Глава 52
Вещи в мире постоянно меняются (1)
Теперь, когда Юси приобрела недвижимость и земельную собственность, было невозможно скрыть это от жителей резиденции. Конечно, она не хотела обманывать людей, но она не особо хотела, чтобы они знали, что у нее есть деньги. Но раз так произошло, по крайней мере, они теперь не посмеют ее недооценивать. Ей надоело надменное выражение, с которым на нее смотрели слуги в ее прошлой жизни.
Когда Юру узнала об этом, она буквально обомлела от удивления.
- Невозможно! Откуда Юси получила такую большую сумму денег? Это должно быть моя мать, купила недвижимость для нее.
Цинсюань, однако, совсем не чувствовала, что это так.
- Мисс, если бы это стоило всего триста или пять сотен тэл, Старшая Мадам могла бы это купить для Четвертой Мисс. Но, это стоит несколько тысяч тэл серебра. Старшей Мадам, возможно, очень нравится Четвертая мисс, но, в конце концов, она не ее собственная дочь. Как она могла дать ей столько денег, чтобы просто купить недвижимость? У Старшей Мадам также кроме вас есть еще и сыновья, она не могла отдать все свои личные деньги Четвертой Мисс.
Юру холодно фыркнула и сказала:
- Ты имеешь в виду, что это серебро было действительно оставлено ей ее матерью? Вы можете в это поверить, но я не верю. В то время Юси была настолько больна, что чуть не умерла, и ей необходимы были деньги на лечение. Если была такая большая сумма денег, почему Мама Фанг не вытащила ее в то время?
Цинсюань почувствовала, что в словах ее Мисс действительно был смысл, но она не понимала, зачем из этого делать проблему.
- Мисс, Четвертая Мисс болела оспой в то время. Никакие деньги не помогли бы человеку больному оспой.
Юру все еще не хотела в это верить. Она всегда чувствовала, когда что-то не так. Чтобы узнать правду, она нашла предлог, чтобы пойти в Розовый двор.
Юси понимала, с какой целью ее навестила Юру, и что ее сестра хочет узнать, но она была скромна в своих ответах. Поэтому Юру не удалось узнать ни чего нового.
Юру не узнала никакой полезной информации от Юси. Она вдруг что-то придумала и спросила Цинсюань:
- Надо кого-то послать, чтобы расспросить об этом Маму Фанг.
Цинсюань не знала, как ей убедить свою Мисс, в том, что она не права и просто теряет свое время зря.
- Мисс, потребуется много денег, чтобы попросить кого-то помочь нам с этим вопросом, а их у нас не так много.
Юру обычно была очень экономной. Каждый месяц она могла отложить немного из своего ежемесячного пособия. Теперь, чтобы провести расследование, она стиснула зубы и решила потратить деньги собранные с таким трудом.
- Возьми двадцать серебряных монет. Затем найди служанку, которая дружит с Мамой Фанг, и попросите ее выяснить, что на самом деле произошло. Правду мы сможем узнать только от Мамы Фанг.
К сожалению, двадцать серебряных монет были потрачены напрасно, так как ничего не удалось выяснить.
Когда Цинсюань увидела, что ее Мисс по-прежнему полна сомнений, она не могла не сказать:
- Мисс, участок Третьей Мисс на северо-западе стоит десятки тысяч серебряных монет. Это во много раз больше, чем вложила Четвертой Мисс, и это вас нне смущает? Ведь очевидно, что Не такое большое наследство досталось Четвертой Мисс.
Вместо того, успокоить хозяйку, слова Цинсюань только подлили масла в огонь.
Вскоре Юси поняла, что задумала Юру, и она намеренно спросила Маму Шен:
- Мама Шен, что происходит с Первой сестрой?
Юру и раньше была любопытной, что не могло не раздражать. Но, Юси не ожидала, что Юру может зайти так далеко, и что она разыщет Маму Фанг.
Мама Шен ответила:
- Не волнуйтесь, Мисс. Старшая Мисс просто завидует вам.
Юси улыбнулась:
- Боюсь, это не просто ревность.
Юси действительно не понимала такого пристального внимания к себе. Ведь Юйхен намного состоятельнее, так почему же Юру не завидует ей?
Чего Юси, не знала, так это того, что Юру очень завидовала и Юйхен, но Юйхен всегда был совершенна. Поэтому Юру молча терпела превосходство сестры. Однако превосходство Юси, она уже не смогла стерпеть. Раньше Юси была худшей из четырех девушек, а Юру была в несколько раз лучше ее. Теперь Юси внезапно проявила себя и стала лучше нее. Юру крайне не желала принимать такой результат.
Мама Шен задумалась и сказала:
- Мисс, не хотите ли вы, чтобы я поговорила об этом с Мамой Ло?
Поговорить с Мамой Ло было все равно, что рассказывать обо всем Старой Мадам.
Юси кивнула в ответ. Она не только проинформировала Старую Мадам, она также рассказала об этом Цю Ши:
- Старшая тетя, что происходит со Старшей сестрой? - говоря это, Юси готова была расплакаться.
Цю Ши всегда была безразлична Юру.
- Просто не обращай на нее внимание, и ее интерес к тебе постепенно угаснет.
У Цю Ши были основания недолюбливать свою дочь. Во-первых, Юру притворилась больной, чтобы не ходить на занятия. Затем она сказала, что Цю Ши предвзято относился к Юйхен и Юси, предоставив им небольшие кухни. Теперь она сделала новый шаг, который ни как нельзя было назвать мудрым.
Цю Ши раньше думала, что Юру была умна и сообразительна, но теперь она все больше и больше убеждалась, что Юру была близорука, ясно показывая, что она очень недалекая.
Юси поняла, что цель ее достигнута и сразу же сменила тему:
- Старшая тетя, как новая служанка управляется с обучением?
По ее мнению, было бы лучше, если бы она сама обучала эту маленькую горничную. Тогда она чувствовала бы себя уверенней по отношению к новой служанке.
Цю Ши улыбнулась и сказала:
- Она уже закончила обучение и усвоила все правила. Я отправлю ее к тебе сегодня днем.
Вскоре Розовый двор приветствовал новую горничную.
Юси посмотрела на маленькую девочку, стоящую на коленях, она была такой же худой, как бамбуковый шест. Это вызывало сомнения, по поводу слов Цю Ши:
- Ты и есть та сильная горничная, о которой говорила тетя? У тебя действительно много сил?
Маленькая испуганная девочка сказала:
- Мисс, я была сильнее других с юных лет.
Юси, не поверила ей и хотела лично в этом убедиться.
- Тогда ты можете показать это мне, переместив этот стол.
Глядя на маленькую девочку, которая подошла и легко подняла стол, Юси была ошеломлена. Стол весил более тридцати килограмм. Она сама не могла ни поднять его, ни сдвинуть.
- Поставь! Как тебя зовут? Где твой дом? Как ты попала в нашу резиденцию?
Маленькая девочка ответила:
- Меня зовут Саня. Я живу в горах. У меня есть две сестры и один брат. Семья должна была оплатить образование моего брата и купить ферму, поэтому мама продала меня и моих сестер.
Относительно того, где находится ее дом, она не знала.
Юси нечего было сказать. Многие семьи отдавали предпочтение сыновьям, а не дочерям, и бесчисленное множество людей продавали своих дочерей, чтобы обеспечить будущее своих сыновей. Иногда Юси была очень рада, что она родилась в государственной резиденции, потому, что ей никогда не приходилось беспокоиться ни о еде, ни об одежде.
С сегодняшнего дня твое имя будет Зиджин (коридалис). Имя Саня было некрасиво и Юси, не понравилось.
Зидзин трижды поклонилась Юси и сказала:
- Спасибо, что дали мне имя, я его запомню.
Той ночью, когда Юси писала в кабинете, она попросила Зидзин последовать за ней. Увидев восхищенные глаза Зиджин, смотрящие на большие иероглифы, написанные ею, Юси улыбнулась и спросила:
- Ты хочешь научиться читать?
Зидзин поспешно покачала головой и сказала:
- Нет.
Учеба чтению была очень дорогой вещью, и у нее просто не было, денег, чтобы позволить себе учиться. Тем не менее, она с восхищением наблюдала за тем, как Мисс пишет, и это согревало ей сердце и радовало глаза.
Юси улыбнулась:
- Я научу тебя читать, но ты должна запомнить одну вещь. Вы – мои люди, и вы будете со мной и в будущем.
Она решила развивать Зидзин как свое доверенное лицо. Люди в резиденции могли делать обычные вещи, но когда дело доходило до секретных вопросов, ей было не по себе. У Юси не было выхода, поэтому ей пришлось сделать доверенным лицом Хуншань. Но она прекрасно знала, что Хуншань не всегда держит в секрете полученную информацию и иногда делиться ней с Моджу или Мотао. С этим ничего не поделаешь, так как семья Хуншань вся жила в резиденции.
Зидзин немедленно опустилась на колени и сказала:
- Хозяйка я стану вашим призраком.
Юси склонила голову и написала два иероглифа - 忠心 (чжун синь) – верность, и передала их Зидзин.
- Эти два иероглифа означают верность. Ты должна помнить их в первую очередь.
Поскольку Зиджин собирался стать ее доверенным лицом, ей необходимо было выучить китайские иероглифы.
Зиджин уважительно сказала:
- Да.
Юси улыбнулась и сказала:
- Не бойся. Я не буду плохо к тебе относиться, пока у ты будешь мне верна. Я проинструктировала Моджу, и она научит тебя всему, что тебе будет необходимо знать в будущем.
Погода становилась все жарче и жарче.
Во время праздника Юйхен не поехала в резиденцию маркиза Пинцина, а пригласила Юси в павильон Тинюнь.
Павильон Тинюнь обдувался ветром со всех сторон, к тому же он был расположен на берегу озера. Таким образом, там всегда было прохладно даже без использования льда.
После того, как Юйхен закончила играть на Цинь, она попросила Юси прокомментировать ее игру. Юси почувствовала смущение:
- Третья сестра, ты знаешь, у меня нет врожденных навыков в теории музыки. Ты просишь меня прокомментировать, но не смогу этого сделать. Если бы ты сказала посмотреть на картину и сказать, что-то относительно нее, я бы могла ответить, но в музыке я ни чего не смыслю.
Юйхен улыбнулась и сказала:
- Я просто хочу, чтобы ты развлеклась и послушала мою игру.
- Третья сестра ты доставишь мне истинное удовольствие, ведь я знаю, что ты хорошо играешь.
После того как она прослушала одну из пьес Юси думала что все закончилось, но она ошиблась, так как Четвертая сестра повела ее в мастерскую. Глядя на пол стены увешанные картинами Юйхен, ей стало несколько стыдно. Она так долго училась живописи у Учителя Сун, но до сих пор не написала, ни одной картины.
Проведя два часа в павильоне Тинюнь, Юси вернулась в Розовый двор сопровождаемая Хуншань. Когда Хуншань покинула павильон Тинюнь, она сказала Юси:
- Хозяйка я много слышала, что в павильоне Тинюнь зимой тепло, а летом прохладно. Я не думала, что слухи окажутся правдой.
Сказав это, она внимательно посмотрела на Юси и почувствовала облегчение, когда не увидела никакой реакции. Из-за особого внимания Старой Мадам к Юйхен Старшая, и Вторая Мисс чувствовали себя неудовлетворенными. Однако ее Мисс, похоже, это не волновало.
Юси нежно улыбнулась. Если бы она заботилась об этом, она была бы похожа на Юру, которая всегда всему завидует.
После короткой прогулки Хуншань вдруг вспомнила одну вещь, которую она забыла сказать Юси:
- Мисс, наложница Ронг вот-вот родит. И говорят, что роды будут очень тяжелые. Ребенку предстоит нелегкое путешествие!
Во время беременности наложницы Ронг произошло два инцидента. Однажды она съела еду, которая могла привести к аборту, но к счастью, все обошлось. В другой раз она упала в саду. Несмотря на осложнение беременности, ребенка удалось спасти.
Юси знала, что срок родов наложницы Ронг был в этом месяце.
Хуншань продолжила:
- И акушерка, и врач подтвердили, что ребенок наложницы Ронг - мальчик.
Юси усмехнулась:
- Сын или дочь, никто не является препятствием для моей тети.
Положение ее тети как Мадам государственной резиденции уже укрепилось. Никто не мог поколебать его, даже Старая Мадам.
http://tl.rulate.ru/book/13799/613480
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления