Дэйми окинула незнакомым взглядом Клауса, которого давно не видела. Еще в юном возрасте он отличался эмоциональностью. Появившись взрослым мужчиной, он предстал перед ней в новом свете.
‘Я слышала, что он близкий друг Чезаре, но не ожидала его увидеть здесьʹ.
Однако сейчас не время погружаться в чувства прошлого. На эти неожиданные слова Луиза сильно обиделась.
— Почему мне ненавистна Дэйми Примула? С тобой это никак не связано.
Клаус рассмеялся над острым языком Луизы.
— Ах. Это ясно как день. Ты не можешь скрыть своих чувств. Что, забавно забирать друга у сестрицы Дэйми?
— А что? Тебе жалко?
— Ну, слегка, — с осторожностью подтвердил Клаус.
Услышав его ответ, Луиза повысила голос.
— Черт, почему мужчинам нравится эта девчонка? Чего мне недостает? Каких выдающихся качеств у меня меньше, чем у Дэйми Примулы?
— Может, у тебя вообще ничего нет?
Клаус усмехнулся. Дэйми это игривое чувство было незнакомо. Кукольное личико Луизы, увидевшей это поведение, залилось краской. Как только она подняла руку, ее комплекс неполноценности мгновенно возрос.
— Клаус, как ты смеешь насмехаться надо мной!!
— Ой…
Клаус, обладающий преимущественной физической силой, уклонился от ее руки. Вот только пинка от ее ноги из-под подола избежать не смог.
— Ох!!!
Клауса пнули в голень остроносой туфлей. Он нахмурил брови, и его глаза, смотрящие на Луизу, пропитались свирепостью. Казалось, он готов выдержать еще один шуточный удар, но не более. Увидев это, Луиза в порыве гнева стиснула зубы и через силу опустила ногу. Она была с ним в одной лодке, нравилось ли ей это или же нет. Если она еще сильнее его разозлит, то ничего хорошего из этого не выйдет.
— Хватит шутить и сосредоточься на главном! Ты понял?
Луиза огрызнулась на него и отвернулась. Пылая в гневе, она ушла, словно не желала находиться в одном месте с Клаусом.
— Да, да. Как только свяжешься с Чезаре, не забудь передать! Большой не проморгай.
Разумеется, ответа не последовало. Клаус потер ушибленную голень, устремив взгляд в место, где исчезла Луиза.
— Ну и характер.
Клаус с отвращением цокнул языком и ушел. Дэйми, затаив дыхание, подождала, пока его шаги полностью не утихнут.
— …
Похоже, все ушли. Дэйми выдохнула и расслабилась. После долгой нервотрепки она сильно вымоталась. Она уже собиралась открыть дверцу шкафчика, но из-за плеча показалась вытянутая рука, схватившая ее за запястье. Дэйми удивилась, отчего ее сердце бешено заколотилось. Ее тело бросило в дрожь, когда она осознала, что позабыла о мужчине за своей спиной.
— Ах, сэр Аккад?
Дэйми украдкой его оглянула. Его движения походили на повадки дикого зверя. Это было неизбежным.
Аккад смутно отразился в более светлой тени двери.
От его же мрачной тени исходила опаска. Особенно ярко сияли острые глаза под густыми бровями.
— Пока не выходи.
Он прошептал Дэйми, отговаривая девушку. Дэйми слегка озадачилась. Откуда-то доносился звук, будто кто-то подметал.
‘Это горничная’
Дэйми смутилась. Да, сейчас могут возникнуть трудности. Нельзя просто так выйти. Горничная, одна прибирающаяся в коридоре, удивилась бы, если бы кто-то неожиданно выскочил из шкафчика.
‘И тем более двое’.
А если вдобавок ко всему ее поймают прячущуюся с Аккадом, то пойдут слухи. Дэйми неохотно убрала руку с дверцы. Пытаясь отодвинуться, она удивилась, а все ее тело напряглось.
‘Ах, снова…’
Она вновь это почувствовала — что-то не давало ее покоя, упираясь в ягодицы. Он был горячим и твердым, готовым сейчас же порвать ее одежду, дабы достичь своей цели.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления