Долгое время считалось, что утопия – жанр, свойственный исключительно западноевропейской культуре, позднее распространившийся в азиатскую часть света через европейские колонии. Азиатская литература не часто попадала в поле внимания европейских исследователей: мешал языковой барьер и шовинизм, а азиаты в свою очередь не обращали внимания на европейские системы жанров.
Многие утопии действительно созданы под влиянием западных традиций. Индийские, русские и даже африканские произведения этого жанра не появились бы без фундамента, заложенного Платоном и Томасом Мором, Джонатаном Свифтом и Томмазо Кампанеллой.
Однако у Китая есть собственные традиции утопической литературы, развивавшиеся независимо от запада, но при этом удивительно точно попадающие под критерии жанра.
Классическая утопия – описание идеального государства, где все живут счастливо. Часто оно противопоставляется обычной серой и неидеальной реальности – человек из нашего мира каким-то образом попадает в утопию и удивляется тому, как там всё хорошо устроено.
Как правило утопия являлась морализаторским высказыванием автора, назиданием для современников и потомков, как надо правильно жить. Взгляды на правильное у всех были разными, потому классические утопии современному читателю могут показаться полной противоположностью идеального государства. Люди прошлых веков могли изобразить в качестве прекраснейшего мироустройства религиозную диктатуру или агрессивный социал-дарвинистский капитализм.
Поучать окружающих любили и в Китае. Однако примеры фантастического путешествия или выдуманной страны оказались не самыми популярными в поднебесной.
Тем не менее утопий в китайской литературе наберётся достаточно.
Самой древней из них считается поэма «Персиковый источник», написанная в пятом веке нашей эры Тао Юаньмином.
Один писатель как-то сказал: «Утопия – это место, где время остановилось». Именно так Тао Юаньмин изображает свой утопический мир.
Главный герой поэмы – рыбак, который отправился на лодке вверх по реке. Вскоре он обнаружил небольшой приток, окружённый цветущими персиковыми деревьями. Проплыв к его истоку он нашёл пещеру, а в ней проход в незнакомые земли. Люди там одевались странно и выглядели безмятежными, повсюду были прекрасные поля и озёра. Рыбака приняли как дорогого гостя и рассказали ему, что пять веков назад их предки сбежали в этот край от государственной смуты. С тех пор они живут изолированно от мира по старым порядкам и оттого их земля так прекрасна.
Одна из секций дворцового комплекса Юаньминъюань, разрушенного во время опиумных войн, воплощала страну цветущих персиков из поэмы Тао Юаньмина
«Персиковый источник» был написан в эпоху перемен. Империя Цинь распадалась и приближалась к своему концу. Императоры сменяли друг друга, погибали от рук заговорщиков, отрекались от трона, повсюду вспыхивали мятежи, а на севере собирали войска варварские народы, готовясь захватить южного соседа.
Вполне понятна тоска поэта по добрым старым временам, когда торжествовал мир, империя процветала, а народ мог спокойно жить и работать. С таким настроением он писал свою утопию.
Идеальная земля в представлении Юаньмина изолирована от внешнего мира. Там сохранились старые порядки, не потревоженные новыми идеями и событиями. Туда не добираются сборщики налогов, и люди приумножают богатства собственным трудом. Их не касаются политические изменения или войны – этот мир надёжно спрятан от посторонних.
Идеи Тао Юаньмина нашли большой отклик среди современников и потомков. Мысль о том, что изоляция страны – гарантия процветания и защита от тлетворного влияния извне, была очень близка китайцам. Много веков они пытались сохранить традиционную культуру, отгораживаясь от остального мира – в особенности от запада.
В 2021 году вышла игра “Lay a Beauty to Rest”, основанная на поэме Юаньмина и описывающая путешествие к Персиковому источнику
Образ беспечной страны цветущего персика был самым ярким в творчестве Тао Юаньмина. Писатели и поэты нередко обращались именно к «Персиковому источнику», подражая или ссылаясь на него в своих сочинениях.
В результате до наших дней дошло около десятка интерпретаций поэмы. Некоторые авторы добавляли к оригинальному сюжету новые детали – например, рисовали обитателей утопии просветлёнными мудрецами или бессмертными. «Персиковый источник вне пределов людского мира» превратился в устойчивое выражение, обозначающее место или образ, не подверженный течению времени и влиянию переменчивого мира.
Дата написания: 12.01.23