Глава 36. Где приходит ответственность?..

Онлайн чтение книги Рику Однокрылая Katahane no Riku
Глава 36. Где приходит ответственность?..

Это было похоже на волну огня.

Свиньи, которые были охвачены пламенем испускали вкусный аромат, когда они бежали вниз по склону. В этот момент, слова "какое расточительство" пришло в голову Рику, но покачав головой, она стряхнула эти злые мысли.

Глядя на трагедию со стен замка, как будто издеваясь над ними, Врусто присвистнул.

— Уваа, страшно... Это не то, что кто-то может выдержать.

Лицо Врусто было немного бледным.

Сцена происходящая на его глазах была похожа на ад. В отличие от хорошего запаха этот метод атаки был наполнен жестокостью. Были некоторые спиритуалисты, которые поняли, что происходит и отчаянно отступали, но были и другие, которые продолжили атаку, ослепленные победой, которая была у них практически в руках, и в итоге были объяты огнем. Убегая от горящих свиней, звуки их агонии разносились вокруг.

Но это была не такая уж и трагедия.

Это была война, и такого рода вещи вполне могли происходить. К тому же, те кто сгорали в муках были спиритуалистами семьи Барсак. Было очевидно, Рику получит свою долю счастья; не было никаких причин для расстройства.

— Но действительно ли это единственный вариант?

— Если не делать чего-то подобного, вы не победите в бою.

Это случилось в тот момент, когда Рику невзначай бормотала свой ответ. Подошли Краут и его подчиненные. Их лица были гораздо бледнее, чем у Врусто.

— Младший лейтенант Врусто Астероид! Это были вы!? Это вы пустили свиней!

В это время Краут кричал указывая на Врусто. Можно было видеть, как его голос дрожал. Рику остановила Врусто, который собирался что-то сказать, своей рукой. И потом, она сделала один шаг вперед.

— Да, я была той, кто приказал ему.

— Что? Вы говорите, что вы приказали ему сделать это?

Воспаленные глаза Краута теперь обратились на Рику.

— Вы ... Вы выжили из ума! Вы отдали свиней, которых мы собрали с большими усилиями! И вы решили даже поджечь их!

— Это все ради победы.

Категорически заявила Рику.

По-видимому, Краут немного обезумел, хотя и по надлежащим причинам. Но её не заботило что-то столь незначительное.

— Перед тем, как выступить, я оставила пятьсот солдат младшему лейтенанту, и приказала ему поджечь свиней и отправить их в спиритуалистов, как только они подтвердят общее отступление. Для того, чтобы компенсировать их подавляющую разницу в количестве, я решила, что нужно использовать свиней.

— Чт-ч-что!!

Получив от Рику категорические объяснения, Краут начал шататься, как будто он слишком быстро почувствовал головокружение.

— Вы, вы... Вы понимаете, как это всё повлияет на осаду?

— Да.

На этот раз, было использовано почти пятьсот свиней, которые были в Калькутте. В загоне для животных оставшихся свиней было достаточно; это была не существенная ситуация.

С самого начала, Рику была против осады. Возможно, именно поэтому ей было трудно не делать этого.

— Я рассудила, что не было никакой необходимости иметь такое большое количество свиней. Даже в самой худшей ситуации, для этой войны будет достаточно иметь одну или две группы свиней.

Выслушав это лицо Краута покраснело от смущения. Прямо сейчас, чувствовалось, что если кто-то пролил бы на него воду, она стала бы паром. Сжав свой кулак, Краут взглянул на Рику.

— Тем не менее, майор Барсак! Для того чтобы вы запланировали эту стратегию, вы должны были знать, что противник собирался установить ловушку на равнинах Калькутты? Другими словами, у вас была не только решимость рисковать, солдаты которые не знали о плане умерли бессмысленно, не значит ли это, что вы ставили под сомнение мои приказы!?

Он кричал сердитым голосом разбрызгивая слюну.

Как и следовало ожидать, даже Рику не могла скрыть свое раздражение от всех этих заявлений. Будучи в состоянии гнева, это было чудом, что она не воспользовалась своей алебардой.

— Я предупреждала о возможности того, что это ловушка раньше. Но тем, кто отправил все войска... Был ты, Краут Завар.

Тем не менее, рука Рику упала на рукоятку серебряного меча.

Конечно, потому что они отступили вовремя, потери были невелики. Но они не равны нулю, и даже некоторые из ее подчиненных погибли. Среди них были такие, которые умерли смертью, которую можно было бы считать бессмысленной.

Но из всех демонов, она не хотела бы слышать эти вещи от мужчины, который стоял перед её глазами.

— Чтобы идти в бой, у вас должна быть решимость умереть. Указав нашими мечами на противника, противник также будет стремиться к нашим шеям. Кто-то умрет и эти смерти что-то очевидное. Я не собираюсь жаловаться на сие...

Причины, по которым кто-то хочет сражаться, были индивидуальны для каждого. На поле битвы было много причин, по которым люди умирали. Не хватало сил, не повезло и многим другим. У неё не было намерения принимать красивые идеалы, пытаясь сделать так, чтобы никто не умирал. Но ей действительно нужно было сказать это вслух.

— Но кто был тем, кто бросил солдат туда? Не обращая внимания на очевидную ловушку, кто был тем, кто впустую привел к бессмысленным смертям? ...Если ты не знаешь, я скажу тебе. Это человек, который возглавляет армию.

Каждый из солдат был частью армии Повелителя демонов. Тот, кто ответственен за этих солдат, заботящийся о своей собственной армии, командир. Рику это тоже касалось в отношении подчинённых ей солдат. Независимо от того, потрачены ли деньги впустую или потеряны солдаты, всё управление возложено на командира. В этом случае, тот, кто решился на этот план битвы был командир, Краут. Рику также несла определенную ответственность за не способность остановить его, но, в конечном счете, Краут, решивший вступить в битву, был единственным виновным.

— ... Это уже поле боя; это не какая-то старая сказка. Осознай, реальный мир и должным образом управляй своими войсками.

Выговорившись Рику отвернулась от него.

Подчиненные Краута, которые были рядом с ним, стали безмолвными. Отойдя от стены, она пошла с Врусто прямо к тому месту,где была расквартирована ее армия.

— Эй ... Разве ты не наговорила слишком много?

Спросил тихим голосом Роппу, который вдруг появился рядом с ней. Рику продолжала смотреть вперёд.

— Если бы я все не высказала, он не станет опасаться других ловушек.

Сказала она.

Без сомнения, Краут, являющийся местным лордом, был её начальником. Она не могла отрицать, что она разговаривала слишком много и без проявления почтительности. Там было высказано много, вследствие её злости, но все могло быть иначе, если бы он проявил вежливость в нужный момент.

При этом она ожидала, что его решения станут немного лучше.

— Ну, в итоге, мы уничтожили десять или двадцать тысяч? Их боевой дух, вероятно, снизится, так что это победа!

Положив руки за голову, Врусто радостно начал напевать.

Сказать, что они сокрушили двадцать тысяч из них, возможно было преувеличением, но нет никакой ошибки в падении их боевого духа. Когда они были уверены в своей победе, вдруг, их окунули в ад. Перед лицом этого ужаса, неудивительно, что мораль их солдат резко упала.

— Ну, без сомнения, мы выиграли первый бой. Потому что мы отступили вовремя, мы не понесли много вреда.

— Разве свиньи, не включаются в убытки?

— Они были инструментом, необходимым для победы.

На вопрос Роппу, Рику дала такой ответ, как будто это ничего не значило.

Незаметно село солнце, и луна показала своё лицо. Очень скоро наступит ночь. Размышляя об этом, Врусто обнял Рику и Роппу за плечи.

— Эй, так как у нас была большая победа, почему бы нам не выпить?

Мускулистые руки лежали на их шеях. Поскольку Врусто обнял Роппу с силой, его глаза становились белыми. Издав вздох, Рику стряхнула с себя руку Врусто.

— Это не хорошо. Несмотря на то, что мы выиграли, мы не можем снижать нашу бдительность.

— Ха? Разве это не нормально! Выпить лишь немного!

— Это война. Противник может атаковать нас в любой момент.

Рику вспомнила то время, когда она находилась в форте Рейн.

После возвращения форта, потому что она расслабилась, она пришла слишком поздно, чтобы помочь. В то время, если бы она заметила сражение у замка Мууз и решила выступить хоть немного раньше... Возможно, война закончилась бы быстрее. Возможно, она имела бы возможность заставить Тодо страдать еще больше, чем вышло.

Даже если бы нужно было сказать, что это была победа, но это была только победа в битве. Это далеко от победы во всей войне.

— Приготовьтесь; это будет ночь патрулирования.

Выслушивая длинные жалобы от Врусто и вздохи от Роппу, Рику начала патрулирование вокруг Калькутты.

——

Выжившие солдаты Барсак поставили свой лагерь на равнинах Калькутты.

Их было примерно девяносто тысяч. Независимо от того как следует смотреть на это: потерять десять тысяч солдат или лишь потерять десять тысяч солдат; просто посмотрев на количество солдат, то ответ был бы последним, но в случае Рука, это был первый вариант.

— Я был не в состоянии положить конец войне, а также много способных солдат были убиты.

Это отличалось от игры.

В игре не было такого развития.

В игре, война должна была быть завершена подавляющей победой спиритуалистов, так же, как битва при Микатагахаре. Хотя он ожидал, что к этому времени он будет иметь дело с событием, чтобы добавить Асти в гарем после взятия её в плен, хоть она и хотела отомстить, она была очень доброй... Но почему он потерял многих своих подчиненных, проиграл битву и теперь плакал в своей палатке?

— Это моя ответственность. Я, я...

Здесь не было легкого пути, как это было в игре. Но даже в этом случае он не думал, что он проиграет битву; потому что это был мир игры, было гораздо страннее, если это не сработало. По какой причине всё это происходило? Почему все планы Рука идут наперекосяк?

Положив руки на свою голову, он начал стонать. Мэри осторожно приблизилась к Руку находящемуся в этом состоянии.

— Молодой мастер, вы должны принять это как урок. Молодой мастер еще молод и рискует быть небрежным.

— ...Мэри.

— Вы не можете потерять свою жизнь в это время. Молодой мастер является наследником семьи Барсак и в конечном итоге встанет на вершине всех спиритуалистов. Прямо сейчас вы должны успокоить свое сердце и понять ценность вашей жизни.

Как мать, Мэри нежно обняла его.

Из-за этой мягкости, Рук начал плакать. В игре, среди всех героинь, Мэри была одной из наиболее преданных Руку. С этого момента, в качестве следующего главы Барсак, и как герой, который будет бороться против Повелителя демонов, ему нужно начать вести себя соответственно. После этой проигранной битвы, его ждут многие другие сражения. Но только сейчас... Он хотел, побыть испорченным ребенком в объятиях Мэри.

— Я в порядке, Мэри ... Спасибо.

— Вам не за что благодарить меня. ...Теперь, молодой мастер.У Мэри есть одно желание, которое она хотела бы попросить.

Рук не заметил, но глаза Мэри горели от гнева.

Гордая армия Барсак понесла потери от нападения демонов... Более того, от нижестоящих существ — свиней.

И потом, они заставили Рука, о котором она заботилась так же, как если бы он был ее младшим братом, утонуть в печали.

По этим причинам, она тихо сгорала от гнева к демонам в Калькутте.

— Пожалуйста, одолжите мне несколько солдат. Я получила тайно посланный план от госпожи Раку.


Читать далее

Teramachi Akeho, 寺町 朱穂. Рику Однокрылая
Рику Однокрылая 15.09.22
Глава 1. День, когда шестеренки сломались 15.09.22
Глава 2. Контракт 15.09.22
Глава 3. Юный демон 15.09.22
Глава 4. Скрытая деревня батальона Демонического дракона 15.09.22
Глава 5. Заточенный меч и выброшенный меч 15.09.22
Глава 6. Если бы только это был сон 15.09.22
Глава 7. Нападение 15.09.22
Глава 8. Встреча под полной луной 15.09.22
Глава 9. Десять лет спустя... 15.09.22
Глава 10. Приказ о переводе 15.09.22
Глава 11. Доставка грузов и запах крови 15.09.22
Глава 12. Секретное стратегическое совещание в замке Мууз 15.09.22
Глава 13. Наступление на форт 15.09.22
Глава 14. Появление огненного шара 15.09.22
Глава 15. Красавица и чудовище 15.09.22
Глава 16. Рыжеволосый демон 15.09.22
Глава 17. Вальс предательницы и генерала 15.09.22
Глава 18. Рук Барсак 15.09.22
Глава 19. Подозрение 15.09.22
Глава 20. Фестиваль в Дельфы 15.09.22
Глава 21. Сладкий кофе 15.09.22
Глава 22. Неожиданная встреча 15.09.22
Глава 23. Ради будущего 15.09.22
Глава 24. Пусть твой рот умолкнет навеки 15.09.22
Глава 25. Алый мир 15.09.22
Глава 26. Сибилла 15.09.22
Глава 27. Идеалистическое будущее 15.09.22
Глава 28. Потеря хватки 15.09.22
Глава 29. Войска в подворотне 15.09.22
Глава 30. Подмога 15.09.22
Глава 31. Нашёптывания женщины в белом халате 15.09.22
Иллюстрации №2 15.09.22
Глава 32. Звёзды, застывшие на небе 15.09.22
Глава 33. Откормленная свинья 15.09.22
Глава 34. Тревоги старшей сестры. Часть 1 15.09.22
Глава 34. Тревоги старшей сестры. Часть 2 15.09.22
Глава 35. Битва на равнине Калькутты 15.09.22
Глава 36. Где приходит ответственность?.. 15.09.22
Глава 37. Тайный план Раку 15.09.22
Глава 38. Бунт глубокой ночью 15.09.22
Глава 39. Трусливые кролики 15.09.22
Глава 40. Ностальгические воспоминания 15.09.22
Глава 41. Переговоры во время прогулки по краю пропасти 15.09.22
Глава 42. Девяносто девять радостей и одно огорчение 15.09.22
Глава 43. Издевательства и крики чаек 15.09.22
Глава 44. Другое лицо острова Шерр 15.09.22
Глава 45. Мы должны сопротивляться? Мы должны сдаться? 15.09.22
Глава 46. И вот флаг появился 15.09.22
Глава 47. Начало мелодии 15.09.22
Глава 48. Синее море и белый свет 15.09.22
Глава 49. Военный совет под заходящими лучами солнца 15.09.22
Глава 50. Рассекая ночной ветер 15.09.22
Глава 51. Выбирая другое будущее 15.09.22
Глава 52. Главный герой 15.09.22
Глава 53.Возврат сразу после получения 15.09.22
Глава 54. Те, кто хочет увеличить свою силу 15.09.22
Глава 55. Улыбка 15.09.22
Глава 56.Жареная свинина и маленькая красная шапочка 15.09.22
Глава 57. Ненависть 15.09.22
Глава 58. Источник всего 15.09.22
Глава 59. Рондо отца и дочери 15.09.22
Глава 60. Неожиданная реальность 15.09.22
Глава 61. Слова сказанные 10 лет назад 15.09.22
Глава 62. Старшая сестра и младший брат 15.09.22
Глава 63. Повторение 15.09.22
Глава 64. Замерший мир 15.09.22
Глава 65. Призрак 15.09.22
Глава 66. Трещина 15.09.22
Глава 67. Восемь дней до начала войны 15.09.22
Глава 68. Обычная повседневность 15.09.22
Глава 69. Время для победы над врагом 15.09.22
Глава 70. Новая шахматная фигура 15.09.22
Глава 71. Тайный разговор 15.09.22
Глава 72. Тупость 15.09.22
Глава 73. Ответственность 15.09.22
Глава 74. Слава заместителя Повелителя демонов Шарлотты 15.09.22
Глава 75. День приговора 15.09.22
Глава 76. Сезон красных листьев 15.09.22
Глава 77. Путь беглеца 15.09.22
Глава 78. Почему всё так получилось? 15.09.22
Глава 79. Мальчик который сломал будущее 15.09.22
Глава 80. И снова Дельфы 15.09.22
Глава 81. Перекрёсток со смертью 15.09.22
Глава 82. Круговорот мести 15.09.22
Глава 83. Грешно брать чужие игрушки 15.09.22
Глава 84. Время приговора и предчувствие шторма 15.09.22
Глава 85. Пасмурный день 15.09.22
Глава 86. Долг солдата 15.09.22
Глава 87. Жертвенный агнец 15.09.22
Глава 88. Самое главное желание Барсак 15.09.22
Глава 89. Обсуждение, выявляющее правду и ложь 15.09.22
Глава 90. Гордость бродячей собаки 15.09.22
Глава 91. Время игры 15.09.22
Глава 92. Решение Рука, ужас рыжих волос 15.09.22
Глава 93. Серебряная вспышка 15.09.22
Глава 94. Передвижения во тьме ночной 15.09.22
Глава 95. Удар Врусто, с жизнью на кону 15.09.22
Глава 96. Атака 15.09.22
Глава 97. Упрямство старого генерала 15.09.22
Глава 98. Место печати 15.09.22
Глава 99. Вперёд 15.09.22
Глава 100. Рику, Единственное крыло 15.09.22
Глава 36. Где приходит ответственность?..

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть