В городе Дельфы кипела жизнь.
Солнце ещё не поднялось, но город уже был наполнен праздничным настроением.
Несмотря на зрелищное музыкальное выступление парада и поющих пьяных людей, не попадающих в ноты, а также беспорядочные крики торговцев, наполняющих обстановку суетой , все люди идущие по главной улице улыбались. Казалось, что они забыли о кровавой бойне, произошедшей здесь несколько месяцев назад.
— Подходите и смотрите! Прыжки через огненное кольцо, больше такого нигде не увидите!
Клоун в красно-зеленом костюме показывал трюки с горящим кольцом. Кажется, у него было животное, натренированное прыгать через огненное кольцо. Рядом с ним был большой человек, с надетыми кошачьими ушами, валяющий дурака, играя на трубе. Позади него был мальчик, украшенный перьями, бьющий барабанными палочками по маленькому барабану, а за ним... начинался великолепный парад-маскарад.
Все смотрели на этот парад и другие выступления с улыбками.
... Но на этом параде, который заставил всех радоваться, был один человек... Маленькая девочка, которая смотрела на него с чрезвычайно холодными глазами.
— ...Такой беззаботный... Этот город.
Пробормотала маленькая девочка, Рику Барсак. Скучая, она пробиралась сквозь толпу людей, держа руку в кармане.
— Может это и хорошо? Это полезно для снятия стресса.
Сказал мальчик, с кроличьими ушами, Роппу Незеранд. Глаза Роппу были зафиксированы на параде. Его большие круглые глаза без устали смотрели на него. Его глаза сверкали, словно парад был чем-то чрезвычайно интересным. Рику бросила взгляд на парад, но не увидела там ничего интересного. Парад не впечатлил Рику. Она снова отвела взгляд от парада, и посмотрела вперёд.
— Это побег от реальности. Вот и всё.
Рику продолжила идти, громко топая на каждом шагу. Во время ходьбы она начала думать, что город Дельфы совсем не изменился с тех пор, как она была здесь последний раз. Хотя и прошло меньше года, а города не меняются так быстро, но она не думала, что этот город вообще не изменится. Казалось, что только этот город не был затронут временем.
— ...
Его продовольственные ларьки, его шум; Ничего не изменилось.
Единственное отличие от того времени состояло в том, что сейчас было освежающее голубое небо и осенняя погода. Кроме этого, было отличие в чувствах самой Рику. Ей казалось, что тогда она была немного более возбуждена, после приезда в Дельфы, чем сейчас. Куда делись эти чувства? Обдумывая это, она поправила положение алебарды у себя за спиной.
— Итак, Роппу. Это где-то здесь?
Спросила Рику, достав письмо. Поспешно открыв карту, Роппу проверил их местоположение.
— Д-да. Это в магазине на следующем повороте.
— ...Ясно. Спасибо.
Рику оглянулась.
Хотя Дельфы был переполнен людьми из-за фестиваля маскарада, это не изменило того факта, что это был человеческий город. Оставив командование войсками на Врусто, и взяв с собой только гонцов Роппу и Карлу, она прокралась внутрь города. Поскольку Карла находилась в режиме ожидания за пределами города, на самом деле в город вошли только Рику и Роппу.
...Другими словами, в городе не было других демонов, кроме Роппу.
Единственной персоной, к которой у спиритуалистов могли возникнуть вопросы — это Роппу. Ему нужно обязательно переодеваться, чтобы спиритуалисты не могли догадаться, что он демон. Изначально, кроме его кроличьих ушей, вид Роппу напоминал человека. Если бы он настаивал на том, что уши были всего лишь [аксессуаром], то в большинстве случаев они смогли бы обмануть спиритуалистов. Но если бы они продолжили подозревать их, то Рику могла просто использовать тот факт, что она была человеком, так же как и тогда, когда она скрыла Кэти Фостер от спиритуалистов.
Рику была человеком. Поэтому, спиритуалистам незачем было интересоваться ею.
Однако после инцидента в королевской столице появилась возможность того, что факт [Рику Барсак жива] стал известен многим спиритуалистам. Фактически, когда они начали атаку на [землю, где был запечатан Повелитель демонов] несколько дней назад, Рику услышала, как некоторые спиритуалисты говорили о ней. В случае, когда внешность Рику стала известна спиритуалистам, она не сможет использовать тот факт, что она человек и обмануть их. Скорее всего, это стало бы только доказательством того, что Роппу был демоном.
Из-за этого необходимость быть более осторожной, чем в предыдущий раз, увеличивалась.
— ...А!?
Сразу после того, как Рику подтвердила, что в окрестностях не было ничего подозрительного, Роппу издал удивленный возглас.
— Что там?
— Только что я видел Асти!
— Асти?
Взгляд Рику переместился в то место, куда смотрел Роппу.
В этом направлении был ларёк с мясом, приготовленным на гриле. Хотя это действительно был тип ларька, который Асти любила, она не могла находиться в Дельфах. Рику приказала ей провести расследование в возможном месте запечатывания Повелителя демонов. Если информация Рику была правильной, Асти должна была отправиться в пещеру на юге, которая была в двух днях отсюда если скакать на лошади. Независимо от того, насколько бы сильно она бежала, она не смогла бы прийти сюда в это время.
— Должно быть, ты её с кем то спутал. Сейчас она должна быть на миссии.
— Вот как? ...Я был уверен, что это была Асти... Но это правильно. Она не могла быть здесь, не так ли? Мне очень жаль.
— Это верно. Она не может быть здесь.
Но так как это сказал Роппу, Рику немного обеспокоилась его словами.
Врусто был демоном, любящим розыгрыши, но Роппу был серьёзным молодым солдатом, который не сделал бы такого. Он не стал бы ей рассказывать о информации, которую сам не подтвердил, и когда он будет говорить о вещах в которых он не уверен, он не будет говорить об этом уверенно.
Но на этот раз он уверенно сказал, что видел Асти. Поскольку он сказал это уверенно, он должен был действительно увидеть Асти. Наверное, это был не просто кто-то, похожий на неё, а на самом деле сама Асти.
Рику снова взглянула на толпу людей.
Однако она не могла найти никого, кто бы был похож на Асти. Она не смогла бы полностью скрыться в толпе, так как была слишком высокой, поэтому она либо спряталась где-то в другом месте, либо поспешно убежала, как только заметила, что Роппу её заметил. В любом случае, судя по тому, что Рику могла увидеть, кажется её здесь больше не было.
— ...Может произошла утечка информации о том, что я собираюсь придти сюда?
Рику задумалась.
Информация о письме, которое Роппу доставил ей... Вернее, информация в этом секретном сообщении была известна только Рику, Роппу и Врусто. Она дала лишь двусмысленное объяснение Карле, которая теперь находилась в режиме ожидания за пределами города. Так как чем больше других демонов узнает об этом, тем больше шансов, что всё окончится ловушкой. Из-за этого Рику тщательно выбрала день, когда она придёт сюда, и она не ожидала проблем.
Откуда Асти узнала об этой информации?
Нет, если говорить о Асти, то со словами [позвольте я помогу вам де гозару], она бы проложила свой путь к ней, даже через толпу. А так как она этого не сделала, то можно было предположить, что у неё была причина, почему ей нужно было спрятаться.
...Но что у неё за причина, которую она скрывает от своего непосредственного начальника?
После того, как Рику некоторое время поразмышляла об этом, понизив голос, она сказала:
— Роппу... Давай определимся с сигналом.
Из его глаз сразу пропало всё веселье, и они стали наполнены серьёзностью.
— Слушай, реальные намерения, стоящие за этим письмом — неизвестны. Это может быть ловушка. Поэтому на случай, если произойдет что-то неожиданное, я одна войду в магазин.
После этих слов Рику, Роппу показал беспокойное лицо. Первоначально предполагалось, что он должен пойти вместе с Рику в качестве свидетеля, но поскольку Асти делала что-то подозрительное, ей нужно было быть настолько осторожной, насколько она могла. С учётом сложившейся ситуации, Рику пожалела, что она не привела с собой, по меньшей мере, ещё одного заслуживающего доверия подчинённого.
— Мне подождать вас снаружи?
— Как наблюдатель. Если возникнет какая-либо проблема, я сразу же выйду, поэтому не волнуйся. Точно... Свистни дважды чтобы позвать меня.
Прошептала Рику на ушко Роппу.
Как только она попадет в магазин, она может рассчитывать только на свой слух, чтобы услышать сигнал. Конечно же, она не знала, насколько это было возможно посреди такого шума, но это было лучшее, что она смогла придумать.
— Хорошо?
— Да, так точно. Пожалуйста, будьте осторожней.
Тихо поклонившись, Роппу удалился от Рику. Вновь нацепив на себя беззаботный вид, Рику усиленно огляделась вокруг.
Она не заметила никакого подозрительного человека или любого, кто был бы похож на Асти. ...Однако у неё появилось плохое предчувствие. Может, она слишком много думает? Задумавшись об этом, Рику толкнула дверь в магазин.
— Добро пожаловать.
При входе в магазин её приветствовал элегантный продавец. Как и в других магазинах, большинство его клиентов носили костюмы. Однако, в отличие от магазинов, в которые она раньше заходила, продавец не носил костюм.
Сообщив продавцу, что у неё назначена здесь встреча, она направилась в отдельную комнату.
— Давно не виделись.
Встречающая сторона уже ожидала её в отдельной комнате.
Подтвердив, что в комнатах рядом никого не было, Рику закрыла дверь. Это отдельная комната находилась далеко от других комнат. Поэтому вероятность того, что их кто-то подслушает, должна быть низкой. Даже если бы кто-то проходил мимо, он бы не смог ничего услышать.
— Да, давненько.
Рику положила письмо на стол. И затем она постучала пальцем по той части, которая её заинтриговала.
— Я расскажу вам о настоящем месте, где был запечатан Повелитель демонов.
Рику громко зачитала предложение, по которому она постучала. А потом пристально посмотрела на неё, в попытке понять её реальные намерения.
— Ты же человек, так затем тебе это? Слепая жрица... Сибилла.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления