— Мисс!
Из конца коридора донесся звук бегущих слуг, откликнувшихся на зов хозяйки о помощи. Чезаре посмотрел на свою пустую ладонь, из которой выскользнула рука Дэйми.
Его выражение ей было трудно понять. Девушке показалось,что на лице промелькнула горечь, но в следующее мгновение Чезаре неожиданно улыбнулся.
— Бесполезно произносить мое имя, Дэйми. Я еще не должен был вернуться, так что тебе лучше быть умненькой.
— …
— И больше не смей раздвигать перед ним ноги.
Дэйми нахмурилась, слушая быстрые замечания Чезаре. Сегодня его речь была полна загадок; мужчина выпрыгнул в окно и исчез прежде, чем она смогла собраться с мыслями.
— Мисс, что происходит?
— С вами все в порядке, мисс?!
Ворвавшиеся слуги распахнули дверь и заглянули в ее комнату. Но Чезаре уже исчез.
—Дэйми, что за шум? Что происходит?
Проснувшаяся Ноэлла появилась со слегка опухшим лицом и обеспокоенно спросила. Несмотря на то, что Дэйми была ее падчерицей, она, казалось, искренне волновалась и задавалась вопросом, не случилось ли с ней что-нибудь. Ноэлла так сильно спешила к ней, что даже тапочки на ее ногах были кое-как надеты.
— Матушка.
Дэйми закусила губу и внимательно посмотрела на мачеху. Знала ли Ноэлла, что Чезаре вернулся? Если бы она знала, было бы естественно сказать ей—но почему она промолчала?
Дэйми опустила глаза, чтобы скрыть свои сомнения. И слегка вежливо извинилась, словно произошедшее не имело значения.
— Должно быть, мне приснился кошмар, матушка. Это было так реалистично, что я подумала, что кто-то действительно вломился в мою комнату. Прошу прощения за доставленное беспокойство.
Ей пришлось сказать эти слова, хоть она и не хотела их говорить. Север был небольшим местом. Новых людей не так уж и много. Перейдя один мост, ты непременно столкнешься с кем-нибудь из своих знакомых. Однако репутация Дэйми была бы подорвана, если бы поползли слухи о том, что загадочный, чудовищный мужчина ворвался в спальню незамужней девы.
ʾМожет быть, это то, чего добвался Чезареʾ.
Дэйми пылала яростью, но пока решила отступить. Сейчас слишком много зрителей, в том числе и слуг. Осознавая это, она обрисовала все так, как будто ничего важного не произошло, и отослала горничных, которые все еще осматривали комнату.
— Извините, что в такое позднее время доставила хлопот. Вы все можете идти.
— Да, мисс. Спокойной ночи.
Слуги отступили с озадаченными взглядами и растерянными выражениями лиц. Вскоре в ее спальне остались только Дэйми и Ноэлла.
— Я рада, что ничего не случилось. Фух, я так волновалась и думала, что с тобой что-то произошло серьезное.
Ноэлла, испытывая облегчение и ничего не зная, успокоила свое гулко бьющееся сердце. Пока граф, ее муж, пребывает в отъезде, у нее возникнут неприятности, если что-нибудь случится с его дочерью. Она подумала, что кошмар — удачный исход событий.
— Я считала,что ты уже совсем взрослая, но даже и с тобой подобное случается.
Ноэлла, прикрывшая рот рукой и облегченно рассмеявшаяся, уже собиралась обернуться. Но Дэйми быстро протянула руку и схватила ее за рукав. Она тихо прошептала на ухо, и та испуганно и даже с любопытством оглянулась.
— Однако тут кое-что странное, матушка. Когда я проснулась… то увидела своего брата Чезаре.
В ее спальне.
Глаза Ноэллы расширились, когда она услышала слова Дэйми. Дэйми не сводила взгляда с ее лица и внимательно изучала реакцию.
Ноэлла алыми глазами избегала ее пристального взгляда и едва выдала ответ, будто ей было не по себе.
— Но Чезаре еще не вернулся из храма, милая моя. Кроме того, он не из тех, кто мог бы прокрасться в спальню своей взрослой сестры…Тебе, вероятно, померещилось в полудреме.
Дэйми опустила глаза, стараясь не выдать эмоций. Это был ожидаемый ответ. Вот почему Чезаре предупредил ее, что нет смысла упоминать его имя.
Что ж, если она скажет, что кто-то, кого здесь не было, вломился в спальню, кто этому поверит? Не было никаких сомнений, что ее обвинение примут за сонный бред.
Даже если Дэйми настоит и все-таки решит заявить, потери окажутся более значительными, нежели плоды успеха. Сводный брат посреди ночи прокрался в спальню своей сестры. Ха.
Северное консервативное общество ждет неслыханный скандал. Драгоценная семья Дэйми подвергнется напасти со стороны злобного сплетничающего народа.
Когда Дэйми думала о том, что честь ее семьи осквернят и растопчут на мелкие части бесчисленное количество раз, на ум пришел только один ответ.
— …Верно. Я спала, так что мне могло показаться.
Но однажды она заставит Чезаре заплатить за содеянное.
Дэйми улыбнулась, как на картинке, подавляя бурлящие в душе чувства.
Чезаре явно был взволнован, когда она заговорила о «вещах», связанных с храмом. Это был первый раз, когда она видела его таким обеспокоенным, подлым и хитрым. Он был как змея.
ʾДолжно быть, это важноʾ.
Кого ей следует расспросить, чтобы узнать больше об этих вещах? Аккада? Они вместе подслушали тот разговор в шкафчике.... понял ли он, что означали их слова?
Дэйми вспомнилась его горячая рука, которая в шкафчике пробиралась сквозь подол платья. А потом Чезаре, сжимавшего шею и убеждающего своим настойчивым взглядом его выбрать… Усталый вздох сорвался с ее губ.
— Хуу…
В этом теле не нуждался мужчина, которого она любила, но было слишком много других, которые его жаждали.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления