоретически это возможно.

Ло Бань сказал прямо.

— Если говорить о возможностях, то с точки зрения логики это должно быть наилучшим вариантом.

Стратегия, которую планировал Ло Хань, предполагала подавление без использования пушек. Порох, используемый в пушках, очень легко становится влажным. Даже если в случае необходимости у пушки останется достаточно пороха, его придётся нормально хранить в оружейной, чтобы он оставался сухим.

В частности, крепость находится на возвышенности. Местность, где всегда выпадает снег. По словам разведчика, сегодня ночью, похоже, шёл сильный снег.

Если бы они шли обычным шагом, то получили бы следы.

Ло Хань предложил сначала уничтожить оружейный склад, чтобы они не могли использовать пушки, но этот способ был слишком возмутительным. Быть возмутительным, но осуществимым — вот что пугало этого человека.

— Я думаю, что этот метод очень экономичен.

Неужели Ло Баня привлекли слова «экономичный», которые он произнёс? У него возникло ощущение, что за этот короткий промежуток времени он слишком хорошо понял личность этого маленького человека.

— Быстро подавите их, мы должны спасти Мао Мао. Папа идёт спасать тебя!

При слове «папа» он хотел криво усмехнуться, но никак не мог этого сделать.

Пожав губами, Жэнь Ши вспомнил невысокую девушку. Была ли она взята в качестве пешки или по другой причине? Или она пришла по собственной воле? Он не знал. Просто, если она оказалась среди врагов, он хотел как можно скорее расправиться с ней. Её тело было таким тощим, словно оно могло сломаться. Она ещё не должна быть в полном здравии.

Жэнь Ши сжал кулак.

— Давайте продолжим.

— Пожалуйста, подождите.

Это Гао Шунь перебил решение Жэнь Ши.

— Есть проблема.

Гао Шунь, нахмурив брови, встал на колено и предложил.

— В чём проблема?

Помимо Жэнь Ши, Ло Хань и Ло Бань тоже наклонили головы.

— Вы забыли о походе в этот раз?

Войсками командовала одна бригада. Можно сказать, что количество людей было избыточным, учитывая масштабы крепости. Если стратегия, придуманная Ло Ханем, сработает, то, как он полагал, ущерба для себя почти не будет.

— Имперская гвардия совершает внезапное нападение?

«Нгх», — Жэнь Ши на мгновение отступил назад.

Он медленно коснулся кандзаси на своей голове. Прикоснулся к символу императорской семьи, выполненному в форме цилиня (мифическое существо, известное в китайской и других культурах Восточной Азии).

Он долгое время был евнухом и порой забывал о своём положении. Нынешний Жэнь Ши не был Жэнь Ши. Гао Шунь тоже не был Гао Шунем.

Учитывая своё положение, он должен контролировать ситуацию с подобающим этому положению самообладанием. Он понял это, но слова, сорвавшиеся с его губ, были другими.

— Я одобряю решение капитана.

— Я понимаю.

Гао Шунь покорно отступил назад. Его взгляд был обращён к человеку, стоявшему позади него.

Похоже, его взгляд был устремлён на затылок Жэнь Ши.

— Это радует. Мне неинтересно делать чашку из черепа.

Сказав это, Ло Хань насмешливо хмыкнул и вышел из палатки. Это была не смешная шутка.

Ло Бань перевернул счёты, проверяя, нет ли ошибки в расчётах.

— Сама...

Это Гао Шунь назвал Жэнь Ши его настоящим именем.

Глубокие морщины на его брови собрались в узел.

— После этого Вам придётся изменить своё отношение к этой девушке.

Гао Шунь говорил таким тоном, словно успокаивал ребёнка.

— Я понял.

Жэнь Ши тяжело вздохнул. В воздухе повеяло холодом, пар стал белым.

Он задрожал и надел белую шинель, которая плотно закрывала его с ног до головы.

***

Оглушительный рёв раздался после полуночи.

«В чем дело?» — Цзы Чан встал и пристегнул меч, оставленный у кровати. Хоть он и лёг в постель, но никак не мог заснуть. Хотя при императорском дворе его называли «енотовидной чудачкой», деликатность бессонных ночей осталась с ним.

Он никак не мог уснуть.

Вот уже несколько десятилетий он не мог заснуть, даже когда пытался. Поэтому его веки потемнели, а под глазами образовались круги, как у енота.

Словно удивившись грохоту, кокетливые голоса, доносившиеся из соседней комнаты, смолкли. Похотливые женские голоса стали громче.

По ту сторону стены его жена, должно быть, потягивала вино. Просто для показухи она заставляла женщин клана принимать неподобающие обличья и играть с купленными на деньги мужчинами. Таков был распорядок дня его жены после того, как она родила ему дочь Лоу Лань. Она специально предавалась удовольствиям в таком месте, чтобы Цзы Чан заметил.

Женщины с ней поначалу недоумевали, но теперь наслаждались этим развлечением. Ей доставляло удовольствие унижать целомудренных жён, волочиться за теми, кто уже родил, кто выполнил свой женский долг.

Она не была такой женщиной.

Цзы Чан вышел на балкон и посмотрел на улицу.

Он подумал, не нападение ли это врага. Огни армии, скорее всего императорской гвардии, были ещё далеко. Крепость, расположенная на возвышенности, давала обширный обзор на пару десятков ри (4 км) вперёд. Времени должно быть достаточно, чтобы просто вздремнуть.

«Хм», — Цзы Чан заметил странное зловоние, доносившееся с ветром.

— Может, это запах серы?

«Под землёй делали порох. Неужели он взорвался?» — сообразил Цзы Чан.

«Я так и знал», — он схватился за воротник.

Я должен что-то с этим сделать, — даже если он думал, то не мог пошевелиться. Он был несчастен. Он не может вложить в неё энергию.

Человек, к которому императрица благоволит. Личность, которой нет равных среди императоров. Хитрый, коварный старик.

Цзы Чан, которого так называли при императорском дворе, должен был быть совершенно иным, чем нынешний Цзы Чан. Он и сам так думал, ничего не поделаешь.

Он нёс свой живот, внезапно выпятившийся после сорока лет, и шёл вперёд шаг за шагом. Чтобы проверить ситуацию, ему пришлось пройти мимо комнаты, в которой находилась его жена. Это было невероятно болезненно.

Женщина, подаренная предыдущим императором, нет, его суженая, которая наконец-то вернулась к нему через двадцать лет, за то время, что она находилась во внутреннем дворце, обзавелась шипом.

В то время, когда она наконец вернулась к Цзы Чану, у него уже была жена, уже был ребёнок. Ребёнком была Цзы Цуй.

Его жена не только стала шипом, но и обрела яд.

Этот яд убил мать Цзы Цуй и продолжал подтачивать Цзы Цуй.

Он должен был быстро разобраться с ней, иначе...

Убеждая себя, он наконец открыл дверь в комнату. Мужчины-проститутки были удивлены, а женщины, возможно, испытывая остатки стыда, в панике прикрылись одеялами.

Только его жена, растянувшись на диване, курила трубку. В её        острых глазах появились ясные краски презрения.

— Что это был за звук? — ворчала она, выдыхая табачный дым.

«Сейчас я проверю, что это было...», — когда он собирался это сказать, дверь со стороны коридора с громким стуком распахнулась. Там стояла его дочь, покрытая сажей, Лоу Лань.

— Твой позорный вид, что с тобой?

— Мне не нужно рассказывать матери и всем остальным, — резко сказала Лоу Лань через плечо и посмотрела на женщин, которые боролись за покрывало.

— Мне не нужно говорить вам, что вы оставляете своих детей и бросаетесь в удовольствия.

При этих словах Лоу Лань женщина, которая наконец вспомнила о своих детях, собиралась броситься вон. Однако Лоу Лань ударила её по лицу. Когда женщина рухнула на бок, мужчины-проститутки разбежались, наконец осознав всю серьёзность ситуации.

Это моя дочь? Цзы Чан захотелось наклонить голову. Он считал свою дочь по имени Лоу Лань кротким ребёнком. Он считал её ребёнком, который ведёт себя как кукла и носит одежду, как велит ей мать.

Лоу Лань вошла в комнату и открыла раздвижные двери, выстроившиеся на полке. Когда она открыла самую большую дверь, он заметил, что в узком пространстве заключена молодая женщина.

— Старшая сестра, прости. Я немного опоздала.

Дрожащую женщину связали и пытали. Её лицо было очень похоже на лицо Лоу Лань. Это была его вторая дочь, Цзы Цуй.

Лицо Цзы Чана исказилось. Он знал, что её избивают, но чтобы вот так.

Лоу Лань отпустила Цзы Цуй, погладил её по спине. И тут она посмотрела на своего отца, Цзы Чана.

— Отец.

Лоу Лань усмехнулся.

— Пожалуйста, возьми на себя ответственность хотя бы за конец.

Времени на то, чтобы просить её вернуться, у него не было.

Звук порывов постепенно становился все ближе.

— ?!

Когда ему показалось, что раздался ещё один грохот, крепость на этот раз сотряслась целиком. Он ухватился за стены и, поддерживая себя, снова вышел на балкон, чтобы посмотреть, что произошло.

Он увидел, что падает снег. Восточная сторона крепости была чисто белой, и он ничего не мог разглядеть. Что случилось? Сначала он не знал.

И тут он заметил место, где снег слегка осел. Здание, которое должно было находиться там, было погребено под снегом. Если он правильно помнил, там должна была находиться оружейная.

Однако снег навалился на неё, похоронив половину.

Лоу Лань обратилась к ошеломлённому Цзы Чану.

— Ты должен был знать, что это враг, которого ты не сможешь победить. Пожалуйста, возьми на себя ответственность.

Я возьму на себя ответственность за матушку, — ответила она.

Его дочь, с растрёпанными волосами, с величественным достоинством встала перед собственной матерью.

Возьми на себя ответственность. Цзы Чан сжал кулак, услышав фразу дочери.


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 38 - Стратегия

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть