Глава 122: Встреча с Каллисто
Глаза Мерлина следили за женщиной, он наблюдал, как ее возмущенное выражение лица превращается в гневный оскал, казалось, что толпа привлекла ее внимание.
"Уйдите с дороги, вы что, не видите, что у нас есть раненые!" крикнула она толпе, и, как только она это сделала, все разбежались, чтобы открыть путь, ведущий к гильдии рейнджеров.
Группа раненых быстро набилась в гильдию рейнджеров, а женщина встала у двери и посмотрела на толпу, после чего еще раз крикнула. "Гильдия рейнджеров будет закрыта для всех желающих до конца дня".
Сказав эти слова, она развернулась и вошла в здание, захлопнув за собой дверь.
"Что так разозлило принцессу?"
"То, что случилось с ребенком".
"Я только что собиралась подать заявку, черт возьми".
Мерлин слышал разные громкие шепотки в толпе, он почувствовал, что его любопытство растет, и решил зайти в гильдию рейнджеров.
"Что делает этот парень?"
"Вот и еще один".
Он услышал несколько зловещих шепотков, пока поднимался по ступенькам и входил в здание. Оказавшись внутри, он увидел, что группа раненых медленно пробирается дальше в здание, а женщина разговаривает с Тули, которая сидела за столом.
Женщина, казалось, заметила, что Мерлин вошел в здание, и повернулась посмотреть, кто это. Как только она поняла, что это не тот, кого она знает, ее неприятный взгляд вернулся, испортив довольно привлекательное лицо.
"Что, черт возьми, я только что сказала?" Она вдруг начала кричать на Мерлина. "Всегда найдется один сопляк, который думает, что он исключение. Мне все равно, богатый ты, знатный или даже мой чертов отец, убирайся к черту из моей гильдии".
Женщина нанесла удар в лицо Мерлина, от которого он, к счастью, смог легко увернуться.
"Гильдмастер, остановитесь!" крикнула Тули, когда женщина начала наносить еще один удар. "Это наш новый рекрут, Мерлин. Он присоединился только на днях".
Кулак женщины еще раз пролетел мимо лица Мерлина, впечатавшись в дверь позади него. Несколько мгновений она смотрела на его лицо, а затем резко выдохнула.
"Тебе следовало начать с этого". Она пробормотала, прежде чем сделать несколько шагов назад и поклониться Мерлину. "Я приношу свои глубочайшие извинения, пожалуйста, не воспринимайте это как признак нашего обычного поведения, это была тяжелая неделя".
"Ничего страшного..." пробормотал Мерлин, все еще удивленный тем, что только что произошло. Ему казалось, что теперь он немного лучше понимает бормотание толпы.
"Тули." Женщина кивнула, затем повернулась к Тули, на лице которой было обеспокоенное выражение.
"Да, мэм?" Тули ответила дрожащим голосом.
"Пожалуйста, сообщите барону Дулмету, что его бесполезный сын был растерзан медведем и стал причиной смерти нескольких моих людей, и что если я еще раз увижу его лицо, то пущу в него стрелу". Женщина сказала строгим голосом.
"Ты хочешь, чтобы я оставила последнюю часть?" спросил Тули.
"Нет, ты права. Лучше не предупреждать его". Женщина пробормотала, прежде чем уйти по коридору. "Я оставлю формулировку в ваших умелых руках".
"Да, мэм". пробормотала Тули, прежде чем повернуться к Мерлину. "Ты в порядке?"
"Просто отлично". Мерлин пожал плечами.
"Нормально?" Тули посмотрела на него так, словно он сказал что-то странное.
Мерлин задумался на мгновение, но быстро сдался. "Неважно, а что насчет тебя?"
"Не очень." пробормотала она. "Я видела, как много раненых вошло через эту дверь, но у нас нет достаточно способных людей, чтобы ухаживать за ними".
"Могу ли я чем-нибудь помочь?" спросил Мерлин.
Лицо Тули внезапно озарилось, когда Мерлин произнес эти слова. "Можешь? Пожалуйста, нам нужна любая помощь".
В поле зрения Мерлина появилось окно с заданием.
┌───────────────────
[Редкий квест]
Неотложная помощь.
Последняя экспедиция гильдии рейнджеров, возглавляемая лидером гильдии рейнджеров Каллисто, закончилась неудачей. В результате этой неудачи несколько рейнджеров гильдии погибли раньше времени, а многие другие находятся в критическом состоянии.
Тули попросила вас оказать медицинскую помощь нуждающимся.
Помогите Тули вылечить раненых.
- Награда: 200 EXP
└───────────────────
"Да, конечно". Мерлин принял задание.
Они быстро подбежали к большой комнате, скорее всего, предназначенной для каких-то собраний, где было собрано и усажено несколько раненых. Мертвых почтительно положили на пол в другом конце комнаты. Мерлин и Тули начали осматривать состояние всех присутствующих в комнате.
"У этих людей легкие ранения, а у тех, кто там, - критические. Если вам нужны только бинты, пожалуйста, оставьте их на время и перевяжите друг друга". Тули начала бегать вокруг, отдавая приказы тем, кто был способен двигаться, но главное ее внимание было сосредоточено на том, кто нуждается в помощи в первую очередь.
Они с Мерлином забежали в лекарскую комнату, и она начала напряженно рыться в полках с ингредиентами.
"Подождите, это вся трава, которая у вас есть?" спросил Мерлин, глядя на полки. "Этого не хватит на всех".
"Я знаю." сказала Тули, она выглядела так, как будто вот-вот расплачется.
"У тебя есть лилиокс, фальсофаль или вурдол?" спросил Мерлин, осматривая полки.
"У нас есть фальсофаль, я почти уверена". сказала Тули, исчезнув за полкой и вернувшись с большой банкой сушеных розовых цветов. "Это все, что у нас есть".
"Я одолжу пестик и ступку". сказал Мерлин, схватив одну из банок с кровохлебкой и банку с фальсофалом и принеся их на стол. Он взял пестик и ступку, которые валялись рядом и выглядели чистыми.
Он бросил в ступку три листа кровавой травы и один розовый цветок и начал растирать их в пасту. В итоге у него получилась густая красная паста с легким розовым оттенком.
"Мне нужен кипяток и флаконы или бутылки для зелий". сказал он, взяв другую ступку и пестик, и повторил процесс.
В конце концов его просьба была выполнена, и он начал соскребать пасту в кипящую воду. Вскоре то, что когда-то было чистой водой, стало ярко-красным и немного вязким.
"Что ты делаешь? Это слишком сильно разбавит зелье!" крикнула Тули, наблюдая, как Мерлин тратит половину их и без того ограниченных ресурсов.
"Не беспокойся об этом. Приготовь бутылки с зельем". сказал Мерлин, возвращаясь к полке и беря банку с темно-серыми морщинистыми семенами.
"Подожди, это был твой план? Имплозия не сработает, у нас нет стабилизатора". Тули пыталась объяснить Мерлину, который уже раздавливал три семечка в ступке и пестике. "Я понимаю, к чему ты клонишь, если ты усилишь исцеление, то нам не понадобится столько зелья на человека, но у них будет передозировка, если использовать его без стабилизатора".
"Нам просто нужно что-то, что ослабит действие кровавой травы". сказал Мерлин, глядя на баночки с ингредиентами. "Нам не понадобится стабилизатор, если мы просто ослабим действие кровохлебки".
"Нам нужно растение с ядом, который притупляет действие других растений... Что-то, что снижает статистику". Мерлин начал рыться на полках, читая этикетки различных баночек с растениями. "У нас нет аланемина, черт."
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления