Глава 20

Онлайн чтение книги Создатель злодейки Villainess Maker
Глава 20

Служанка назвала имя шантажиста-самоучки. Я задрожала, вспомнив первое препятствие, с которым столкнулась в особняке. Не было иллюзией, что после этого число слуг, избегающих меня, как чумы, увеличилось.

"Никто не верил, но..."

Служанка только что говорила оживленным голосом, затем погрустнела и продолжила говорить. Ну, честно говоря, учитывая обычное поведение и репутацию Айлы, вполне естественно, что она не поверила.

"Хочешь сказать, что вы, ребята, не верите в эту ложь?"

Когда я удивленно спросила, трусливое трио дико кивнуло.

"Потому, что мы знаем, что это из-за разбитого сердца! Это был просто промах!"

Она закрыла рот в раздумье, затем снова нерешительно продолжила:

"Я думала, что моя леди стала более дружелюбной. Но каждый раз, когда видела вас, мое лицо становилось белым, а тело дрожало само по себе, поэтому я трусливо избегала вас. Если бы Себастьян не вошел, у нас не хватило бы смелости обслужить вас так близко. Простите, мисс."

Когда одна служанка закончила говорить, две другие тоже склонили головы и извинились.

Им не за что извиняться. У меня нет причин злиться на них за то, что они избегали меня, это было мило по сравнению с тем, что сделала София.

"Э, да. Я прощу вас."

Я в смущении почесала щеку, и лица служанок просветлели. Они стали украшать меня более активно, что просто до чертиков меня утомило. Вот черт. Зря я вас простила.

Растроганная радостью и усталостью от того, что на меня наконец-то кто-то посмотрел честно, без предрассудков, трусливая троица дала мне такой совет.

"Эта работа подойдёт лучше для Добиэллы, чем для нас. Она работала в бутике, пока не пришла сюда."

Довольно полезный совет для меня, которая изо всех сил пыталась заполнить вакансию Софии. Но я еще не была готова увидеть Добиэллу.

Меня проводили обратно в мою комнату, одели в корсет и красивое платье, затянутое до предела. Киллиан был там один и спокойно ждал меня.

"Похоже, тебе понравилось."
"Кому это понравилось?"
"Улыбка до ушей."
"..."
"Помирилась со своими слугами?"- он обратился ко мне с туманным вопросом, как-будто уже все знал.
"Помирись с ними, потому что они самые преданные тебе люди в этом особняке".
"Что, черт возьми, ты сделал?"
"Что я сделал?"
"Люди в этом особняке полностью в твоих руках. Они готовы целовать тебе ноги, если ты их об этом попросишь."

Я посмотрела на его скучающее лицо, но он все еще хвастался идеальным примером злодея. Я слегка отвела взгляд в сторону и пробормотала:

"Что ж, спасибо".

Благодаря ему, полностью изолированный одиночка смог сбежать.

Хотя я была одной из владельцев особняка, было ощущение, что я впервые за долгое время общаюсь со своими сверстниками. Если подумать, помимо нашего социального статуса, мы могли бы стать друзьями. Подождите, вы уже называете их друзьями, просто поговорив один раз?

"Ну, так и есть."

Это не было очевидно, но я была еще больше поглощена фанатизмом, потому что мне было одиноко. Конечно, самой главной причиной было то, что мне просто нравились романы. Когда я поблагодарила его, он засмеялся, наклонил голову и переспросил:

"Что? Я не расслышал."
"...Ты  все слышал."
"С возрастом у меня тоже ухудшается слух."

Когда я услышала его ответ, который, казалось, насмехался надо мной, было уже очевидно, что он правильно расслышал мои слова, поэтому я закрыла рот с сердитым лицом.

"Сколько тебе лет?"
"Хм, больше пяти сотен."
"Если не хочешь отвечать, просто скажи "нет"."

Что значит пятьсот? Сколько бы я ни прикидывала, он выглядит примерно на тридцать. Я надула губы, это не смешно.

"Ну, спасибо большое."

Он улыбнулся, как будто нашел меня милой, и слегка ущипнул меня за щеку.

Теперь ты обращаешься со мной как с ребенком после того, как обращался со мной как с собакой. Поскольку мой статус, похоже, поднялся от зверя к человеку, я тихо радовалась. Наверное, я выглядела мило в глазах самопровозглашенного пятисотлетнего, которого можно считать моим предком.

"Это естественно, они преданны мне, потому что я удовлетворил их желания."
"Какие желания?"
"Чтобы было кому выхватить тебя из комнаты".
"..."

Он уже не преступник, маскирующийся под дворецкого, а тиран, притворяющийся вежливым, и, похоже, я была единственным, кто была этим недовольна. Все, кроме меня, рады, что госпожа наконец-то вышла из своей комнаты.

Я не могу не плакать над их большим сердцем, потому что кажется, что они ликуют, видя, как их даму преследуют. Всхлип.

"Моя жизнь была идеальной, потому что я была ленивой".
"Это всего лишь сон летней ночи. Убедись, что ты проснулась до наступления зимы".

Киллиан сразу же прогнал мой райский сон, отодвинул стул и усадил меня. Завтрак уже был подан на стол.

Увидев это, мне стало немного стыдно за себя, я жаловалась, что не хочу быть прилежной. По сравнению с моей прошлой жизнью, эта жизнь, без сомнения, была раем. Есть кому помочь мне помыться, приготовить для меня еду, а главное, не нужно беспокоиться о деньгах.

'Я достаточно повеселилась.'
"Можешь продолжать мечтать. Я не заставляю тебя, как Бог,"- игриво сказал Киллиан, словно прочитав мои мысли.

Эти слова сначала показались абсурдными, но это действительно была правда.

Киллиан все это время давал мне возможность выбора. Он шептал сладко, как дьявол, и соблазнял меня, но вел себя так, будто легко отступит, если я откажусь. Даже зная, что я не могу сказать "нет", я все равно остаюсь той, кто сделал свой выбор.

"Ты здесь не для того, чтобы делать все, что я захочу. Я встретил единственного человека, на которого не влияют мои способности, магия и колдовство, и я не настолько глуп, чтобы все испортить."

Я перевела взгляд на еду, издающую восхитительный аромат, сделала паузу и подняла на него глаза.

Это было неожиданно.

Так же, как Бог заклеймил мою судьбу злодея, я думала, что он просто изменит ее, чтобы стать главным героем.

"Я просто показываю тебе дорогу."

Он медленно провел рукой в белой перчатке по тыльной стороне моей ладони. Простая и странная противоречивая текстура мягко обволакивала мою руку.

Вилка с выпуклой головкой должна быть в левой руке, а нож - в правой, острой стороной вниз.

Он поправил столовые приборы, чтобы я держала их правильно, а затем продолжил, положив белую салфетку мне на колени:

"Ты принимаешь все решения."
"... Могу я это сделать?"

Я ворчала, но знала, что должна следовать его указаниям, чтобы выжить. Это не игра и не роман, это реальность.

Но я не знала, каким будет результат и смогу ли я это сделать. Не говори мне, что так сильно мне доверяешь. Это косвенное выражение...

"Пока я вмешиваюсь, какой бы выбор ты ни сделал, результаты будут похожими."

Этого не может быть...

Это говорит о том, насколько вы уверены в себе.

"Говори мне все, что хочешь. Если ты всегда занята тем, что убегаешь, избегаешь и прячешься, я буду рад услышать твои приказы."

Я не знала, говорит ли он серьезно или просто дразнит меня.

Он говорил это, заталкивая виноградину в рот моей рукой, держащей вилку.

"Когда все условия будут выполнены, мне очень интересно, каким ты станешь цветом после того, как заполнится твой чистый холст."

Легкий лунный свет мерцал между томно сомкнутыми веками и накрашенными черными ресницами.

Киллиан прошептал, проведя языком по красным губам:

"Не могла бы ты сделать меня счастливым?"

* * *

Есть поговорка, что жизнь - это C (Выбор) между B (Рождение) и D (Смерть).

Так и есть, жизнь - это череда бесконечных выборов, и сожаления о том, что что-то выбрал, обязательно последуют. Сколько бы вы ни говорили, это было лучшее.

Грандиозный и абсурдный выбор на всю жизнь: "Я бы победила Шарлотту и стала главной героиней этого романа." Если я о чем-то и жалею, так это о том, что снова пришлось стать искренним человеком, каким я была во времена Юн Ха Ныль.

Поскольку я полностью погрузилась в свою ленивую жизнь, изворачивалась и страдала, но постепенно приспосабливалась к цене выбора.

"Основные качества, которыми ты обладаешь как дворянин, - это хорошие манеры. "

В руке Киллиана была книга под названием <Образование наших детей с легкостью преподавания>. Отношение ко мне как к чертову ребенку. Я кивнула, покусывая кончик пера, пока делала заметки.

"Тебе следует отказаться от привычки класть все в рот, когда тебе нет и трех лет."

Конечно, меня скоро остановили, но он надавил пальцами на мои щеки и заставил выплюнуть перья, а затем продолжил:

"Быть робким и застенчивым - неправильно. Быть грубым и бесчувственным - также плохо. Ты просто должна придерживаться одного правила для этих двух вещей. Не принижай себя и не принижай других."

Не знала, что аристократов учат такому этикету с раннего детства.

Но почему так много грубых людей? Я слушала его с новым настроем. В моем случае это было бы совсем не так?

"Не презирать других - значит быстро понять ценность другого человека с доброжелательностью и уважением. Даже к самым незначительным человеческим существам стоит внимательно присмотреться. Собачье дерьмо может быть использовано для лекарства, а может стать *рецидивом для твоей жизни."

П\п:болезень

Что ж, понятно. Я обмакнула кончик пера в чернила и написала на пергаменте.

[Незначительный человек = лекарство или болезнь из собачьего дерьма].

Но что делать, чтобы быстро понять ценность другого человека с доброжелательностью и уважением? Это всего лишь слова. Не значит ли это, что нужно быть вежливым и лживым одновременно?

"Особенно самоуничижение не следует понимать как смирение. Смирение - это знание своей ценности и смиренное принятие своей достойной доли". Несомненно то, что теперь Мертензия   никогда не будет относиться к ней так же."
"...Я не была смиренной."
"Верно. Постарайся быть более смиренной."

Кажется, что-то постоянно внушает неправильные знания, это нормально? Мне почему-то было очень неловко, но я усердно делала заметки, когда слышала, а Киллиан положил мне в рот конфету, сказав, что я хорошо справилась.

"Клубничный вкус."

Пока я катала во рту конфету, которая была такой сладкой, что язык покалывало, я вдруг почувствовала облегчение.

"Потому что я ничтожное человеческое существо," - она после того, как была околдована твоей способностью.

У меня была привычка кусать перо во рту, но удалось взять себя в руки и вместо этого начать говорить.

Пока я получала сильно искаженное образование по этикету, у меня вдруг возникла идея.

"Почему бы нам не отправить Софию к Шарлотте? Если мы отправим ее, будут последствия, а можно отвезти ее после того, как будем околдованы твоей способностью."

Читать далее

Глава 20

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть