Онлайн чтение книги Создатель концовки Ending Maker
1 - 141

Что касается семьи и кланов: В этой серии используется много терминов из уксии и мурима, поэтому я хочу прояснить этот вопрос. Под семьей обычно подразумеваются кровные родственники или те, кто связан брачными узами. Но в мире уксии или мурима семья может означать секту или клан, к которому они принадлежат, и не обязательно кровное родство. Вы рыцарь графа Байера? Значит, вы принадлежите к семье или клану Байеров.

Путаницу вносит слияние западной и восточной культуры в этой серии. Рыцари - вассалы лорда, и технически они не принадлежат к семье или клану лорда, но в уксии или муриме они принадлежат. Так что 12 северных семей на самом деле являются 12 сектами/семьями, главой которых является феодальный дворянин.

Если вы задаетесь вопросом, почему здесь такое слияние, то эта серия технически относится к жанру "фэнтези", когда в сюжете соединяются два или более жанров. В данном случае это сплав западного средневекового фэнтези, уксии/мурим-фэнтези, реинкарнации и игровых элементов.

Глава 141 - Неожиданная встреча (2)

Принцесса Дарианна.

Ее официальное имя - Пердарианна де Селен.

Будучи ребенком Второй королевы, она приходилась сводной сестрой принцессе Дафне и принцу Диону, которые были детьми Первой королевы, но отношения между ними были довольно хорошими.

'Потому что у них большая разница в возрасте, и вероятность того, что Дарианна унаследует трон, невелика'.

'Потому что Дарианна самая милая'.

Джуд нахмурился, услышав причину, которую назвала Корделия, но она была не так уж и не права.

Если милый ребенок цепляется за старших сестру и брата, людям будет сложно не реагировать на это или сопротивляться.

Так вот, о принцессе Дарианне.

Почему она, любимица королевской семьи Селен, сидит сейчас в трактире в такой горной деревушке?

'Хотя я догадываюсь, почему'.

'Ты знаешь почему?'

'Ты ведь не прочитала как следует параметры персонажей, верно?'

'Нет, я прочитала. Я знаю, сколько любимых туфель у Корделии, ясно?

'Эй, ты же и есть Корделия'.

'И?'

Корделия улыбнулась, слегка высунув язык, чтобы скрыть свое смущение, и Джуд криво усмехнулся, но все равно был счастлив.

Потому что она была милой.

'В любом случае, это просто предположение?'

'Что?'

'Но не слишком ли странно мы разговариваем? Ты понимаешь, о чем я говорю?'

'Эээ... примерно?'

Неважно, насколько хорошо мы понимаем друг друга, но разве можно так разговаривать глазами?

Разве это не почти телепатия?

'Это и есть та сила любви, о которой говорил мастер?'

'Ты, наверное, спятил, если продолжаешь повторять эту чушь'.

Корделия, глядя на него, мило улыбнулась, и Джуд рассмеялся, разрывая свиток под столом.

Они почти телепатически общались глазами, но передать конкретную информацию, не понимая обстоятельств и контекста, было невозможно.

Поэтому в данном случае лучше было просто воспользоваться магией <Сообщения>.

[Она, вероятно, пришла сюда из-за герцога.]

[Герцог... разве он не дед принцессы Дарианны по материнской линии?]

[Бинго. Это Генри Спенсер, отец второй королевы и нынешнего герцога Спенсера, в чьих жилах течет королевская кровь, потому что они являются побочными родственниками королевской семьи].

[Разве он не страдает от болезни?]

[Вот почему она и приехала сюда. Чтобы получить лекарство, которое вылечит болезнь ее дедушки.]

[Ах, аааа!]

Корделия слегка хлопнула в ладоши, как будто теперь все поняла.

[Лекарственные травы в подземелье Аркемана.]

[На этот раз снова бинго.]

Лекарственная трава под названием "Семицветная трава" росла в самой глубине Подземелья Аркемана, и хотя она была не так хороша, как подсолнух, но обладала довольно сильной жизненной энергией.

[Может ли она вылечить обычную хроническую болезнь за одну дозу?]

[Но в оригинале он все еще страдал от этого. Ее дед].

[Видимо, в итоге она не смогла достать ее.]

[Ну, это потому, что подземелье Аркемана сложное.]

Аркеман был особенно эксцентричным чудаком среди множества эксцентричных волшебников.

Изначально подземелье волшебника больше походило на лабораторию с отличными мерами по предотвращению проникновений, чем на лабиринт, полный ловушек и монстров.

В конце концов, это было место, созданное для проведения исследований.

Но подземелье Аркемана было совсем другим.

Подземелье было наполнено мощными ловушками и стражами, как будто целью подземелья было предотвращение проникновений, а не исследования.

[В частности, босс подземелья - это проблема].

Химера, созданная Аркеманом.

Существо, которое было создано путем объединения трех разных зверей в одного, и неполноценный монстр, с которым можно забавно расправиться.

[В любом случае, мы поговорим об этом позже].

Вот и все. Джуд посмотрел в его сторону, и Корделия тоже.

Потому что к ним подошел один из крупных мужчин, стоявших рядом с принцессой Дарианной.

"Эй, вы двое".

Голос был глубоким и пугающим.

Благодаря путешествиям с Джудом Корделия стала отлично играть, поэтому она испуганно моргнула, а Джуд слегка наклонился вперед, как бы защищая Корделию, прежде чем заговорить.

"Что такое?"

"Вы путешественники?"

"Да, мы путешественники".

Когда Джуд немедленно ответил, большой мужчина нахмурился, но не заговорил снова.

'У него плохо получается'.

'Он неуклюж'.

Возможно, его послал сюда начальник, но, похоже, он делал это впервые.

Разве он не герцогский рыцарь?

Думаю, это первый раз, когда он так прикрывается.

Что бы я ответил, если бы вы спросили меня, являюсь ли я путешественником в таком месте? Конечно, я бы сказал, что я путешественник.

Мужчина на мгновение замешкался и оглянулся, поймав на себе взгляд или, скорее, оскал свирепого мужчины средних лет, сидевшего рядом с принцессой Дарианной.

'Серьезно?! - Кажется, ему что-то такое говорят'.

'Я тоже так думаю'.

Вскоре после того, как Джуд и Корделия обменялись взглядами, мужчина снова вздрогнул и повернулся к Джуду и Корделии, его рот несколько раз открылся и закрылся, прежде чем он заговорил.

"Почему вы смотрели в нашу сторону?"

"Странно, что среди взрослых есть одинокий ребенок. Его лицо так же закрыто мантией".

Корделия говорила естественно, и мужчина снова смутился.

Ведь если подумать, она была права.

Маленький ребенок был один среди больших мужчин. Его тело и лицо тоже было закрыто мантией.

Даже я бы посмотрел на него.

Молодой рыцарь герцога Спенсера, Хант, был обеспокоен, но не мог оглянуться.

Ведь его начальник явно бы сурово отругал его.

'Кажется, я уже слышу это, хах'.

На самом деле Хант считал, что это несправедливо.

Любой из рыцарей, пришедших с ним, отреагировал бы так же, как и он.

"Ммм... какие-то проблемы?"

Когда Корделия осторожно спросила об этом, лицо Ханта слегка покраснело, и он снова замешкался.

Хотя он и испытывал некоторые затруднения с ответом, главной причиной была красота Корделии.

'Она такая красивая'.

Она была красива, когда он видел ее на расстоянии, но она была гораздо красивее, когда он видел ее ближе.

"Хант!"

Хант вздрогнул, услышав позади себя сердитый голос, и потряс головой, чтобы прояснить мысли.

Раз уж это случилось, он должен был что-то предпринять, даже если это будет успех или провал.

"Вы двое, вы слишком подозрительны. Назовите себя. Вы действительно просто путешественники?"

Ему было стыдно за свои слова, но он ничего не мог с собой поделать.

Почувствовав стыд, Джуд вздохнул и посмотрел на Корделию, послав ей взгляд.

'Давай тогда просто сделаем это'.

'Мы будем с ними общаться?'

'Потому что было бы здорово, если бы мы смогли сблизиться с принцессой Дарианной'.

Он размышлял о том, как им отправиться в королевскую столицу и встретиться с принцессой Дафной, но эта проблема сразу же решится, если они сблизятся с принцессой Дарианной.

Глубоко вздохнув, Джуд встал и сказал.

"Сэр рыцарь".

"Э... что? Я не рыцарь. Я просто путешествующий наемник-ветеран".

"Я понимаю. Ты ведь рыцарь герцога Спенсера, верно?"

Сразу после того, как Джуд сказал это.

Воздух в трактире быстро изменился.

Мужчины вокруг принцессы Дарианны разом встали, и даже растерявшийся Хант резко надавил и схватился за меч на поясе. Он был готов выхватить его.

И тут один человек пошевелился.

Мужчина средних лет сидел прямо рядом с принцессой Дарианной.

Это был сэр Корнуэлл, глава рыцарей Красной розы, которых называли мечом герцога Спенсера.

"Кто вы? В зависимости от того, как вы ответите, на кону может оказаться ваша жизнь".

От него не исходило резкого напора, как от Ханта.

Он даже не держал в руке оружие, как все остальные.

Но качество его давления было иным.

Джуд глубоко вздохнул и шагнул вперед. Он встал перед Корделией, словно защищая ее от сэра Корнуэлла и всех остальных, прежде чем открыть рот.

"Второй сын семьи Байер, Джуд Байер, приветствует сэра Корнуэлла из Рыцарей Красной Розы".

При этих ровных словах Джуда, в которых не было и намека на страх, сэр Корнуэлл слегка сузил глаза, а Хант и остальные рыцари не смогли скрыть своего замешательства.

"Как?"

"Байер?"

Резко раздалось несколько тоненьких голосов, но вскоре они исчезли.

Потому что сэра Корнуэлла начало охватывать жуткое чувство давления.

Но длилось оно недолго.

"Прекратите, сэр Корнуэлл".

Веселый голос девушки, не соответствовавший текущему настроению, нарушил неловкую тишину.

Сэр Корнуэлл, казалось, нахмурился, прежде чем оглянуться на принцессу Дарианну, которая улыбнулась и подошла к Джуду и Корделии.

"Миледи".

"Все в порядке. Сэр Корнуэлл рядом со мной, верно?"

При этих словах принцессы Дарианны сэр Корнуэлл вздохнул и отошел в сторону.

"Хе-хе, спасибо. Как я и думала, сэр Корнуэлл - лучший".

Мило сказала принцесса Дарианна, снимая капюшон, который был надет на ее голове.

Взору предстали золотистые волосы, которые называли символом королевской семьи, и ее милое кукольное личико.

"Ну вот, уже лучше. Все-таки было душновато, да?"

Пробормотав про себя, как будто разговаривала с кем-то неизвестным, она глубоко вздохнула и, подняв глаза на Джуда, сказала.

"Симпатичный оппа, пожалуйста, попробуй угадать, кто я".

Кто она.

Джуд улыбнулся на ее провокационный вопрос, и щеки принцессы Дарианны слегка покраснели.

Несмотря на то, что его затмила Корделия, Джуд тоже был похож на нее, ведь он был одним из четырех Великих Королей Красоты.

Как улыбка красивой женщины действует на мужчин, так и улыбка красивого мужчины действует на женщин.

Более того, Джуд даже сделал еще один шаг вперед.

"Позвольте мне представиться".

Джуд заговорил пониженным голосом, опустившись на одно колено и нежно взяв принцессу за руку, а затем поцеловал тыльную сторону ее ладони.

"Джуд Байер из семьи Байеров приветствует принцессу Пердарианну".

И он снова ярко улыбнулся.

Принцесса Дарианна затаила дыхание, не понимая этого, а брови Корделии дернулись, когда она увидела все это.

Потому что она как-то неосознанно почувствовала себя расстроенной из-за этого.

'Эй, эй. Не перегибай палку, ладно?'

'Не соблазняй невинную девушку, ладно?'

Она бросила на него взгляд, но, возможно, потому, что она смотрела ему в затылок, или он намеренно проигнорировал ее, Джуд продолжал держать руку принцессы Дарианны и сохранял свою сверкающую улыбку.

Прошло несколько секунд.

Принцесса Дарианна пришла в себя и с застенчивой улыбкой сказала.

"Это удивительно. Вы действительно граф Байер... Вы мистер Джуд Байер?"

"Да, Ваше Высочество. Я Джуд Байер".

Но это было все.

Сэр Корнуэлл, который молча слушал, снова подался вперед.

"Докажите это. Нет, более того, сначала ответьте на мой вопрос. Почему вы решили, что мы - люди герцога Спенсера?"

Когда сэр Корнуэлл снова проявил принуждение, принцесса Дарианна слегка нахмурилась, но не стала его останавливать.

Ведь и сэру Корнуэллу, и принцессе тоже было интересно узнать об этом с самого начала.

Откуда он узнал?

"Это не так уж удивительно".

Джуд мягко ответил и встал, обращаясь к сэру Корнуэллу с объяснениями.

"Прежде всего, ваш наряд слишком неестественен для наемника".

При этих словах Джуда остальные рыцари, кроме сэра Корнуэлла, посмотрели на себя.

Ведь их одежда - плащ, кожаные доспехи и прочее - была вполне в духе наемников.

"Качество слишком хорошее. Большинство из них новые. Особенно обувь".

Наемники - это те, кто носил мечи, путешествуя по всему миру в поисках работы.

Их обувь всегда изнашивалась от тяжелых путешествий.

Возможно, они попросили одежду, подходящую для наемника.

Но рыцарям герцога Спенсера, приехавшим из столицы, было бы трудно носить подержанную одежду наемников. Все, что они покупали, должно было быть совершенно новым.

"Кроме того, большинство наемников не носят такой идеальный полный комплект. Они также не заморачиваются с цветовой гаммой".

При этих словах Джуда рыцари оглянулись на свою одежду, а на лбу сэра Корнуэлла пролегли глубокие борозды.

"И самое главное - меч. Меч на поясе первого человека, который заговорил с нами... это был меч семьи Спенсер. Я увидел герб, выгравированный на рукояти, и догадался".

Сэр Корнуэлл поспешно повернулся к Ханту при словах Джуда и вскоре оскалился.

Казалось, он кричал глазами, что тот глуп, раз носит меч с гербом герцога.

'Потому что оружие трудно сменить'.

Для рыцаря меч был подобен его собственной жизни.

В первую очередь рыцарь, не умеющий работать под прикрытием, неосознанно носил бы свой обычный меч.

'На самом деле, кажется, их много'.

Некоторые из рыцарей, увидев, как ругают Ханта, вздрогнули и прикрыли мечи плащами.

"И еще одно... Все были слишком красивы, чтобы быть наемниками".

При словах Джуда остальные рыцари, кроме бедного Ханта, прочистили горло.

Они были весьма смущены, но в то же время чувствовали, что это приятно.

Конечно, их нельзя назвать красивыми, но они производят впечатление богатых людей.

Как бы то ни было, большинство рыцарей поверили словам Джуда.

Потому что им нравились такие правдоподобные разговоры.

Конечно, на самом деле это всего лишь случайная догадка.

Наемники не всегда использовали старые вещи.

Иногда они использовали новые.

Более того, если наемник был высокого класса и специализировался на эскорте, он часто подбирал себе одежду по вкусу.

Было много случаев, когда клиенты и объекты эскорта хотели получить красивый эскорт.

В конце концов, если спокойно подумать, то можно было бы оспорить его доводы один за другим, но важна была атмосфера.

А, в этом есть смысл.

Думаю, он прав?

Как только создавалась такая атмосфера, они не обращали внимания на другие его слова, если за ними не стояло слишком много иррациональных вещей.

'Как и ожидалось от моего мошенника'.

Джуд почувствовал за спиной довольную улыбку Корделии и снова повернулся к принцессе Дарианне, которая была очарована объяснением Джуда и спросила с блестящими глазами.

"А как же сэр Корнуэлл и мое имя?"

"Это было гораздо проще".

Джуд снова опустился на одно колено, чтобы установить зрительный контакт с принцессой Дарианной, а затем сказал.

"Потому что сэр Корнуэлл - единственный в семье Спенсеров с таким великолепным телосложением и красивой бородой".

Принцесса Дарианна рассмеялась и захлопала в ладоши от слов Джуда.

"Верно, у сэра Корнуэлла очень красивая борода. Наверное, это самая крутая борода в королевской столице".

"Ваше Высочество..."

Сэр Корнуэлл сказал это тихим голосом, как будто смущаясь, но, похоже, он был счастлив, так как уголки его рта слегка приподнялись.

"А принцесса... Как я могу не узнать такую прекрасную принцессу?"

Лицо принцессы Дарианны покраснело от сладкого шепота Джуда.

Казалось, что ее красное лицо лопнет, если к нему прикоснуться.

Но что касается одного человека.

'Эй, эй. Не слишком ли это черезчур? Эй!'

Корделия почему-то разозлилась и резко посмотрела на него, но Джуд не сдвинулся с места.

Он продолжал сверкать глазами в глаза принцессы Дарианны, которая, не выдержав, громко сказала.

"Фантастическая парочка!"

О чем это она вдруг заговорила?

Джуд и Корделия рефлекторно задумались, а принцесса Дарианна быстро заговорила голосом, полным волнения.

"Я тоже слышала эти слухи. Фантастическая пара, которая уже обручена друг с другом, но они любят друг друга так сильно, что убегают по ночам, потому что хотят побыть вдвоём и проводить друг с другом еще больше времени!"

Это был удар, который заставил пошатнуться даже зрелого Джуда.

Нет, хорошо, что это уже установленный факт.

Хорошо, если в королевской столице так считают.

Джуд взглянул на Корделию, чье лицо было таким красным, что напоминало спелую хурму, которая вот-вот лопнет.

'Сделай что-нибудь!'

Увидев растерянный взгляд Корделии, Джуд кивнул головой и, обернувшись к принцессе Дарианне, сказал.

"Это... Во-первых, вы правы, что мы - фантастическая пара, но..."

"Я так и знала!"

Принцесса Дарианна снова хлопнула в ладоши и повернулась к Корделии, которая вздрогнула и запоздало встала, чтобы поприветствовать ее.

"Корделия Чейз из семьи Чейз приветствует принцессу Пердарианну".

Принцесса Дарианна снова покраснела от счастья после приветствия Корделии.

Но в этот момент она произнесла.

"Докажите это".

Сэр Корнуэлл поднял свою огромную руку и, отрезав принцессу Дарианну от Джуда и Корделии, пристально посмотрел на Джуда и сказал.

"Я прекрасно понимаю, как вы узнали нас. Но это не доказывает, что вы - дети из 12 северных семей. Так что докажите свою личность".

Атмосфера в трактире снова резко изменилась после резкого замечания сэра Корнуэлла.

'Как и ожидалось от главы Рыцарей Красной Розы'.

Он не просто так получил должность рыцаря-командора.

Вместо того чтобы смутиться, Джуд встал и достал что-то, спрятанное во внутреннем нагрудном кармане.

"Это герб рода Байеров, который есть только у законных детей графа Байера.

Это был не герб какой-то бродячей семьи, а герб семьи Байер, одной из самых высокопоставленных среди 12 северных семей, когда речь шла о военной силе.

Получив герб, сэр Корнуэлл немедленно кивнул.

"Вы - ребенок графа Байера. Если это так, то что же с вами?"

Когда взгляд сэра Корнуэлла переместился на Корделию, она моргнула глазами и посмотрела на Джуда.

Потому что, в отличие от Джуд, она не носила ничего похожего на герб.

Не волнуйся. Я позабочусь об этом'.

'Как?'

Положись на меня.

Джуд улыбнулся и снова опустил позу, после чего заговорил, обращаясь к принцессе Дарианне.

"Принцесса, у моей невесты, к сожалению, сейчас нет фамильного герба. Но... вам действительно нужны доказательства?"

На вопрос Джуда принцесса Дарианна показала свое любопытство сверкающими глазами, и сэр Корнуэлл нахмурился.

А Джуд продолжил.

"О моей невесте, леди Корделии Чейз, ходят слухи, что она самая красивая девушка на севере. Если вы слышали слухи о нас... Я уверен, что принцесса Дарианна уже знает об этом, верно?"

"Да, я слышала об этом. Она ангелоподобная красавица с яркими рыжими волосами и голубыми глазами, которые сверкают, как драгоценные камни".

От описания принцессы Дарианны лицо Корделии снова стало красным.

А Джуд подтолкнул ее еще дальше.

"Именно так. Она самая красивая девушка на севере. Девушка, которая действительно похожа на ангела, сошедшего на землю".

Пока он говорил, некоторые рыцари неосознанно кивали, и Ганс, сидевший за стойкой, тоже.

"Женщина, похожая на цветок, такая милая и красивая, что хочется смотреть на нее еще и еще, даже если вы уже смотрите на нее".

'Б-б*ять. Хватит. Прекрати! Эй!'

Неизвестно, слышал ли Джуд крики Корделии в своем сознании или нет, но он продолжал говорить, пока на лице принцессы Дарианны расцветала улыбка.

"Понятно, ты хочешь сказать, что ее красота сама по себе является доказательством ее личности?"

"Да, мудрая принцесса".

Принцесса Дарианна захихикала от слов Джуда, а затем посмотрела на сэра Корнуэлла, который кивнул и вздохнул, как будто ничего не мог с этим поделать.

Фактически, их идентификация была практически завершена в то время, когда он увидел герб Байера.

Просьба представить герб семьи Чейз на самом деле была скорее уловкой.

"Полагаю, слухи правдивы. Я хотела бы услышать от вас двоих, так что не могли бы вы рассказать мне? Вы все еще в любовном бегстве?"

То, как она спросила, слегка понизив голос, было очень мило и очаровательно, так что Корделия закрыла лицо обеими руками вместо ответа, а Джуд осторожно покачал головой.

"Нет, Ваше Высочество. Любовное бегство закончилось".

"Тогда?"

"Теперь мы отправляемся в любовное путешествие".

Бесстыдно сказал Джуд, и лицо принцессы Дарианны стало похожим на лицо мечтательной девушки, в то время как Корделия не могла убрать руки от лица.


Читать далее

Доп. иллюстрации 21.02.24
1 - 0.2 16.02.24
1 - 0.5 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 1.2 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 2.2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 18.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 18.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 75.1 16.02.24
1 - 75.2 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 76.1 16.02.24
1 - 76.2 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 143 16.02.24
1 - 144 16.02.24
1 - 145 16.02.24
1 - 146 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть