Поразительная история рок-музыканта Джейми Мортона и его то ли спасителя и друга, то ли «злого гения» Чарлза Джейкобса — священника, порвавшего с церковью и открывшего секрет «тайного электричества», исцеляющего и одновременно разрушающего людей.
Новый увлекательный роман Мастера о загадочном и сверхъестественном?
Попытка приоткрыть дверь в мир «за гранью бытия»?
Или будоражащая душу притча о жизни и смерти в лучших традициях Эдгара По и Рэя Брэдбери?
Каждый читатель даст свой ответ на эти вопросы…
Роман впервые был упомянут Кингом 20 июня 2013 года во время видеочата с фанатами в рамках рекламной кампании сериала "Под куполом". Официально о выходе нового романа было объявлено 12 февраля 2014 года. Отрывок из романа был помещён в издание романа "Доктор Сон", опубликованного 10 июня 2014 года. В интервью журналу Rolling Stone Кинг рассказал, что вдохновением для написания романа ему послужили повесть Артура Мейчена "Великий бог Пан" и роман Мэри Шелли "Франкенштейн", а сама идея этого романа была у него с детства, как и идеи многих других его романов.
Связи с другими произведениями:
1. Стана радости
Чарльз Джейкобс в разговоре с Джейми Мортоном упоминает, что работал одно время в парке развлечений под названием "Джойленд" на побережье Северной Каролины, который сейчас уже закрылся. Парк "Джойленд" описан в романе "Страна радости";
2. Бессонница
В третьей главе Джейми идёт через кукурузное поле Дорранса Марстеллара. Этот персонаж сыграл немаловажную роль в романе Кинга "Бессонница";
3. Цикл "Темная Башня"
Первая группа, в которой играл Джейми, сперва должна была называться "Gunslingers", затем название сменилось на "Chrome Roses" - это отсылка к циклу "Темная Башня".
Переводы на
русский,
украинский (2015, Відродження),
польский (2014, Przebudzeniu),
голландский (2014, Revival),
финский (2015, Herääminen),
немецкий (2015, Revival),
французский (2015, Revival),
испанский (2015, Revival),
итальянский (2015, Revival),
венгерский (2015, Újjászületés) языки.
(с) фантлаб, stephenking.pl, isfdb, википедия