После Нового года двое рабочих и несколько роботов-погрузчиков неожиданно прибыли в блок А здания и вынесли всю мебель.
По их словам, дом напротив сменил владельца, и новый хозяин проводит перепланировку и покупает новую мебель.
Су Юйтань надеялась, что новые соседи окажутся хорошими людьми.
Спустя еще несколько дней Майло вдруг сказал ей:
— Господин Цяо Ванчуань здесь. Он сказал, что ждет декоратора и хотел бы взять диван из нашего дома. Хотите, чтобы он зашел?
Су Юйтань была немного озадачена:
— Ждет декоратора? Что это значит?
Затем она вдруг поняла:
— Неужели Цяо Ванчуань купил соседнюю квартиру?! Это значит, он переехал жить в этот дом?
Су Юйтань не могла усидеть на месте, она сказала Майло:
— Впусти его.
Затем она сразу же вышла из кабинета и спустилась вниз в гостиную, чтобы увидеть Цяо Ванчуаня.
Майло спросил гостя:
— Что господин Цяо хотел бы выпить?
Тот спросил:
— Есть ли белый кофе?
— Да.
— Тогда чашечку белого кофе, спасибо!
Увидев спускающуюся по лестнице Су Юйтань, Цяо Ванчуань улыбнулся и сказал ей:
— Я не думал, что у тебя дома будет белый кофе. Тебе он тоже нравится?
Су Юйтань покачала головой:
— Я предпочитаю мокко. Белый кофе — для тебя.
— Для меня? — Цяо Ванчуань был очень удивлен и несколько польщен.
Су Юйтань посмотрела на него с безразличным выражением лица:
— Разве ты не говорил, что мы должны общаться, как обычные друзья? Мои друзья любят приходить в гости, поэтому я держу дома их любимые напитки. Так что, когда они приходят ко мне домой, они могут пить все, что им нравится.
— Ты так заботливо относишься к своим друзьям, — в глубоких глазах Цяо Ванчуаня появилась улыбка, его ресницы затрепетали, как красивый веер.
— Наверное, потому, что у меня не так много друзей, поэтому я дорожу ими.
— Друзья очень важны. У меня есть только один друг, в этом плане я не так хорош, как ты, — мягко улыбнулся Цяо Ванчуань.
— Лучше иметь одного близкого человека, чем много друзей! Не беспокойся о количестве, — пожала плечами Су Юйтань и почувствовала, что его глаза кажутся особенно нежными. Она не могла удержаться, чтобы не выругаться про себя: «Ты улыбаешься как дурак, ну не отвратительно ли?" Поглумившись над ним таким образом, она захотела просто рассмеяться.
Майло принес кофе. Цяо Ванчуань протянул руку, чтобы взять чашку, и осторожно сделал глоток.
Только тогда Су Юйтань заметила, что на указательном пальце правой руки Цяо Ванчуаня было вольфрамовое золотое кольцо, как и у нее. Ее сердце подпрыгнуло: на что пытается намекнуть Цяо Ванчуань, надевая это кольцо? Когда он начал носить его?
Она сразу вспомнила, что его правая рука была спрятана в карман пальто, когда они встретились в центре репродуктивных услуг.
Она тогда спросила его: «Что случилось с твоей правой рукой?»
Он тогда не ответил, просто предложил ей угадать.
В то время он уже носил кольцо?
Когда они обедали в ресторане "Камбала", кольца на пальце не было. После того, как она вежливо отказала ему, он надел золотое кольцо из вольфрама, очень похожее на ее, на тот же указательный палец правой руки.
Трудно было не думать, на что это похоже.
Она колебалась менее пяти секунд, прежде чем спросить:
— Что за кольцо у тебя на указательном пальце правой руки?
Цяо Ванчуань пил кофе, но трагического всплеска не последовало, он вздрогнул лишь на мгновение.
Вместо того, чтобы ответить ей сразу, он спокойно проглотил кофе, поставил чашку и медленно и обдуманно сказал:
— Я увидел, что ты носишь кольцо, и поэтому попытался подражать тебе.
Су Юйтань вдруг почувствовала, что это смешно:
— Это кольцо заповеди! Это не вещь для подражания! Чему тут подражать? Почему ты носишь кольцо, если у тебя нет никаких проблем?
— Ты не можешь носить кольцо, если ты не болен и у тебя нет проблем? Кто это сказал? — спросил ее серьезным тоном Цяо Ванчуань.
— Это правда, что никто не вводил такого бессмысленного и скучного правила. Но какие заповеди ты должен соблюдать? Не является ли это просто накручиванием себя?
— Мне это нравится, — сказал Цяо Ванчуань, глядя на нее с легкой улыбкой на губах и бесконечно глубоким взглядом.
Су Юйтань потеряла и дар речи, и всякое желание допытываться дальше. Она опустила голову, немного подумала и спросила Цяо Ванчуаня:
— Какие заповеди ты соблюдаешь?
Цяо Ванчуань улыбнулся и сказал:
— Угадай!
Су Юйтань не хотела гадать, поэтому изменила вопрос:
— Можешь показать мне свое кольцо?
— Конечно! — Цяо Ванчуань с готовностью снял кольцо и протянул ей.
Су Юйтань посмотрела на внутреннюю сторону кольца и не увидела никаких выгравированных слов.
— Почему тут не выгравированы слова? Разве ты не подражаешь мне?
— Слова находятся в моей голове, мне не нужно вырезать их на кольце.
— Какие слова?
— Угадай!
Су Юйтань хотела закатить глаза: «Догадайся, черт возьми! Такой скрытный, это совсем не мило».
— Почему бы тебе и это кольцо не хранить в своем сердце? — угрюмо сказала она.
Цяо Ванчуань некоторое время молчал, а затем мягко улыбнулся, скрывая эмоции:
— Это, наверное, чтобы я лучше себя чувствовал. У меня такое чувство, что, если я буду хранить это кольцо в своем сердце, я буду чувствовать себя более заблокированным. Если я буду держать его там долгое время, то, даже если не заболею, стану ненормальным.
Он посмотрел на Су Юйтань с очень спокойным выражением лица:
— Тебе не нравится, что я подражаю тебе?
Су Юйтань честно призналась:
— Да! — это была пустая трата времени.
Цяо Ванчуань долго молча наблюдал за ней, а потом вдруг улыбнулся:
— Тогда, когда ты подашь заявку на патент, сразу же иди подай на меня в суд!
Су Юйтань подняла глаза к потолку и с ненавистью выплюнула слова:
— Мерзавец!
Но Цяо Ванчуань сменил тему и с улыбкой спросил ее:
— Ты знаешь, почему я переехал ближе к тебе?
Су Юйтань сказала, не глядя на него:
— Чтобы ребенок получил больше материнской любви?
Цяо Ванчуань сказал:
— Это действительно важная причина. Я надеюсь, что, когда она подрастет, она сможет прийти и постучать в твою дверь, когда захочет тебя увидеть, не дожидаясь выходных или праздников и не договариваясь о встрече заранее.
Су Юйтань кивнула:
— Это хорошо. Социальный работник также может наблюдать за вами вблизи. Если ты не будешь с ней хорошо обращаться, я сразу пойду и доложу о тебе.
Цяо Ванчуань улыбнулся и продолжил:
— Хочешь знать другую причину, почему я переехал сюда?
Су Юйтань, наконец, оторвала взгляд от потолка:
— Ты надеешься, что я помогу тебе присмотреть за ребенком, пока ты занят на работе?
Цяо Ванчуань покачал головой:
— Я найму няню для дочери, мне не нужна твоя помощь с ребенком. Попробуй угадать еще раз?
— Я не хочу гадать.
Цяо Ванчуань дал свой ответ уверенным тоном:
— Чтобы быть ближе к тебе.
Су Юйтань фыркнула:
— Разве ты не говорил, что будешь уважать мой выбор и продолжать общаться со мной, как с обычным другом? Ты так быстро передумал?
Цяо Ванчуань ответил в хорошем настроении:
— Не то чтобы я изменил свое мнение, но это не противоречит ему. Это мой выбор, где купить дом, и это не противоречит с уважением к твоему выбору. Кроме того, разве мы не можем ужиться как друзья, если живем по соседству?
Су Юйтань должна была признать, что его слова были вполне обоснованными и не подлежали сомнению.
Но то, что он сделал, было похоже на бросок маленького камня в тихий колодец, который прошелся рябью по ее сердцу, не давая ей успокоиться.
Не то чтобы она чувствовала искушение, но она боялась… что почувствует его в будущем.
Она не хотела нарушать свои собственные заповеди, но кто-то пытался соблазнить ее, и это очень беспокоило.
Цяо Ванчуань посмотрел на ее лицо и нанес ей особенно сильный удар:
— Или ты хочешь сказать, что у тебя нет решительности, чтобы соблюдать свои собственные заповеди?
Ночью Су Юйтань лежала в постели и не могла уснуть.
Кольцо на пальце Цяо Ванчуаня было как заноза в ее сердце, и она не могла отпустить это. Что он имел ввиду? Разве он не мог просто держаться от нее подальше и позволить ей угаснуть в одиночестве?
Она отправила голосовое сообщение Лу Сяочжи: [Цяо Ванчуань сказал, что ходил проконсультироваться с тобой, о чем он советовался?]
Ранним утром Лу Сяочжи сразу же ответил на голосовую почту видеозвонком с легкой улыбкой в голосе:
— Он пришел спросить о твоей болезни. Он также спросил меня, может ли он ухаживать за тобой.
Все было так, как она и ожидала! Она спросила слабым голосом:
— Как ты ему ответил?
— Я попросил его записаться на прием и провести интерактивную диагностику с помощью карты осознания.
Глаза Су Юйтань расширились, а ее голос немного повысился:
— Брат Лу, как ты мог так поступить!
Она уже догадалась, что сделал Лу Сяочжи.
Ранее она работала стресс-тестером в Центре родительской квалификации, используя устройство, созданное на основе технологии интерактивного картирования сознания.
Лу Сяочжи совершенно не обратил внимания на ее удивление и сказал:
— Я ввел Цяо Ванчуаня в состояние глубокой отрешенности сознания, известное как «иллюзия», и заставил его пройти через трудности в любви, мучая его до смерти. Может быть... в десять раз жестче, чем то, что раньше ты делала с теми людьми, которые хотели пройти тест для получения сертификата.
Су Юйтань замерла на некоторое время, а затем сказала сухим голосом:
— Как ты его испытывал?
Лу Сяочжи слегка кашлянул и серьезно сказал:
— Я не могу тебе этого сказать. Но я могу сказать тебе одно: он человек, достойный доверия, и он мужчина, который подходит тебе. Я дал свое согласие на то, чтобы он ухаживал за тобой. Другими словами, он получил от меня «Квалификационный сертификат парня».
Су Юйтань могла только лежать на подушке и глубоко вздыхать, не желая больше ничего говорить.
Лу Сяочжи сбавил тон и мягко посоветовал ей:
— Я всегда думал, что твоя идея «нет сердца — нет дьявола» нездоровая. Ты профессионал, поэтому должна это понимать.
— Раньше я не был уверен, подходят ли тебе нынешние молодые люди, и я не знал, причинят ли они тебе боль, поэтому я уважал твое мнение. Но на этот раз я хочу, чтобы ты перестала замыкаться в своей скорлупе.
— Поверь моему профессиональному суждению: ты уже не тот человек, каким была десять лет назад! Сейчас ты во всех отношениях гораздо более сильный человек, чем была тогда.
Су Юйтань угрюмо спросила:
— Ты так хочешь, чтобы я была с ним?
— Я просто хочу, чтобы ты была непредубежденной и смелой в своем стремлении к счастью. Хочешь ли ты быть с ним или нет, зависит от твоего собственного сердца.
Су Юйтань замолчала, ее сердце слегка забилось.
Ей вдруг вспомнилась старая пословица: «Все мужчины — большие свиньи!»
П.п.: в оригинале «Все мужчины – большие свиные ноги. Первый или второй — не самая лучшая идея».
Прежде чем положить трубку, Лу Сяочжи добавил:
— Тебе не нужно жалеть Цяо Ванчуаня. То, что ты ему нравишься — это его дело, ты тут ни при чем. Каждый взрослый человек может взять на себя ответственность за свои собственные эмоциональные проблемы, не беспокоясь о других.
Су Юйтань не понравились его слова:
— Тогда почему тебя волнуют мои отношения?
Лу Сяочжи справедливо сказал:
— Я твой врач! Это правильно — заботиться о пациенте.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления