Книги, которые запрещены в Китае


Не секрет, что в Китае и по сей день существует строгая цензура. Она контролирует многие сферы жизни и искусства: книги, кино, игры. Порой под запретом могут оказаться даже мемы и стикеры в мессенджерах. Книги, которые попадают в список запрещенных, с точки зрения правящей партии, нарушают единство нации и общественный порядок, проповедуют вредоносные ценности или навязывают какую-либо религиозную доктрину. Иногда в этом списке можно найти весьма неожиданные заголовки, например, в XX веке в провинции Хунань была запрещена «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэррола: цензоры решили, что антропоморфные животные, которые обладают одним уровнем развития с человеком и говорят на людском языке, оскорбляют человеческое достоинство.


Сегодня речь пойдет о китайских романах, которые получили известность во всем мире, однако были запрещены в Китае. Все книги в подборке объединены общей темой: это истории молодых девушек, которые осмелились быть непохожими на остальных.


«Крошка из Шанхая» — Вэй Хой



Двадцатипятилетняя писательница Коко живет в Шанхае. Она смелая и эмоциональная, своевольная и амбициозная, мечтательница и немного авантюристка. Больше всего на свете ей хочется прославиться. А пока она работает  в захудалом кафе. Именно там  Коко встречает Тиан-Тиана, и вскоре они начинают жить вместе. В этом мужчине ее привлекает его усталость от жизни и тоска по любви. Их духовная связь крепка, однако Тиан-Тиан не может дать Коко телесной близости. 


В жизни Коко есть и другой мужчина — берлинец Марк, уверенный в себе и раскрепощенный. Отношения с ним, в которых присутствует секс, не менее важны для Коко, чем привязанность к Тиан-Тиану. Роман «Крошка из Шанхая» — о любовных метаниях, об исследовании сексуальности и о борьбе женского начала с писательскими амбициями героини, превращающих жизнь Коко в хаос.


«Конфетка» — Мянь Мянь



Несмотря на обманчиво позитивное название, роман «Конфетка» — это мрачная исповедь проблемной девочки-подростка. Главная героиня бросает элитную школу и отправляется в Шэньчжэнь — процветающий город, полный соблазнов. Там она связывается с длинноволосым рок-музыкантом, и ее жизненным принципом становятся секс, наркотики и рок-н-ролл. 


В городе, полном потерянных душ, бездельников и отщепенцев, она пытается отыскать себя, хочет свести счеты с жизнью, совершает преступления и попадает в тюрьму, переживает измены и потерю близких. Ее жизнь — падение на дно на большой скорости. 


«Пекинская куколка» — Чунь Шу



«Пекинская куколка» — это еще одна история о бурной молодости, проблемах трудного подростка, нонконформизме и пробуждении сексуальности. Роман исследует феномен панк-культуры. Главная героиня, четырнадцатилетняя Линь Цзяфу, красит волосы в разные цвета, пьет в барах и шокирует родителей, проводя ночи вне дома и вступая в беспорядочные половые связи. Окружающие считают такой образ жизни нездоровым и отворачиваются от нее.


Однако для Линь Цзяфу не существует морали и сожалений. Она готова в одиночку бросить вызов всему миру, бунтовать против нормальности и расшатывать скрепы патриархального китайского общества, в котором удел женщины — угождать желаниям мужчины, проявляя покорность и смирение. 


«Красная азалия (Жизнь и любовь в Китае)» — Анчи Мин



В середине XX века в Китае развернулась «культурная революция» — политическая кампания, целью которой было создать нового человека, уничтожить пережитки прошлого, а вместе с тем и всякое инакомыслие. Взросление главной героини «Красной азалии» пришлось на этот непростой исторический период.


Она свято верит в коммунизм и революцию, когда отправляется в рабочий лагерь «Красное пламя». Там, остро переживая одиночество и не имея возможности заниматься тем, что ей нравится, героиня находит спасение в запретной любви — отношениях с другой работницей лагеря. Революция и партия отходят на второй план, и самым важным становится стремление к покою и счастью...


«Лили» — Анни Ван



Взросление Лили Лин также выпало на эпоху культурной революции. Ее родителей — преподавателей музыки — высылают из Пекина на перевоспитание. Сама Лили тоже проходит через множество оскорблений и унижений. В двадцать четыре года она попадает в тюрьму за уличное хулиганство. Ее юношеский энтузиазм и любовь к жизни вскоре сменяются ненавистью к себе, ужасом от цинизма окружающего мира и наконец — безразличием.


Оказавшись на свободе, без перспектив и возможности найти работу, Лили встречает молодого американского журналиста Роя, увлеченного китайской культурой. Благодаря общению с ним, Лили обретает новое понимание своей страны. Она начинает верить в перемены и вновь чувствует вкус к жизни.




Дата написания: 17.03.21

0 .0
Крошка из Шанхая
завершён

Крошка из Шанхая

драма
Полуавтобиографический роман Вэй Хой "Крошка из Шанхая", изданный в начале 1999 года, вызвал в Китае сенсацию – до того как книгу запретили в апреле того же года за "декаденство и раболепие перед западной культурой", было продано 110 000 книг. Официальная пропаганда отвела роману место между "Над пропастью во ржи" Сэлинджера и "Счастливой шлюхой" Холландер, также запрещенными в Китае. Еще не проданные 40 000 книг были сожжены, издательство закрыто. Книга продолжала расходиться по стране в пиратских копиях. Двадцатисемилетняя писательница обрела всемирную славу. Роман "Крошка из Шанхая" был переведен на 21 язык и издан во многих странах мира.
0 .0
Конфетка
переведено

Конфетка

Candy
социальный
повседневность
«Конфетка» – это не красивая сладкая и невинная история. Детское название книги обманчиво. Это, напротив, спуск в ад, падение в Шанхайский андеграунд. Секс, героин, экстази, лечение от дезинтоксикации, алкоголь, желание смерти, проституция, СПИД. Читая, понимаешь, как шокировал этот роман чувствительные души китайских цензоров. Вскоре после издания книга была изъята из продажи, а затем уничтожена.
0 .0
Пекинская куколка
переведено

Пекинская куколка

Beijing Doll
автобиографический социальный
повседневность
Бунтующая школьница Линь Цзяфу ищет себя, борется с предрассудками и со всем миром, бросает вызов нормальности и морали. Разноцветные волосы, сеансы у психолога, вечера, проведенные в барах, и случайные знакомства на одну ночь – это ее реальность, которая не находит отклика у окружающих. Сама писательница говорит об этом романе, что хотела показать историю «жестокой молодости», о которой в Китае обычно не пишут книг и не снимают кино.
4 .0
Красная азалия
переведено

Красная азалия

Red Azalea
социальный драма автобиографический исторический
Китаянка Аньци Минь - писательница американская. Свою первую повесть "Красная Азалия" она написала вскоре после переезда в США на новом для нее, английском языке. И - несмотря на всю рискованность подобного дебюта - добилась безусловного успеха. Книга попала в списки бестселлеров, выдержала несколько переизданий. Читатели простили начинающему автору некоторые стилистические погрешности и шероховатости настолько их увлекла история девушки, чье взросление пришлось на годы китайской "культурной революции". Школа, отряд хунвэйбинов, военизированный трудовой лагерь при госхозе, а потом внезапная, почти сказочная перемена судьбы, главная роль в фильме "Красная Азалия", за съемками которого пристально…
5 .0
Анчи Мин (Anchee Min)

Анчи Мин

Автор
0 .0
Лили
переведено

Лили

Lili
исторический драма социальный
Выросшая в эпоху культурной революции, Лили Лин успела испытать насмешки, унижение, насилие и разлуку с близкими. Однажды она оказывается на улице, а затем и в тюрьме. Кажется, что ее жизнь кончена, Лили больше ни на что не надеется и не верит в лучшее. Однако однажды она встречает американского журналиста Роя, и его любовь к Китаю помогает Лили вновь поверить в перемены.

Другие публикации


Рекомендовано редакцией

Книги, которые запрещены в Китае



Оцените новость

Автор: akinosh
Аватар akinosh
Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню