— А я их одобряю, — сказал Укридж.
— Да что ты!
— Всецело одобряю. Да благословит Бог все до единого аденоиды в их системе, говорю я. Они могут полностью рассчитывать на мою поддержку.
Мы беседовали о звуковых фильмах. Утром переговоры о продаже одного моего романа киностудии окончательно сорвались, и я как раз объяснял Укриджу, которого пригласил перекусить, что, разумеется, умному человеку это глубоко безразлично, но тем не менее, если взглянуть на дело беспристрастнее и шире, все-таки жаль, что никто пальца о палец не ударит, чтобы поднять их на более высокий художественный уровень. Из-за этой близорукой позиции, указал я, когда наилучшие материалы отвергаются, звуковые фильмы, так сказать, барахтаются в пучине, и все идет к тому, что они станут позором и притчей во языцех. Собственно говоря…
Вот тут-то Укридж и сказал, что он их одобряет, и я был глубоко удручен. Книги по этикету обходят этот момент стороной, но ведь, без сомнения, существует Джентльменское Соглашение, что типус, который лопается по швам от угощения, поставленного другим типусом, должен отвечать на утверждения своего радушного хозяина утвердительными кивками.
— Да, Корки, старина, я знаю, тебе скверно…
— Да ничего подобного! Не имеет ни малейшего значения, приобретут ли эти субчики твое произведение или нет. Просто ни малейшего…
— …но я питаю к звуковикам особую нежность. Несколько лет назад они вызволили меня из очень мерзкой лужи.
— Какие несколько лет? Дрянь эта появилась совсем недавно.
— Тот, который вызволил меня из лужи, был чуть ли не самым первым. И, насколько помню, чересчур звуковым он не был. Пара-другая звуковых эффектов по ходу действия, и все.
— «Певец джаза»?[14]Первый звуковой фильм, вышедший на экраны в 1927 году.
— Может быть, может быть. Названия не помню. В тот момент я ни на что внимания не обращал из-за необходимости полностью сосредоточиться на проклятущем Боевом Билсоне. Ты не забыл Боевого Билсона, Корки?
Естественно, не забыл. Боевой был боксером-тяжеловесом, которого Укридж где-то откопал и около года время от времени становился его менеджером. На каковом поприще он все время терпел одно фиаско за другим из-за особенностей характера своего подопечного. Билсон, обладатель чугунных мышц, боксером был несравненным, но притом редкостной тупости и упрямства. Эксцентричным до кончика ногтей. У него была манера к середине второго раунда проникаться сентиментальной жалостью к противнику. Или же накануне решающего боя он обретал Бога и отказывался выйти на ринг. Все это очень усложняло жизнь его менеджера.
— Я часто гадал, что с ним сталось, — сказал я.
— Ну, он женился на этой своей девушке из бара, на Флосси. Если не ошибаюсь, они преуспевают, маринуя угрей где-то в окрестностях Уайтчепела. А то, что я имею в виду, случилось, когда он еще был холост. В тот момент я жил у моей тетки, так как она вновь меня приняла, предварительно вышвырнув вон. Вот почему мне представился случай сдать ее сад на день этим, из Народных Танцев.
— Для чего?
— Ну, как-то утром я увидел их объявление в газете. Общество Народных Танцев Северного Кенсингтона, как они себя именуют, предлагало круглую сумму наличными за сдачу в аренду удобного места в разумной близости от средоточия столичной жизни, где они могли бы устроить свой ежегодный шабаш. Ты, конечно, слышал об этих субчиках, Корки? Пришивают колокольчики к брюкам и отплясывают старинные сельские танцы, доказывая, что в мире кого только не наберется. Большую часть времени они занимаются этим в похвальном уединении, но раз в году выныривают на поверхность и подыскивают что-нибудь вроде арены под открытым небом. А что им может подойти больше, спросил я себя, поскольку был тогда немножко стеснен в деньгах, чем живописный сад при вилле «Кедры» на Уимблдон-Коммон?
— Но как же твоя тетка?
— Тебя интересует ее точка зрения на взводы копытных из Северного Кенсингтона, резвящихся в ее тщательно ухоженном саду? Вот тут, малышок, ты с твоей обычной ясностью мышления попал пальцем в самую суть. У тети Джулии при одной мысли о подобном начался бы родимчик. Однако по счастливому стечению обстоятельств ей предстояло отправиться в лекционное турне. Я учел этот факт и счел возможным заглянуть в штаб-квартиру указанных избранников святого Витта и вступить в переговоры. Почетный секретарь оказался более прижимистым, чем мне бы хотелось, но в конце концов мы договорились об условиях, и я удалился с наличностью в кармане. Она составляла десять фунтов, и эти десять фунтов были даже более кстати, чем любые другие, какие мне доводилось прикарманивать прежде. Будущее выглядело очень светлым.
— А затем, разумеется, твоя тетка неожиданно вернулась?
— Нет. Она не вернулась. А почему? А потому, что и не уезжала, черт ее дери. Произошла какая-то путаница с датами, и ее турне было отложено. Это случалось со мной и прежде. К язвам нашего столетия, Корки, следует добавить мерзкое коекакство, с каким лекционные бюро ведут свои дела. Ни следа системы. Никакой четкости. Я оказался перед тягостной необходимостью поставить почсека в известность, что договор расторгается и ему с его страстотерпцами придется подыскать другое место для своих сарабанд.
— И как он это воспринял?
— Не очень хорошо. Видишь ли, чтобы обеспечить себе наличные, я немножечко переложил, описывая красоты сада моей тетки, и разочарование было, несомненно, очень горьким. Он всячески возмущался. Однако ничего поделать не мог. Истинная беда заключалась в том, что теперь, естественно, я, как честный человек, был обязан вернуть ему его деньги.
— То есть он грозил тебе тюрьмой?
— Ну-у, да, мы неофициально коснулись этой темы. Но мое положение оказалось несколько щекотливым, потому что я все их уже истратил.
— Скажи, — попросил я, — конец у этой истории счастливый?
— О да, и очень.
— Значит, ты угодил-таки в тюрьму?
— В тюрьму? О чем ты? Разумеется, ни в какую тюрьму я не угодил. Человек с моей прозорливостью и находчивостью в тюрьмы не попадает. Хотя не стану отрицать, на протяжении нескольких следующих дней на заднем плане отчасти маячила тень камеры. Видишь ли, на такую колоссальную сумму, как десять фунтов, мне некого было куснуть. Джордж Таппер, всегда моя главная надежда, больше чем на пятерку не разоряется, да и ту часто приходится выдирать с помощью хлороформа и щипцов. Ну а прочие, вроде тебя, всего лишь жалкие полукронщики и парашиллингцы. Но, спросишь ты, как насчет моей плоти и крови, моей тети Джулии?
— Не спрошу.
— И правильно сделаешь. Чтобы куснуть тетю Джулию, пришлось бы выложить все, а это привело бы к мгновенному пинку пониже спины. Кроме того, тетки-романистки в подобных случаях склонны становиться на профессиональную позицию. Скажи ей, что ты, если она не выкашлянет указанную сумму, будешь томиться в Уормвуд Скрабз,[15]Лондонская тюрьма для совершивших преступления впервые. и она поспешит напомнить тебе, чтобы ты, пока будешь отбывать срок, не забывал делать подробные заметки, которые пригодятся для «Алистера Симмса, каторжника», или для «Тех, кто лишен надежды», или еще чего-то вроде. Ни малейшего сочувствия, хочу я сказать. Профессиональный подход. Напомни мне как-нибудь рассказать тебе… нет, не сейчас. Так о чем бишь я?
— О твоем пути в тюрьму.
— Да ничего подобного. Я был на пути в кабачок на Стрэнде, где, как я давно убедился, мне мыслится лучше всего. А тут, безусловно, требовалось мыслить на всю катушку. Но едва я заказал свою скромную пинту, как увидел Косоглазого Диксона.
— А кто это такой?
— Типчик, который тогда управлял большим боксерским залом в Ист-Энде. Я познакомился с ним, пока менеджировал Боевым — он часто выступал под его эгидой. Косоглазый пригласил меня за свой столик, и я принял приглашение. Помнится, я еще подумал, что моя полоса невезения, возможно, кончилась: ведь войди он на десять минут позже, мне пришлось бы заплатить за свою пинту из собственных скудных ресурсов.
«Слушайте, — сказал этот Диксон, когда мы обменялись положенными приветствиями. — Вы все еще менеджер этого парня? Билсона?»
Ну, правду сказать, я старика Билсона почти год не видел и понятия не имел, где он ошивается, если он вообще был еще жив. Но ты меня знаешь, Корки. Молниеносный мозг. Недремлющий ум.
«Да, — ответил я. — Все еще».
«И как он сейчас?»
«Преотлично. Как никогда прежде».
«Так послушайте. В следующем месяце Однораундовый Пиблс дерется у меня в зале с Тедди Бэнксом. А Тедди сломал ногу. Так что Билсон может его заменить, если захочет».
«Я подпишу контракт прямо сейчас», — говорю я.
Ну, мы потребовали бумагу и чернила и набросали соглашение. После чего расстались — он остался надуваться двойными виски, а я с десятью фунтами аванса в кармане зарысил к почсеку Северного Кенсингтона, чтобы отдать ему десять фунтов, а затем приступил к прочесыванию Лондона в поисках Билсона.
Ну, не стану углубляться во все тревоги и страдания, какими обернулись эти поиски (продолжал Укридж). Они требовали бесконечных наведений справок в пивных и всяких злачных местечках и куда больше пешего хождения, чем меня устраивало, но в конце концов я его выследил, и более того — он оказался в сговорчивом настроении.
Выяснилось, что ему как раз требовалась возможность подзаработать. Эта его официантка из бара, эта Флосси, все больше взбрыкивала, потому что день свадьбы откладывался и откладывался. Так что он решил получить свою долю приза победителя, а затем испытать судьбу в ближайшем бюро регистрации браков. Он тут же подписал контракт, и я почувствовал под ногами твердую почву.
Однако не настолько твердую, как мне помстилось, едва я его обратал. Видишь ли, трудность заключалась в организации тренировок. Если у Боевого был недостаток, то он заключался в небрежной беспечности, с какой он относился к необходимости тренироваться. Предоставленный сам себе, он готовился бы к этому жизненно важному состязанию, попивая эль и покуривая двухпенсовые сигары. Проблема заключалась в том, как мне, проживая на Уимблдон-Коммон, бдительно и неустанно следить за типусом, проживающим в Лаймхаусе в одной комнате на первом этаже с окнами во двор?
Тут требовалось поразмыслить. И я сосредоточился на поисках выхода, как вдруг новая полоса моего везения опять дала о себе знать. Удача — странная штука. Ты ее не видишь месяцами, и вдруг она начинает резвиться вокруг тебя, будто дружелюбная псина, просто льнет к тебе. В этот труднейший момент моей жизни дворник «Кедров», как гром с ясного неба, по той или иной причине вручил прошение об отставке, а моя тетка отправила меня в бюро найма подыскать ему преемника.
Что еще мне требовалось? На следующее же утро Боевой Билсон водворился в «Кедрах», дворничая, как сто чертей, и я уверовал, что все мои беды остались позади.
Потому что никуда не денешься: дом незамужней дамы с книжными вкусами на Уимблдон-Коммон — это абсолютно идеальный тренировочный лагерь для боксера-тяжеловеса, готовящегося к важному матчу. Где еще ветерок так свеж и бодрящ, как воздух, овевающий эти широкие вольные просторы? И где опять-таки более удобное место для пробежек, чем Уимблдон-Коммон? Огромное пространство властно соблазняет боксера взять ноги в руки и затрусить в пылающий закат. Добавь огромный сад со множеством укромных уголков, где на удобном суку можно повесить тренировочную грушу, и ты убедишься, что в смысле упражнений все было в полном ажуре.
К тому же «Кедры» отличались тишиной и покоем. Рано ложиться и рано вставать — таков был наш девиз. Никаких званых обедов, тянущихся за полночь, когда прислуга томится на кухне до утренней зари, чтобы попировать остатками. Мне казалось, что все купается в розовом свете. Меня смущало лишь одно: я не совсем представлял себе, как обеспечить Билсона спарринг-партнером.
А затем на второй день моя тетка, хранившая задумчивый вид на всем протяжении обеда, заговорила о том, что явно ставило ее в тупик.
— Стэнли, — сказала она. — Этот новый дворник… Когда ты его нанимал в бюро, ты внимательно прочел его рекомендации?
Такой поворот разговора мне не понравился, но я сохранил беззаботную небрежность.
— О, да, — сказал я. — Они просто сногсшибательны. А что?
— Он кажется таким эксцентричным. Вчера я прогуливалась по Коммон, а он внезапно нагнал меня и пробежал мимо. Он был в старом свитере и кепке. Я посмотрела на него, а он приложил руку к козырьку и побежал дальше.
— Странно, — сказал я, осушая бокал портвейна, в котором испытывал большую нужду. — Совершенно непонятно.
— А сегодня утром я выглянула из окна и увидела, что он скачет через скакалку, будто ребенок. А после этого вдруг принялся подпрыгивать и бить кулаками по воздуху, словно у него начался какой-то припадок. Не знаю, все ли у него в порядке с головой.
Я читал ее мысли: она про себя взвешивала, разумно ли и дальше пользоваться услугами свихнутого дворника. Необходимо было принять самые эффективные меры.
— Думаю, дело в нынешнем повальном увлечении физическими упражнениями, тетя Джулия, — сказал я. — В наши дни, куда ни погляди, ничего другого не увидишь. И по-моему, это очень даже неплохо. Здоровый дух в здоровом теле, и так далее. То есть, если дворник предпочитает заполнять свой досуг скаканием через скакалку для укрепления печени вместо того, чтобы ошиваться на кухне с кружкой пива, так с точки зрения нанимателя это же самое оно?
— Пожалуй, ты прав, — сказала она задумчиво. И затем, поскольку в застольных беседах у нее есть манера переходить на личности, добавила: — Было бы неплохо, Стэнли, если бы ты тоже поупражнялся. Ты все больше выглядишь одутловатым.
Я с быстротой молнии использовал открывшуюся возможность. Как в свое время Наполеон.
— Вы абсолютно правы, тетя Джулия, — сказал я проникновенно. — С этой минуты и далее я буду каждый день немного боксировать с дворником.
— Может быть, он не умеет боксировать?
— Я его научу.
— Не знаю, могу ли я одобрить якшанье моего племянника с дворником.
— Какое же это якшанье, тетя Джулия? Между якшаньем и ударом по сопатке существует большая и глубокая разница.
— Ну, хорошо. Полагаю, вреда это не принесет. По словам Окшотта, он очень вежливый и почтительный молодой человек, так что, пожалуй, особых возражений против того, чтобы ты боксировал с ним, нет. А тебе, безусловно, следует начать упражнения безотлагательно. Ты становишься просто толстым.
Вот так. Немножко дипломатии, Корки, парочка приемчиков старины Макиавелли — и с проблемой тренировок Боевого было покончено.
Соответственно каждое утро точно в десять я отправлялся в глубину сада, и мы отрабатывали два-три приятных раунда. И вновь я чувствовал, что Провидение ведет себя по-честному с тем, кто это заслужил. Мне казалось, что моя доля щедрого приза, предложенного победителю администрацией Уайтчепелского стадиона, уже у меня в кармане.
И текли счастливые дни.
Однако, Корки, на голубом горизонте собирались тучи, и вскоре они темной пеленой затянули небеса. Хотя я этого не подозревал, но Эдем «Кедров» на Уимблдон-Коммон прятал змею, причем змею высшего сорта.
Я подразумеваю Окшотта, дворецкого.
Обнаружил я это далеко не сразу. Собственно говоря, до середины второй недели я вообще про Окшотта не думал, хотя с облегчением узнал, что он одобряет Боевого. Ведь в распоряжении дворецкого есть столько возможностей омрачать жизнь нижестоящих! Например, одного слова Окшотта, что, по его мнению, Боевой не годится для исполнения высоких дворнических обязанностей, было бы достаточно, чтобы моя тетка тут же его уволила. Однако Окшотт нашел его вежливым и почтительным. А Окшотт был благородной душой. То есть так я считал тогда. И ошибался.
Ну, как я упомянул, Корки, счастливые дни текли и текли. Но постепенно мной начала овладевать смутная тревога. И я объясню тебе почему. А потому, что, боксируя с Боевым, я начал замечать в нем тончайшую перемену.
Ты видел Боевого Билсона на ринге, Корки, и ты знаешь, каков он в лучшие свои минуты. Разумеется, я не ждал, что он станет выкладываться в дружеских обменах ударами с типусом вроде меня, которого он мог бы тут же послать в нокаут. Тем не менее я ждал чего-то такого-эдакого. Ну, некоторой забористости, так сказать, малой толики положенного задора. А вот их-то явным образом и не хватало.
Перчатками я работаю неплохо, но, в конце-то концов, я просто любитель и как таковой не имею права излишне часто врезывать профессионалу. Но он-то вовсе не имел права булькать, когда я врезывал, — булькать наподобие прохудившейся цистерны. И мне не нравилось ощущать его живот, когда я наносил удар туда. Дрябловатый. Живот человека, который излишне себя ублажает. Я очень проницательный типус, Корки, и мне не потребовалось много времени усечь, что в тренировки вкрадываются какие-то нарушения. Я решил навести справки.
Ну, естественно, спрашивать самого типуса смысла не имело. Не знаю, насколько живо ты помнишь этого Билсона, но, возможно, ты не забыл его особую манеру разговаривать. Скажешь ему что-нибудь и делаешь паузу для его ответа, а он стоит себе, и его лицо — если это можно назвать лицом — ничегошеньки полминуты не выражает. Ни единый мускул не вздрагивает, пока слова постепенно складываются под железобетонной черепушкой. Затем рябь — что-то поднимается к поверхности. Затем тусклый проблеск в глазах. Затем губы подергиваются. И наконец, «а!», или «о!», или «эк!», или еще что-то. Чтобы извлечь из него хоть какие-то факты, потребовались бы часы.
Потому я воздержался от расспросов бедного косноязычного олуха, а прямиком направился к кухарке, женщине, чьи пальцы всегда лежат на пульсе жизни «Кедров». Запомни это, Корки. Если тебе когда-нибудь потребуется что-то узнать, обращайся к кухарке. Щупальца кухарки дотягиваются до самых укромных углов. Любые сплетни рано или поздно доходят до нее. Так было и в данном случае. Она оказалась полностью осведомленной о положении вещей.
Беда заключалась в том, что мистер Окшотт взял этого дворника под свое крыло. Приглашал его к себе в логово на портвейн и сигары. За столом настойчиво угощал всякими деликатесами. Следил, чтобы он купался в пиве. Говорила она про это язвительно, потому что принадлежала к старой школе, придавала надлежащее значение социальной иерархии и чувствовала, что дворецкий роняет свой престиж, панибратствуя с дворником в буфетной.
Что до Боевого, его лучшее «я», видимо, совсем откинуло копыта. Беспечно не замечая, что его талия ежедневно утолщается на четверть дюйма, он ходил за Окшоттом по пятам и опивался его портвейном без малейшего зазрения совести.
Понимаешь, что произошло, Корки? Мне с самого начала следовало учесть в моих планах такую возможность. Но каким-то образом я упустил ее из вида. То есть против тренирования боксера в доме твоей тетки имеется одно возражение: там он неизбежно окажется в обществе дворецкого и более чем вероятно, что последний собьет его с пути истинного.
Ты когда-нибудь задумывался о том, какое воздействие должен оказать дворецкий на тупоголового пролетария вроде Билсона? Уж конечно, самое сокрушающее. А Окшотт принадлежал к типу дородных, осанистых прелатообразных дворецких. Человек, умеющий произвести впечатление. Повстречав его на улице и проигнорировав жуткий котелок, который он водружал на голову, выходя из дома, ты принял бы его за епископа в штатском или по крайней мере за полномочного посланника при каком-нибудь из наиболее могущественных дворов.
Лично я, однажды столкнувшись с ним в Александра-Парке после второго заезда и распознав в нем типчика с задатками игрока, уже не испытывал к нему благоговения, которое он вызывал в других. И с тех пор относился к нему скорее как к одному из своих ребят, чем как к дворецкому. Но мне было ясно, что Боевому Билсону, типчику, выросшему в грубой обстановке Уоппингских доков и всю жизнь считавшему сливками общества букмекеров, обслуживающих стоячие места на трибунах, Окшотт должен был мниться существом из иного, недоступного мира. Так или не так, но ясно было одно: он оказался в плену неотразимого обаяния этого дворецкого и требовалось незамедлительно принять меры, чтобы положить конец пьянящему воздействию указанного обаяния, пока еще не поздно.
Я тут же направился на поиски Окшотта и нашел его у кабинета моей тетки, дверь которого он как раз закрыл за собой.
— Визитер к мисс Укридж, сэр, — объяснил он.
Визитеры моей тетки меня не интересовали.
— Окшотт, — сказал я, — мне надо с вами поговорить.
— Слушаю, сэр.
— С глазу на глаз.
— Если угодно, сэр, мы можем уединиться в буфетной.
Мы уединились там, и я начал:
— Речь пойдет о дворнике, Окшотт.
— Да, сэр?
— Я слышал, вы угощаете его портвейном.
— Да, сэр.
— Вам не следует это делать.
— Портвейн не марочный, сэр.
— Меня не интересует, какой это портвейн. Я имею в виду, что…
Я умолк. Мне стало ясно, что объяснение предстоит не из легких. Пожалуй, следовало положить карты на стол.
— Послушайте, Окшотт, — сказал я. — Мне известно, что вы знаток в области спорта…
— Благодарю вас, сэр.
— … а потому я открою вам секрет, разглашение которого очень нежелательно. Этот типус Билсон на самом деле — боксер. Я его менеджер, и он тут под моим присмотром тренируется для чрезвычайно важного матча…
— …на Уайтчепелском стадионе шестнадцатого числа следующего месяца, имея противником Однораундового Пиблса. Да, сэр.
Я выпучил глаза:
— Так вы знаете?
— Да, сэр. Насколько позволяют мои обязанности, я не пропускаю ни одного матча на Уайтчепелском стадионе. И часто видел, как этот молодой человек выступал там, и услышал про то, что намечается эта встреча. Лично я ставлю шансы молодого человека не очень высоко.
— Как и я, черт дери, — сказал я. — Если вы с утра до ночи будете накачивать его портвейном, когда ему следует тренироваться. Как по-вашему, он сможет победить?
— Я не слишком хочу, чтобы он победил, сэр.
— Что-о?!
— Дело в том, что я поставил солидную сумму на его противника.
Не знаю, Корки, сидел ли ты когда-нибудь в буфетной и начинала ли она внезапно водить хоровод вокруг тебя. Крайне неприятное ощущение. Вот что произошло со мной в тот момент. В ушах зазвенело, и сквозь этот звон я услышал, что змеюка-дворецкий продолжал высказываться:
— Я никогда не был высокого мнения о боксерских дарованиях этого молодого человека, Билсона. Хук левой у него неплох, но все остальное оставляет желать много лучшего, и успеха он умудрялся добиваться только благодаря физической силе и натренированности. Пиблс же, наоборот, умный боксер. И теперь, когда у меня есть возможность гарантировать, что шестнадцатого этот молодой человек выйдет на ринг не в лучшей форме, я чувствую, что деньги, поставленные мною на Пиблса, представляют собой весьма надежное капиталовложение.
Корки, старый конь, мне не раз доводилось убеждаться, до чего ошеломляюще низко могут пасть люди, но скажу тебе откровенно, с подобным мне еще сталкиваться не приходилось. Несколько минут я проникновенно высказывал свое мнение, а этот излучающий святость прохиндей стоял и слушал, любезно и снисходительно наклоняя голову, будто архидьякон, выслушивающий жалобы мальчика из хора. В конце концов я, пошатываясь, вышел на поиски какого-нибудь тихого уголка, чтобы обмозговать случившееся и найти наилучший выход из положения.
И как раз проходил через вестибюль, когда дверь кабинета моей тетки распахнулась и я услышал, как она просит меня зайти к ней на минуту голосом, который, как мне было известно по опыту, всегда возвещал о грядущих неприятностях и сотрясении сводов ада. А потому был готов к наихудшему.
И моя интуиция меня не обманула. Знаешь, Корки, что произошло? Ты еще не забыл, Окшотт, когда я его встретил, как раз проводил к ней визитера. И как ты думаешь, кто был этот визитер? Почсек собственной персоной. Ни больше и ни меньше. Не кто иной, как чертов почетный секретарь Дрыгоножцев Северного Кенсингтона. Выяснилось, что, так и не сумев подыскать подходящего места для ежегодной оргии своей полоумной организации, он заявился узнать, нет ли надежды все-таки заполучить сад «Кедров». Оказалось, что я так умело превозносил редкие достоинства этого сада, что его воображение воспалилось и он ощущал себя изгнанником из рая. Вот он и заскочил — и за две минуты выболтал все.
Ну, последствия разумелись сами собой. Когда ты вспомнишь, но каким пустяковым поводам тетя Джулия вышвыривала меня вон прежде, то легко представишь себе энтузиазм, с которым она поплевала себе на ладони и вышвырнула меня вон теперь. Пять минут спустя, после крайне мучительной сцены, я вновь оказался в вестибюле, получив четкие указания немедленно убраться вон из пределов ее дома, а убравшись, и дальше оставаться за этими пределами. Как выяснилось, горничная уже упаковывала мой чемодан.
Ну, оставалось только заглянуть в дворницкую, взять Боевого за жабры, сообщить, что купанию в портвейне и прочему пришел конец, и забрать его куда-нибудь, где он продолжал бы готовиться до дня боя.
Куда именно забрать, я в тот момент сказать не мог. И уже решил, что мне придется разделить с ним его комнатушку в Лаймхаусе. Довольно-таки унылая перспектива, но, черт дери, куда более светлая, чем та, которая открылась после двух минут моего с ним разговора. Корки, этот субчик отказался уйти со мной. Наотрез. Ему тут нравится, сказал он. И переубедить его мне не удалось.
Ну, короче говоря, мне пришлось оставить его там. И ты можешь вообразить, в каком мрачном настроении я волок свой чемодан к станции метро, поскольку моей тетке недостало элементарной гуманности обеспечить меня платой за такси. Мне казалось, что все потеряно. Мое финансовое будущее целиком зависело от способности этого субчика выбить пыль из грозного противника шестнадцатого ближайшего месяца. А он выйдет на ринг, обзаведясь двойным подбородком и брюшком, как у олдермена. Еще две недели злокачественного влияния Окшотта, и вообще неизвестно, достанет ли у него энергии хотя бы подняться на ринг, или понадобятся лебедка и тали. А шансов избавить его от этого злокачественного влияния у меня было не больше, чем извлечь его из какого-нибудь тайного подземелья.
Не побоюсь признаться, Корки, что почти двое суток я оставался в полной прострации. При всей моей находчивости выхода я не находил.
Но разумеется, для типуса с моим экстраординарным мыслительным чутьем любой тупик рано или поздно перестает быть тупиком. Идея не может не родиться, что и произошло под вечер второго дня. Я возвращался из министерства иностранных дел, где подоил Джорджа Таппера — не без труда и опасений — на пару фунтов, и вдруг мой мозг, исследуя все возможности, внезапно клюнул. Словно глас с небес проревел мне на ухо одно-единственное слово — «Флосси»! Я понял то, что мне следовало бы понять с самого начала! Для пробуждения лучшей стороны натуры Боевого Билсона требовалось кроткое женское влияние. Урезонить его могла только его нареченная.
Я пришел к выводу, что интересы указанной Флосси совпадают с моими. Для нее, как и для меня, было жизненно необходимо, чтобы шестнадцатого Боевой вышел на ринг в наилучшей форме. Ее, как я упомянул, уже начинала выводить из себя сонная беспечность, с какой мужчина ее мечты позволял дням проходить за днями, и никакого свадебного торта на горизонте. Разница в гонораре победителя и побежденного для нее означала разницу между святыми узами брака с пылу, с жару и очередным томительным ожиданием. Естественно, в решении этой задачи она всем сердцем будет со мной. Махнув проезжавшему такси — что я благодаря щедрости Таппи мог себе позволить, — я помчался в «Голубой якорь» в Найтсбридже, где, как поставил меня в известность Билсон, она недавно приняла пост вице-президента при пивном насосе.
Если не ошибаюсь, Корки, когда Флосси на краткий миг вошла в твою жизнь, она тебе не очень понравилась. Помнится, я как будто слышал от тебя какие-то жалобы и нарекания. Ну, бесспорно, она не всеобщий идеал. Перехлест с перекисью водорода, если ты настаиваешь, и манеры чуть излишне фамильярные на взгляд педантов в этом вопросе. Однако в данном кризисе я не мог бы найти союзницы лучше. Взять хотя бы целеустремленность… ну, когда я скажу тебе, что она не пожалела времени на то, чтобы выбрать более тяжелый из двух своих зонтиков на случай, если ее жених вздумает огрызаться, ты поймешь, что я имел полное право рассчитывать не просто и не только на моральную поддержку с ее стороны. Мы вместе смело отправились в Уимблдон, готовые к любой судьбе.
Естественно, мы понимали, что нанести визит в «Кедры» требовалось незамедлительно. Мое сообщение о Боевом убедило ее, что зло укоренилось слишком глубоко и меры следовало принять безотлагательно. Она намеревалась постучать в заднюю дверь, потребовать Билсона, ухватить его — когда он появится — за левое ухо и за таковое ухо вернуть его на путь праведности.
— Он и его портвейн! — твердила она, и что-то в ее тоне преисполняло меня приятным предвкушением. Никогда еще ни одна девушка не внушала мне такого восхищения. Ну, просто Боадицея на боевой колеснице.
Путь до Уимблдона обошелся, разумеется, недешево, но нельзя считать пенни, когда на карту поставлены великие дела. Мы проделали этот путь в такси, и ты получишь некоторое представление о моем душевном состоянии, когда я скажу, что созерцание цифр, выскакивающих на счетчике, не вызвало у меня и тени обычной тошноты. Я относился к ним с полным равнодушием. Я чувствовал себя, как тот французский генерал, который доставил резервы во время сражения на Марне в парижских такси. По-твоему, его тревожили цифры на счетчиках? Разумеется, нет.
И вскоре впереди замаячила такая знакомая улица, и мы остановились перед «Кедрами», и я высадил Флосси, чтобы она зашла с тыла, постучала в заднюю дверь и приступила к действиям. Учитывая все обстоятельства, я счел за благо остаться в наемном экипаже. У моей тетки есть неприятная привычка иногда по вечерам работать в саду, а я принципиальный противник того, чтобы меня обдавали гербицидом или изгоняли с территории лопаткой.
Пока длилось ожидание, мы с шофером обменивались мнениями о приближающихся скачках в Херст-Парке, а затем вернулась Флосси с пустыми руками.
— Он пошел в кино, — возвестила она. — Вместе с этим дворецким.
— Давно?
— Да нет.
— Тогда ату их!
Одно слово шоферу, и мы помчались к уимблдонской «Ротонде». И первым, кого мы увидели, приблизившись ко входу, был Боевой. Он стоял там в обычной позе глубоких размышлений ни о чем, и Флосси кинулась на него, как обработанная перекисью водорода тигрица.
— Уилберфорс! — закричала она.
И тут материализовалась еще одна фигура. Это была фигура змеюки Окшотта. И она сорвала все наши планы.
Я уже говорил об ошеломляющем воздействии дворецких на тупоголовых пролетариев вроде Билсона. А теперь я увидел, как такой дворецкий может подействовать на закаленную хранительницу стойки в баре. Корки, на моих полных ужаса глазах пламя в глазах Флосси угасло, будто завернули кран, и из богини мщения она во мгновение ока преобразилась в жалкую, переминающуюся с ноги на ногу сюсюкалку. Она покинула такси тигрицей, а теперь стала кроткой овечкой. С той секунды, когда на горизонте замаячил Окшотт, она съежилась в школьницу, представшую перед директрисой.
Проблема дворецких, Корки, требует глубокого анализа. Как они достигают своего эффекта? В чем заключается их мистическое обаяние? Откуда берется их магнетизм, покоряющий самых гордых и независимых? Казалось бы, повелительница стойки, привыкшая смешивать виски с содовой для самых великих людей страны — ведь clientele[16]Здесь: завсегдатаи (фр.). «Голубого якоря» заведомо принадлежат к избранным и включают таких высокопоставленных лиц, как заведующие отделами универсальных магазинов и гвардейские сержанты, — должна быть невосприимчивой к этим чарам. Но нет. Один взгляд этих выпученных глаз сделал из Флосси смущенно краснеющий воск в его руках.
— Добрый вечер, сэр, — сказал Окшотт. — Не ожидал увидеть вас в здешних местах. — Он обратил галантный взгляд на Флосси. — Вы меня не представите?
Боевой, который заметно побледнел при появлении своей нареченной, но теперь еще более заметно подбодрился, поднял большой палец, что в Лаймхаусе предваряет церемонию представления кого-нибудь кому-нибудь.
— Моя девушка.
— Неужели?
— Р-ры.
— И у барышни есть имя? — снисходительно осведомился Окшотт.
— Мисс Далримпл, — сказала Флосси, водя носком туфли по асфальту.
— Далримпл? Неужели? Не из суссекских ли Далримплей, если мне будет позволено спросить?
— Ой! — сказала Флосси.
— Несколько лет назад я имел честь служить у покойного сэра Грегори Далримпла, — вкрадчиво сообщил Окшотт. — Весьма достойный джентльмен. Было бы интересно узнать, не в родстве ли вы с ним. Его дочь, его младшая дочь, следовало мне сказать, вышла замуж за шропширского Побли. А его старшая дочь, разумеется, леди Слайт-Сейл. Поговаривали о помолвке ее с его светлостью герцогом Уолмером, но она не состоялась. Далримпл. Очень, очень интересно. Без сомнения, мисс Далримпл, ваша семья принадлежит к какой-то младшей ветви? Разумеется, всем известны девонширские Далримплы — один из них, как я с интересом почерпнул из газет, недавно стал женихом леди Джойс Спрул, дочери графа Киддерминстерского.
Я услышал, как Флосси запыхтела, будто щенок бульдога, подавившийся куриной косточкой. У каждой женщины, Корки, есть своя ахиллесова пята. Она может отправиться в карательную экспедицию с решимостью наитвердейшего из мужчин, но стоит ей столкнуться с дворецким, который начинает глушить ее титулами и взвешивать, не принадлежит ли ее семья к какой-нибудь младшей ветви, как она спотыкается, колеблется и сдается. Я увидел, что Флосси как сила, возвращающая Билсона к Свету, перестала функционировать.
— Мой юный друг и я, — продолжал Окшотт, — намеревались присутствовать при развлечении, предлагаемом этим кино. Первый из новых звуковых фильмов, о которых последнее время столько пишут газеты. Я был бы в восторге, если бы вы присоединились к нам, мисс Далримпл. И вы, сэр?
И мы не успели опомниться, как уже сидели в одном из задних рядов и фильм начался.
Когда ты меня сейчас спросил, был ли это «Певец джаза», я ответил, что не знаю, так как в этот момент все мои мысли были заняты Боевым. Вот так. Да, Корки, в своем кресле поник, глядя на экран тусклым невидящим взглядом сокрушенный, ничего вокруг не замечающий Стэнли Фиверстоунхо Укридж. Ты поймешь меня. Это исчадие баров, эта Флосси, мой козырной туз, оказалась никуда не годной опорой. Я считал ее спасительницей в час нужды, а она меня бессовестно подвела.
Самое же горькое заключалось в том, что, даже если бы она в эту же ночь, спокойно обдумав положение вещей в уединении своей комнаты, освободилась бы от чар дворецкого, все равно было бы уже поздно. Видишь ли, благодаря, как мне казалось в тот момент, неслыханной удаче, это оказался ее выходной вечер, — собственно, я перехватил ее за десять минут до того, как она ушла бы. А до ее следующего свободного вечера оставалась неделя. Из чего следовало, что, вдохни она в себя каким-то чудом недавний боевой дух, приготовься бросить вызов Окшотту и вступить в бой с его темными силами, ей пришлось бы отложить исполнение на семь дней. Ведь дом моей тетки не из тех, куда можно забрести в любое время суток. Там не побродишь в полуночный час в надежде вызвать на пару слов кого-нибудь из обслуживающего персонала.
А за семь дней кто знает, до какого состояния будет доведен наш объект?
Поэтому ты поймешь, что я не лучший источник информации об этом фильме. Могу сказать тебе только, что он тянулся и тянулся, а затем дело дошло до звуковых эффектов, про которые мы столько наслышались. Раздались бронхиальные хрипы, и кто-то на экране принялся говорить.
И едва он начал, как Боевой Билсон вскочил на ноги и сказал:
— Потише там!
Ты понимаешь, что произошло? Одно из тех недоразумений, которые неизбежны, когда типчик с головой такой же формы, что у Боевого, сталкивается с чудесами Науки. Не сомневаюсь, что Окшотт уже несколько дней готовил его к этой минуте. Обстоятельно беседовал с ним о замечательном новом изобретении, которое должно революционизировать кинопромышленность. Короче говоря, объяснил ему, что теперь Экран стал Говорящим Экраном и в этом вся соль.
Однако ничего из этого до Боевого не дошло. Чтобы довести до него новую идею, требуется дрель.
— Тише там! — потребовал он.
Ну, ты знаешь, как подобное воздействует на зал, полный сограждан.
— Садись! — зашипела Многоголовая Гидра.
Разумеется, ничего хуже она придумать не могла. Скажи типчику с менталитетом Боевого, чтобы он сел, и он тут же заподозрит подвох и останется стоять еще решительнее, чем прежде.
— Кто-то тут треплется, и я этого не потерплю!
И что произошло в этот напряженнейший момент, когда для взрыва достаточно маленькой искры? На экране вдруг запел кто-то страдающий ларингитом.
Это был конец. Я увидел, как черное выражение на лице Боевого стало еще чернее. В ряду перед ним сидел хлипкий типчик, и по какой-то мистической причине Боевой решил, что именно он — вожак нарушителей тишины. И, наклонившись, он подергал коротышку за плечо.
— Это ты завываешь? — грозно осведомился он, выгреб типчика из кресла, будто устрицу из раковины, и поднял повыше. Полагаю, чтобы осмотреть его голосовые связки.
В следующую минуту дама коротышки, одна из тех женщин, которые не терпят глупостей, принялась мутузить Боевого зонтиком. Кто-то из заднего ряда прыгнул ему на плечи. Кто-то еще ухватил его за шею. И примерно за четверть часа свалка стала всеобщей. Я видел перед собой только смутный смерч, из глубины которого доносился голос Боевого. Но тут появились билетеры, администраторы, а в заключение целая свора полицейских. И все было кончено.
На следующий день Боевой предстал перед величественным ликом Закона, и судья, хорошенько его отчитав, дал ему четырнадцать дней за решеткой без права залога. Утром пятнадцатого дня я ждал у тюремных ворот, и он вышел из них натренированный до последнего волоска, без единой унции лишнего жира и с одной-единственной мыслью в голове. А именно: поквитаться со всем человеческим родом. И, что было крайне удачно, начать он жаждал с Однораундового Пиблса.
Остальное — достояние истории. Однораундовый Пиблс не оправдал своего прозвища на сорок пять секунд, поскольку Боевому потребовалось точно две минуты с четвертью, чтобы уложить его в лоск. Уходя с трибуны, я наткнулся на Окшотта, и, по-моему, мне еще не доводилось видеть дворецкого, позеленевшего до такой степени. Он походил на епископа, который только что обнаружил Ересь и Инакомыслие среди духовенства своей епархии. Не знаю, на какую сумму он погорел, но надеюсь, на все его накопившиеся к тому времени сбережения.
Вот что я подразумеваю, Корки, когда говорю, что звуковые фильмы мне нравятся. Те, кто занимается их производством, могут отвергать жвачку, которую ты пишешь, о чем я, конечно, крайне сожалею, тем более что рассчитывал в силу состоявшейся продажи пощекотать тебя на пустяковую сумму. Но переменить свое мнение я не могу. Они мне нравятся. Я не в состоянии забыть, как однажды они спасли мне жизнь.
— Я знал, что у меня есть весомая причина не одобрять эту мерзость, — сказал я.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления