Глава 54

Онлайн чтение книги Поворот Turning
Глава 54

Мужчина поднял свой посох, инкрустированный прозрачным магическим камнем, и медленно двинулся в их сторону. С каждым мягким стуком соприкосновения конца посоха с землей лицо Канны становилось всё бледнее.

Заметив такую реакцию, Юдер потянулся к капюшону, висящему на униформе Канны, и натянул его на голову. В тот момент, когда большой капюшон скрыл ее лицо, Канна ахнула и сглотнула.

"Не говори ни слова".

Юдер тихо пробормотал, но это было достаточно громко, чтобы услышала только она, затем шагнул вперед к приближающемуся мужчине. Такое положение, естественно, позволило ему прикрыть фигуру Канны позади себя.

"Что здесь происходит?"

"Кто вы?"

Несмотря на то, что он не знал ни статуса, ни положения Юдера, мужчина разговаривал с ним надменно. Было ясно, что он смотрел на него свысока.

"Я Юдер Айл, служу в Кавалерии. А вы кто?"

"Кавалерия?"

Мужчина наклонил голову, как будто впервые услышал это название, затем, мгновением позже, издал вздох осознания.

"Ах, точно. Эта группа, собранная Его светлостью герцогом Пелеттой ..."

Остальное он оставил невысказанным, но основной тон был явно негативным. Юдерхолодно посмотрел ему в лицо, незаметно опустив взгляд на свою руку в перчатке.

"Он смеет дважды игнорировать мой вопрос. В прошлом я бы немедленно поставил его на колени ..."

Не то чтобы он не мог сделать это сейчас. У него действительно чесались руки, но звук прерывистого дыхания фигуры в капюшоне позади сдерживал его.

"Нет необходимости в любезностях. Женщина, стоящая за вами, из моей семьи. Недавно она совершила преступление и сбежала. Мы не могли найти ее до сих пор. Отойди в сторону, чтобы я мог забрать ее."

Прерывистое дыхание Канны внезапно прекратилось. Юдер быстро бросил взгляд на нее, прежде чем вновь сосредоточить внимание на мужчине. Видя беспечное поведение Юдера, мужчина снова холодно скомандовал.

"Ты что, не слышал меня? Я сказал отойти в сторону".

"Хех, ты что, не слышишь слов графа? Отойди в сторону!"

Слуга, стоявший рядом с мужчиной, также повысил голос. Тем не менее, Юдер оставался на месте, не сдвинувшись ни на дюйм.

"Ты глухой?"

"Вам нет необходимости самому разбираться с этими низшими существами, Мастер. Я пойду..."

"Вы можете это доказать?"

Наконец, заговорил Юдер.

"Что?"

"Как вы можете быть уверены, что человек, стоящий за мной, тот, кого вы ищете?"

В тот момент, когда глубокий, мрачный голос Юдера эхом разнесся по воздуху, все, кто присутствовал, почувствовали леденящее кровь напряжение, вызывающее неудержимую дрожь.

Человек, который представился как Юдер Айл, выглядел неуместно, как один неправильно сложенный кусочек идеальной головоломки.

Два безжалостных глаза под черными как смоль волосами. Темная тень, которую они порождали,внушала страх, как будто простое пересечение с его взглядом могло украсть чью-то душу. Его призрачно-бледное лицо только добавляло нервозности.

И все же эта зловещая и сильная аура не позволяла никому отвести взгляд от Юдера. До сих пор никто не обращал на него внимания, но стоило посмотреть пристальнее, все менялось.

Несмотря на то, что он был прямо перед ними, он казался бесплотной тенью, выгляделнезначительным, но при ближайшем рассмотрении порождал ужасающее, тёмное ощущение. Кто-то бессознательно сглотнул слюну.

Кто, черт возьми, этот человек? Многие, не слышавшие самопредставления Юдера, одновременно задались этим вопросом.

"Сэр...Вы прикрываете ее капюшоном, чтобы спрятать, но при этом спорите?"

Слуга, уверенно пытавшийся оттащить Канну от Юдера, замер, едва сумев ответить. Он даже не осознал, что перешёл на почтительный тон.

"Ты появился из ниоткуда и попытался увезти ее, даже не подтвердив, та ли это особа, которую ты ищешь. Я не знал, что дворянский вельможа, вроде вас, может просто схватить кого угодно в императорском дворце, даже не узнав его имени."

Юдер не выказал ни малейшего признака страха или замешательства. Его холодные слова вызвали ропот, распространившийся среди толпы.

"Дворянин из дворца?"

"Аристократ пытался кого-то похитить? Кто это?"

Поняв, что внимание толпы сосредоточено на его хозяине, лицо слуги побледнело.

"Ма... Мастер".

В глазах графа, похожего на Канну, читалисьпрезрение и гнев. Если бы не было свидетелей, он бы просто проигнорировал ситуацию и поступил так, как ему заблагорассудится. К сожалению, всё произошло перед "Черным голубем", одном из самых оживленных мест во втором районе.

Как только он привлек внимание, стало необходимо действовать, с учётом своегостатуса и достоинства.

"Кажется, произошло недоразумение. Мой слуга, должно быть, ошибся в словах, это не то, что он имел в виду. Я Хэнк Галлон, чиновник второго класса дворца".

Он все еще относился снисходительно, но его тон изменился на немного более вежливый, по-видимому, он заботился о зрителях. Юдер порылся в памяти в поисках имени Галлон.

"Галлон... Галлон. Верно. Он был графом, это уж точно".

Чтобы выполнять всевозможные секретные миссии, приближенные к императору, нужно было хорошо знать политический ландшафт как внутри, так и за пределами империи.

Знание всех влиятельных семей империи было частью необходимой подготовки к этому. Юдер порылся в памяти, прежде чем заговорить.

"Итак, вы граф Галлон".

"Я приношу извинения за внезапную просьбу, но та женщина, которую мы видели ранее, несомненно, член моей семьи, которого я ищу. Если вы позволите мне увидеть ее лицо, мы сразу выясним, верно ли мое утверждение".

Единственной информацией о графе Галлоне, которая осталась в памяти Юдера, было то, что его семья долгое время тихо жила в столице. Они никогда не были в центре политики иникогда не создавали проблем. Казалось, они вели себя мудро.

Более того, дворец был местом, куда могли входить только дворяне с подтвержденным не менее чем в пяти поколениях происхождением, поскольку они непосредственно занимались делами империи. Власть, которой они могли обладать, была ограниченной, но это было полезно для поддержания их чести.

"Он обратился к ней не как к кровной родственнице, а конкретно как к члену своей семьи. Значит, их отношения нельзя открыто обсуждать".

Учитывая реакцию Канны, ясно, что она вела себя странно с момента прибытия сюда, скорее всего, опасаясь встречи с этим человеком. Юдер принял решение и покачал головой с наглым выражением лица.

"Боюсь, это невозможно".

"Простите?"

"Моя спутница имеет скромное происхождение и совсем недавно получила фамилию и признание от Его Величества. Почему вы так уверены, что она принадлежит к вашей семье, граф? Наша Кавалерия проверяет личность всех своих членов, поэтому трудно поверить, что среди нас есть преступник. Для начала, о каком преступлении вы говорите?"

"... Вам нет необходимости знать".

"Тогда, естественно, я не могу выдать своюспутницу. Сомневаться в моей спутнице - значит сомневаться в нашем командире, герцоге Пелетте ...Вы подошли к нам с каким-то скрытым мотивом, граф?"

Люди вокруг них перешептывались, когда он без колебаний произнёс эти слова. Его доводы казались логичными и давали пищу для размышлений.

Подразумевал ли этот человек, что у графа был скрытый мотив,  это была семейная проблема, или у него было скрытое намерение против герцога Пелетты? Или это был просто какой-то похотливый план, нацеленный на женщину, которая привлекла его внимание? Напряжение проявилось в руке графа, сжимающей трость, под наблюдением любопытных глаз.

"Как ты смеешь подвергать сомнению намерения моего Мастера!"

"Ты, отойди".

Граф Галлон отмахнулся от своего слуги. Но его, казалось бы, мягкий образ уже давно затвердел от гнева.

"Я пытался быть уважительным, но то, что вы говорите, крайне вульгарно. Ваша дерзость берётся из глупой веры в то, что вас поддерживает кто-то, обладающий огромной властью?"

"Тогда почему бы вам не ответить на мой вопрос? Как могла моя спутница позади быть преступником, который ускользнул у вас из рук?"

"Я уже говорил вам. Если вы снимете капюшон и покажете лицо, все станет ясно".

"Сначала ответьте мне. Как я узнаю правду ли вы говорите, если вы ответите только после того, как увидите?"

Твердый ответ Юдера, намекающий на то, что он не может доверять графу, довел его до крайней ярости.

Если бы мог, он бы немедленно призвал дворцовых рыцарей для достижения своей цели. Однако он мог только колебаться, поскольку все больше и больше глаз обращалось к ним.

"Что ты сказал? Дворцовый граф присматривается к женщине? Нацелился на кого-то, кто здесь работает? Какая смелость под бдительным оком Дворца Солнца".

"Нет, они из Кавалерии. Вы знаете, подразделение, которое герцог Пелетта основал несколько месяцев назад, это вызвало настоящий переполох".

"Но почему кто-то оттуда вступает в конфронтацию с графом?"

"Я думаю, он упоминал что-то о семейной проблеме, но я не знаю подробностей".

Каждый дворянин превыше всего ценит свою репутацию и безопасность. Даже если здоровье императора было не самым лучшим, все, что происходило во дворце, достигало его ушей. Четыре главных герцогских семейства были еще более осторожны.

Дому графа Галлона удалось остаться невредимым и умело ориентироваться в политике, ни с кем не вступая в союз. В их намерения не входило разжигать ненужные споры и выставлять напоказ свои слабости.

Они не могли позволить себе раскрывать секреты своей семьи всем подряд из-за преследования сбежавшей молодой девушки.

В конце концов, граф Галлон решил отступить.

"Вы сказали, что вы из кавалерии, не так ли? Сегодня я занят, но я скоро нанесу вам визит. Как только я поговорю с герцогом Пелеттой, правда станет кристально ясна".

Даже подобная скрытая угроза, не измениласпокойного выражения на лице Юдера. Его равнодушное и высокомерное поведение, будто эти слова его не касались, заставило графа злоскрипнуть зубами.

"Я запомню твое имя".


Читать далее

Глава 1 09.01.24
Глава 2 09.01.24
Глава 3 09.01.24
Глава 4 09.01.24
Глава 5 09.01.24
Глава 6 09.01.24
Глава 7 09.01.24
Глава 8 09.01.24
Глава 9 10.03.24
Глава 10 10.03.24
Глава 11 10.03.24
Глава 12 10.03.24
Глава 13 10.03.24
Глава 14 10.03.24
Глава 15 10.03.24
Глава 16 10.03.24
Глава 17 10.03.24
Глава 18 10.03.24
Глава 19 10.03.24
Глава 20 10.03.24
Глава 21 10.03.24
Глава 22 10.03.24
Глава 23 01.07.24
Глава 24 01.07.24
Глава 25 01.07.24
Глава 26 01.07.24
Глава 27 01.07.24
Глава 28 01.07.24
Глава 29 01.07.24
Глава 30 01.07.24
Глава 31 01.07.24
Глава 32 01.07.24
Глава 33 01.07.24
Глава 34 01.07.24
Глава 35 01.07.24
Глава 36 01.07.24
Глава 37 01.07.24
Глава 38 01.07.24
Глава 39 01.07.24
Глава 40 01.07.24
Глава 41 01.07.24
Глава 42 01.07.24
Глава 43 01.07.24
Глава 44 01.07.24
Глава 45 01.07.24
Глава 46 01.07.24
Глава 47 01.07.24
Глава 48 01.07.24
Глава 49 01.07.24
Глава 50 01.07.24
Глава 51 01.07.24
Глава 52 01.07.24
Глава 53 01.07.24
Глава 54 01.07.24
Глава 55 01.07.24
Глава 56 01.07.24
Глава 57 01.07.24
Глава 58 01.07.24
Глава 59 01.07.24
Глава 60 01.07.24
Глава 61 01.07.24
Глава 62 01.07.24
Глава 63 01.07.24
Глава 64 01.07.24
Глава 65 01.07.24
Глава 66 01.07.24
Глава 67 01.07.24
Глава 68 01.07.24
Глава 69 01.07.24
Глава 70 01.07.24
Глава 71 01.07.24
Глава 72 01.07.24
Глава 73 01.07.24
Глава 74 01.07.24
Глава 75 01.07.24
Глава 76 01.07.24
Глава 77 01.07.24
Глава 78 01.07.24
Глава 79 01.07.24
Глава 80 01.07.24
Глава 81 01.07.24
Глава 82 01.07.24
Глава 83 01.07.24
Глава 84 01.07.24
Глава 85 01.07.24
Глава 86 01.07.24
Глава 87 01.07.24
Глава 88 01.07.24
Глава 89 01.07.24
Глава 90 01.07.24
Глава 91 01.07.24
Глава 92 01.07.24
Глава 93 01.07.24
Глава 94 01.07.24
Глава 95 01.07.24
Глава 96 01.07.24
Глава 97 01.07.24
Глава 98 01.07.24
Глава 99 01.07.24
Глава 54

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть