Глава 3

Онлайн чтение книги В его юности, в её красоте In His Youth, In Her Beauty
Глава 3

Послеполуденное солнце припекало не на шутку. Чтобы спрятаться от его обжигающих лучей, Чэнь Нянь быстро перешла на тропинку, поросшую бамбуком.


           Девушка направлялась к заднему входу в учебный корпус, ее дорога пролегала через живописное сооружение из камней и небольшой павильон в китайском стиле. На полпути она встретила свою одноклассницу Цзэн Хао, которая до этого в классе передала ей записку. Чэнь Нянь остановилась, осознав, что лучшая подруга погибшей Ху Сяо Дэ ждала именно ее.


           Глаза Цзэн Хао были покрасневшими и опухшими, она посмотрела на Чэнь Нянь:


           – Почему ты не ответила на записку?


           Чэнь Нянь молча покачала головой, показывая, что ей нечего сказать. Цзэн Хао крепко сжала кулаки:


           – Они и меня несколько раз допрашивали, потому что я была самой близкой подругой Сяо Дэ. Но я ничего не знаю и ничем не могу помочь.


           Как только она договорила, неконтролируемые слезы потекли из ее глаз:


           – В последние дни Сяо Дэ была очень странной, и все это видели. Она мало разговаривала, и ее постоянно что-то тревожило. Я не знаю, возможно, это из-за того, что ее отношения с одноклассниками несколько испортились. Но если честно, сама я так не думаю. Я спрашивала ее, но она сказала, что не в этом дело. А потом....


           Чэнь Нянь никак не отреагировала на ее слова, она повернула голову и посмотрела в сторону класса. Бамбуковые стебли покачивались на ветру, заставляя лучи солнца прыгать по тонким листикам, словно по прозрачной воде.


           – Я не верю, что Сяо Дэ могла… но они сказали, что, когда она умерла, в кампусе никого не было. Охрана тоже вне подозрений. Если это действительно самоубийство...


           Цзэн Хао подняла голову:


           – Ты последняя, кто видел Сяо Дэ живой. Она точно ничего тебе не говорила?


           Чэнь Нянь покачала головой.


           – Пожалуйста... – Цзэн Хао еле держалась на ногах.


           Чэнь Нянь помолчала некоторое время, а затем медленно начала:


           – Нет. Я с ней не… не знакома. О-откуда мне... знать? Д-даже… ты ничего н-не знаешь.


           Цзэн Хао настаивала:


           – Если она действительно покончила с собой, она должна была хоть что-то сказать.


           Чэнь Нянь посмотрела ей в глаза и задала встречный вопрос:


           – Сказать... что?


           Цзэн Хао застыла. Действительно, что она должна была сказать?


           – Чэнь Нянь, ты говоришь правду? Она действительно ничего тебе не говорила?


           – Да, – произнесла Чэнь Нянь.


           Чем старше она становилась, тем лучше у нее получалось лгать. Похоже, это было вполне естественно.


           Цзэн Хао взглянула на девушку, чье лицо, как всегда, было бледным, будто она жила в вечной зиме; ее черные глаза были спокойны, словно снежная ночь. Плечи Цзэн Хао опустились, то ли от ощущения собственного бессилия, то ли от непонимания, она произнесла:


           – Ладно.


           Чэнь Нянь, видя подавленное состояние девушки, на мгновение захотелось напомнить ей, что осталось менее двух месяцев до вступительного экзамена и сейчас нужно в первую очередь думать об учебе. Ей также хотелось сказать, чтобы девушка держалась подальше от Ли Сяня, чтобы избежать лишних проблем. Однако, в конечном итоге, она не сказала ничего.


           Когда Чэнь Нянь начала подниматься по лестнице, Цзэн Хао догнала ее и, схватив за руку, выпалила:


           - Это может быть из-за Вэй Лай? Я всегда думала, что это не так, но я просто не вижу других причин. Это из-за нее?


           


           Чэнь Нянь аккуратно вложила три купюры по 100 юаней между страниц учебника и затем убрала его в школьный рюкзак. Еще одну купюру она засунула в карман, и, настороженно оглянувшись по сторонам, поспешила прочь от банкомата.


           Как только девушка прошла перекресток, она почувствовала аромат свежих паровых булочек из придорожного магазинчика. Решив взять парочку на ужин, она заняла место в очереди. Когда продавец, который одновременно являлся и владельцем этой булочной, назвал цену, Чэнь Нянь протянула ему 100 юаней.


           - Мелочи не найдется? – недовольно нахмурился мужчина.


           Чэнь Нянь поджала губы и отрицательно качнула головой.


           Владелец магазинчика порылся в ящике, но не нашел ни одной купюры по 50 юаней. Он раздраженно отвернулся от девушки и других людей, стоящих в очереди, покопался в сумке, а затем сунул деньги Чэнь Нянь.


           Чэнь Нянь тщательно пересчитала: 98 юаней, 8 мао. Она осмотрела купюры по 10 и 20 юаней и внимательно разглядывала купюру по 50, проверяя наличие на ней водяных знаков и защитных линий...


           Деньги были совсем старые и потрепанные, поэтому Чэнь Нянь немного задержалась у кассы. Другие клиенты за ее спиной начали посмеиваться над ней:


           - Как же долго ты возишься, в следующий раз не забудь взять с собой калькулятор.


           Продавец тоже торопил:


           - Давай, не задерживайся, люди в очереди только тебя ждут.


           Девушка немного смутилась, она быстро засунула булочки в школьный портфель и, опустив взгляд, ушла.


           Какое-то время она спокойно шагала, хотя что-то внутри не давало ей покоя, вызывая смутное беспокойство. Не выдержав, она все же достала те злосчастные 50 юаней, чтобы заново их осмотреть.


           Она еще не убедилась окончательно в подлинности купюры, как вдруг заметила неподалеку знакомые лица. Это была та самая шайка, что недавно избивала парня в белой футболке и вымогала у него деньги. Сейчас парни опять собрались вместе, чтобы весело провести время и покурить табак.


           Сердце Чэнь Нянь тяжело забилось, она молча сжала деньги в кулаке и вернула их обратно в карман.


           Сжав ремни школьного рюкзака, она хотела было развернуться и обойти их стороной, однако ее заметили и, более того, узнали:


           - Эй, стой!


           Чэнь Нянь заставила себя остановиться.


           - Слышал, ты заикаешься, - главный заводила в их шайке рассмеялся: - Т-ты-ты г-г-говори, а м-мы п-по-послушаем.


           Все рассмеялись.


           Оказавшись внутри толпы, Чэнь Нянь опустила голову, словно котенок, окруженный стаей больших крыс. Маленький, неуклюжий котенок, которому некуда бежать.


           Какое-то время они просто забавлялись, но потом перешли к делу:


           - Деньги есть?


           Чэнь Нянь покачала головой.


           - Правда?


           - М-гм.


           - В прошлый раз мы так легко тебя отпустили, но не стоит нам врать.


           Девушка сжала зубы и снова качнула головой.


           - Тогда мы сами посмотрим.


           Чэнь Нянь попыталась сбежать, но ее тут же схватили.


           Проходящие мимо люди, завидев их, лишь ускоряли шаг, не желая влезать в чужие проблемы. Никто не осмеливался вмешаться: смелость во все времена считалась роскошью.


           Они быстро нашли 50 юаней в ее левом кармане и 48 - в правом.


           - А это что? А!? - лицо главного скривилось, он замахнулся, чтобы ударить девушку по лицу, однако не успел, так как Чэнь Нянь вдруг в отчаянии бросилась на его руку, пытаясь вернуть свои деньги. Эта небольшая сумма составляла ее расходы на проживание.


           Парень продолжал сжимать деньги в кулаке, он не мог и предположить, что девушка обладает хоть какой-то силой, однако Чэнь Нянь удалось даже расцарапать его руку до крови. Разозлившись, он грубо схватил ее за ворот и приподнял:


           - Еще есть? А?


           Чэнь Нянь побелела и с усилием выдохнула:


           - Нет... нет.


           - Вот сука. Какая непослушная, - парень с силой похлопал ее по лицу и сказал другому: - Сумку!


           Чэнь Нянь сопротивлялась изо всех сил, пытаясь удержать портфель, она отчетливо повторяла:


           - Больше... нет. Правда! Больше... нет! – она с силой выговаривала эти слова, будто произносила клятву.


           И надеялась, что они поверят в ее ложь.


           Однако парни, наконец, оторвали от нее школьный портфель, расстегнули замок и вывернули содержимое. Чэнь Нянь видела, как выпал учебник по химии, в котором хранились деньги. Она заметила торчащий краешек купюры, и мысль об этом грохотом отозвалась в ее голове. Она почувствовала, как ее захлестывает отчаяние.


           - Эти пятьдесят - подделка! - крик отвлек внимание толпы, один из парней, ухвативший недавно 50 юаней, гневно произнес: - Эти деньги -подделка.


           Купюра пошла по рукам, и каждый подтверждал:


           - Подделка.


           - Фальшивка.


           - Действительно подделка.


           Они возмущенно глядели на Чэнь Нянь, будто она намеренно обманула их.


           - Взяла поддельные деньги, чтобы надуть нас! - главный поднял руку, чтобы ударить ее. Чэнь Нянь в страхе обхватила голову руками.


           - Эй, - холодный мужской голос.


           Удара не последовало.


           Чэнь Нянь украдкой выглянула из-под руки и увидела парня в белой футболке, стоявшего в лучах закатного солнца. В опущенной левой руке он сжимал сигарету, от которой исходила легкая дымка.


           Не так давно он сам был их жертвой. Они оскорбляли его и его мать самыми грязными словами.


           Чэнь Нянь подумала, что ситуация становится все хуже, но толпа неожиданно утихла, парни бросили ее рюкзак и фальшивые деньги на землю, собираясь уйти.


           - Верните ей деньги, - он выдохнул дым, щелкнул пальцами, и пепел с сигареты упал к его ногам.


           Пачка купюр приземлилась на сумку девушки, и они ушли.


           Чэнь Нянь ничего не понимала, да и не хотела понимать. Она увидела множество свежих ссадин на его лице и пугающую рану на руке. Изначально она думала, что над ним также издеваются, однако оказалось, что он сам такой же, как и те отморозки.


           Парень стоял на месте и наблюдал за девушкой, отнюдь не намереваясь помочь ей собрать разбросанные вещи. Чэнь Нянь присела, собрала деньги и стряхнула пыль с учебников, затем вернула все в портфель и надела его на плечи.


           Он подошел к ней, и тень от его высокого тела охватила ее фигуру.


           Чэнь Нянь могла видеть только его подбородок, который находился на уровне ее глаз, она не собиралась поднимать голову, чтобы посмотреть на него. Девушка развернулась к нему спиной. Все ее тело говорило о том, что она хочет уйти.


           - Эй.


           Чэнь Нянь, оробев, опустила голову еще ниже и подумала о том, как можно его поблагодарить.


           Парень нахмурился и, поняв, что она совсем не обращает на него внимания, не выдержал:


           - Эй, Маленькая Заика.


           Чэнь Нянь подняла голову и посмотрела прямо на него.


           Он тихо фыркнул и сказал:


           - Еще осталось.


           Он качнул подбородком, указывая на 50 юаней, лежащие на земле.


           Чэнь Нянь подняла купюру и разгладила ее на животе, проводя пальцами по защитной нити и рельефным меткам и ощущая лишь гладкую поверхность. Ее сердце остыло, наполнившись отвращением к собственному легкомыслию и низкой самооценке.


           Она произнесла:


           - П-подделка.


           Лицо парня слегка переменилось, он холодно фыркнул:


           - Подделка?


           Чэнь Нянь, осознав, что парень неправильно ее понял, хотела все объяснить и уже открыла рот, но не произнесла ни звука. Она достала из кармана брюк еще две смятые, но совершенно новые купюры, подошла к нему и протянула деньги, показывая, что это те купюры, которые он ранее ей дал.


           - Это твои... - сказала она, стараясь не заикаться.


           На лице парня проступило недовольство, он рассеянно спросил:


           - Эта фальшивка... где ты ее взяла?


           Чэнь Нянь не ответила, вместо этого она достала 30 юаней и протянула ему:


           - Это... твое, - медленно произнесла она тихим голосом.


           Он смотрел на нее несколько секунд, темные глаза слегка прищурились, в нем снова поднялось недовольство. Наконец, он взял деньги и положил их в карман.


           На ее лице проступил жар, опустив голову, она прошептала:


           - Спасибо.


           Юноша тихо фыркнул. То ли пренебрежительно, то ли насмешливо.


           Кто-то на улице выкрикнул имя.


           Он оглянулся и направился к группе хулиганского вида парней, его приятелей.


           Чэнь Нянь заново собрала волосы, достала пакет с паровыми булочками и пошла в противоположном направлении.




           Владелец магазина был занят переноской соломенных корзинок для выпечки на пару. Увидев Чэнь Нянь, он на мгновение неестественно изменился в лице.


           Девушка протянула ему деньги:


           - Это … Ваше. П... подделка.


           - С кривым-то языком еще и людей обвиняешь? По тебе же сразу видно, когда ты врешь. Да и кто может доказать, что это те деньги, которые я тебе дал?


           Чэнь Нянь покраснела:


           - Не... вру.


           Владелец магазина громче произнес:


           - Ну, ты же не такая. Ты - примерная ученица и красавица, так почему пытаешься меня оклеветать?


           Чэнь Нянь спокойно посмотрела ему в глаза:


           - Ваша … совесть … нечиста.


           - Ты... - девушка была права, поэтому мужчина еще сильнее повысил голос, чтобы притвориться оскорбленным, - обвиняешь меня...? Ты еле языком ворочаешь, как ты смеешь говорить о таких вещах? Только твоя совесть здесь ... нечиста.


           Несколько покупателей беззлобно посмеивались, однако в голове Чэнь Нянь их насмешки не звучали столь невинно. Появилась жена владельца магазина, желающая узнать, что происходит. Она пристально посмотрела на мужа, а затем спросила:


           - Девочка, может, это ты ошиблась? Я уже много лет занимаюсь торговлей, у меня никогда не было... фальшивых денег. Должно быть, тебе дали ее в другом месте, ты просто перепутала.


           Чэнь Нянь уверенно произнесла:


           - Нет. Не Вы, - Чэнь Нянь пальцем указала на мужчину, - он.


           Мужчина преувеличенно скривился и черты его лица стали напоминать складки на паровой булочке:


           - Хватит. Пользуешься тем, что ты девушка, и я ничего не могу тебе сделать?


           Жена прикрикнула на него и сказала Чэнь Нянь:


           - Проверять деньги нужно сразу, не покидая кассу; в ином случае мы не несем ответственность. Думаешь, ты первая такая? Да если верить таким, как ты, все банки обанкротятся, не говоря уже о таком маленьком магазинчике, как наш.


           Они поприветствовали клиентов и оставили Чэнь Нянь в стороне. Люди в очереди с любопытством на нее глядели, но при этом держались отстраненно, не желая вмешиваться в ее проблемы. Купив булочек, они тут же уходили.


           Девушка какое-то время молчала, а затем произнесла:


           - Полиция.


           Жена хозяина магазина обиженно воздохнула:


           - Почему ты не веришь нам? У нас маленький магазин и нам не нужны проблемы.


           Чэнь Нянь упрямо смотрела на нее, не отводя взгляда. Тогда владелец с азартом произнес:


           - Ну, давай, вызывай.


           И она позвонила.


           Через некоторое время пришли два полицейских и отдельно расспросили обе стороны. Тот, что разговаривал с Чэнь Нянь, поверил ей, однако в отсутствие доказательств ничем не мог ей помочь.


           Женщина сказала полиции:


           - Девочка просто ошиблась, не вините ее.


           Чэнь Нянь увидела, что полицейские собираются уйти, и ее сердце переполнилось обидой от такой несправедливости:


           - Я н-не … ошибаюсь. Это ... это правда, они... д-дали мне.


           Женщина взглянула на нее и ушла продавать булочки. Полицейский отвел Чэнь Нянь в сторону, похлопал ее по плечу и беспомощно вздохнул:


           - Для того чтобы завести дело, нам нужны доказательства. В следующий раз проверяй деньги у кассы.


           Глаза Чэнь Нянь слегка покраснели. Сейчас, когда полицейские ушли, она чувствовала себя намного более беспомощной, чем до их прихода.


           На каждом шагу люди хитрят и обманывают. Но не всегда есть тому доказательства. Зачастую, из таких ситуаций нет выхода. Однако Чэнь Нянь не хотела с этим мириться, она стояла перед магазином и не двигалась с места.


           Вокруг было оживленно, и владелец с большим энтузиазмом зазывал клиентов. Когда Чэнь Нянь увидела его фальшивую улыбку, ей на секунду захотелось поджечь этот магазин.


           Эта мысль испугала ее.


           Даже спокойное и умиротворённое сердце с такой легкостью порождает злые мысли.


           В этот момент в поле зрения девушки попал край белой футболки, отчетливо показалась рука с зажатой в ней сигаретой. Двумя пальцами парень вытащил чуть влажные от пота 50 юаней из ее руки и тихим, насмешливым голосом произнес над ее головой:


           - Отойди к дороге и жди меня.


           Она подняла голову и наткнулась на его спокойный взгляд, несколько прядей темных волос пересекали его лоб и спадали на глаза. Чэнь Нянь не двигалась, и тогда он бесстрастно качнул подбородком влево, показывая, что ей нужно уйти. Она отошла к обочине. Парень же опустил руку и медленно, с силой, прижал зажженный кончик сигареты к белой пухлой булочке, лежащей в одной из паровых корзинок. Сигарета вертикально вошла в мягкое тесто.


           Он бросил фальшивую купюру внутрь корзинки и что-то сказал. Оба владельца магазина застыли в потрясении, на их лицах появилось выражение изумления и страха. Чэнь Нянь все это время видела лишь худую, высокую спину подростка.


           Вскоре владелец отдал парню деньги, тот развернулся, спустился по ступенькам к Чэнь Нянь и вручил ей новую купюру:


           - Эта настоящая.


           - Что ты... сказал им?


           Уголки его губ приподнялись, он не собирался сообщать ей. Девушка посмотрела на магазин булочек. Жена владельца плакала, закрыв лицо руками.


           Парень тоже оглянулся и холодно сказал:


           - Эти двое - муж и жена, когда мужчина дал тебе фальшивые деньги, думаешь, его жена об этом не знала?


           - Я понимаю, - сказала Чэнь Нянь.


           Он вскинул брови. Его тело служило тенью для девушки, защищая ее от лучей заходящего солнца. Чэнь Нянь опустила голову и молча направилась вперед. Она шла и с силой кусала губы:


           - Пятьдесят... юаней, почему … они так?


           - Все люди одинаковые и с каждым прожитым днем становятся все хуже, ты разве не знала?


           Чэнь Нянь медленно покачала головой:


           - Я думаю... - она достала телефон и нашла номер Цзэн Хао.


           Он спросил:


           - Думаешь о чем?


           - На п-ути... к взрослению … и с-старости, ... я не хочу... становиться хуже, - она опять заикалась, но с усилием переборола себя и выдохнула: - становиться т-тем человеком, которого я ... н-ненавидела больше всего... будучи подростком.


Читать далее

Глава 3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть