Онлайн чтение книги Варварское предложение A Barbaric Proposal
1 - 92

      — Это не значит, что мы не рады сэру Вероузу, ― Рэнделл был непреклонен. ― Я был готов к напряженным отношениям со стражей. Лично мне было бы удобнее иметь дело с сэром Вероузом. Не знаю, чем питается командир стражи, но характер у него уже, как у старика… Пожалуйста, притворитесь, что не слышали этого. В любом случае, вещественных доказательств нет, но меня что-то беспокоит. А, я говорю не о страже, а о тех, кто привел сэра Вероуза.

      Не то, чтобы она не понимала, что говорил Рэнделл. Лиэне также была согласна с тем, что им нужно время, чтобы устроиться.

      ― Должна быть причина, по которой вы считаете их подозрительными, помимо того факта, что вы не уверены в их личностях.

      ― Хм… Если говорить об этом, то, что они не попросили сначала денег?

      ― Разве они не хотят вознаграждения?

      ― Подумайте об этом, принцесса. Чего хотят те, кто находит больного на улице и приводят его домой? Денег или славы за доброе дело. Если вам нужны деньги, вы должны назвать сумму. До Наукэ нелегко добраться. Поскольку поездка заняла два дня, то они должны были потратить некоторую сумму на дорожные расходы. Но эти парни не говорят ни того, ни другого.

      Клима, который стоял безмолвно, как тень, за спиной Лиэне, кивнул.

      ― У м-меня пло-плохое предчувствие. Это просто странно.

      Рэнделл озадаченно спросил:

      ― Почему ты заикаешься? Заболел?

      ― Н-нет, просто… волнуюсь…

      Лиэне удивилась.     

      ― Разве вы не всегда так говорите?

      ― …Н-нет…

      ― Но со мной вы всегда говорите именно так.

      ― Нет… Э-это…

      Рэнделл жалостливо поцокал языком.

      ― Что же делать, если ты так нервничаешь? Парни, которые прячутся, посмотрят на тебя и скажут, что это такое.

      ― …У-у меня все получится. У меня все получится.

      ― А, вот как.

      Разговор затянулся на некоторое время, поэтому пора уже было принять какое-то решение.

      ― Тогда давайте поступим так. Сегодня уже слишком поздно, поэтому позволим им остаться, а завтра отправим их после завтрака, ― сказала Лиэне.

      — Это… Что ж, ничего не поделаешь. Но мы должны за ними наблюдать.

      ― Только постарайтесь, чтобы они не заметили.

      ― Конечно.

      Когда они закончили разговор, стало уже совсем темно.

      ― Похоже, что лорд Тивакан еще задержится.

      Когда она между прочим задала этот вопрос, Рэнделл почему-то выглядел еще более смущенным.

      ― Думаю, нужно время на дорогу к храму и обратно.

      ― Верно.

      Поскольку Клима продолжал говорить, что чувствует что-то странное, она тоже начала беспокоиться.

      ― Тогда я пойду. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне этой ночью.

      ― Не волнуйтесь. Мы будем охранять вас, пока не прибудет господин.

      Сегодня был необычайно насыщенный день. К Лиэне, которая собиралась вернуться в главное здание, подошел стражник.

      ― Принцесса, прибыл человек из королевства Шарка. Он просит открыть ворота замка.

      ― Что?

      ― Он не просил встречи с принцессой, но сказал, что принес письмо принцу княжества Алито, который находится здесь.

      ― А…     

      Его сестрой была жена принца королевства Шарка. А это означало, что этому посланнику нельзя было отказать.

      ― Проверьте его личность и откройте ворота. И приставьте к нему стражу для перемещения по замку.

      ― Понял.

      ***

      Королевство Шарка находилось ближе всего к Наукэ и сейчас процветало после того, как Наукэ потерял все двадцать лет назад. Из-за засухи многие дворяне и купцы покинули Наукэ и перебрались в Шарку. В результате в обоих королевствах жило множество семей, находящихся в кровном родстве и носящих одну и ту же фамилию. Хотя страны находились очень близко, но королевские семьи практически не общались. Возможно, потому что только одна сторона была заинтересована в этих отношениях. Для королевства Шарка Наукэ был ульем, который не нужно было тревожить. Если немного подождать, то мед сам потечет к ним.

      ― Даже если так и было, то уже нет.

      Королевство Шарка больше не было изолированным местом. Поскольку Тивакан и княжество Алито были связаны, то же касалось и королевства Шарка. Кроме того, в Шарке находился изгнанный Кляйнфелтер. Хотя они потеряли статус и собственность, у них нет власти, нельзя было забывать, что сам род никуда не исчез.

      ― Я не могу притворяться, что ничего не знаю, ― пробормотала Лиэне и постучала в дверь комнаты, которую выделили Дирену.

      ― …Принцесса? Что привело вас сюда?

      ― Я слышала, что прибыл посланник из королевства Шарка.

      Дверь быстро открыли. Слуга Дирена молча проводил Лиэне в комнату. Дирен сидел на диване лицом к посланнику. В его руке было письмо, которое, должно быть, пришло из Шарка. Получив приветствие, Лиэне села напротив и указала на письмо глазами.

      ― Королевство Шарка теперь стало местом, которое даже для Наукэ нельзя назвать очень далекой чужой страной. Я пришла, чтобы узнать, не случилось ли чего.

      ― Случилось… Верно.

      Дирен скомкал письмо рукой. Увидев это, Лиэне удивилась и позвала его:

      ― Принц?

      ― …Муж моей сестры умер. Три дня назад… Нет, день прошел, значит, это было четыре дня назад.

      — Это… Неужели принц Башед из королевства Шарка?

      ― Да.

      Это было неожиданностью.     

      ― Насколько мне известно, он был молод и здоров… С ним произошел несчастны случай?

      Дирен скривился. По его лицу было не понятно, шокирован он или рассержен.

      ― Несчастный случай… Не знаю. В письме нет подробностей. Похоже, у сестры не было времени описывать все.

      Это была ложь. В содержании письма, конечно, говорилось о внезапной смерти ее мужа. Но это была лишь малая часть, а за этим шла более безумная часть. Это было так похоже на его сестру. В тексте, в котором говорилось, что ее муж умер, не указывая подробности, не было и намек на печаль. Его сестра затеяла рискованную игру. Это была авантюра без цели даже на данный момент. Принц Башед был первым принцем Шарки. Теперь, когда он умер, его сестре нужно было срочно защищать свое положение, но она подумывала устроить происшествие в чужой стране.

      ― Думаю, это имеет смысл. Значит, вы отправляетесь в королевство Шарка? Похороны уже закончились?

      ― Думаю, что похороны закончились. Я… Да, я так думаю. Поскольку Королевство Шарка ближе, чем дорога домой, думаю, мне следует остаться ненадолго и утешить сестру.

      ― Хотя мы еще не встречались с принцессой Шарка лично, но отношения между Тиваканом и княжеством Алито продолжаются, поэтому передайте ей, пожалуйста, мои соболезнования.

      ― Я обязательно это сделаю.

      ― Когда вы уезжаете?

      ― Завтра… Нет, возможно, нам стоит выдвигаться сейчас, как только мы будем готовы.

      ― Тогда, если я могу чем-то помочь, пожалуйста, дайте мне знать. Я с радостью помогу вам.

      ― Спасибо, принцесса. Тогда, если мне понадобится помощь, я сообщу вам. Даже если будет уже позднее время, пожалуйста, не обвиняйте меня в невежливости.

      ― Я и не подумаю, что это невежливо в данной ситуации.

      Принц Дирен, который не отвешивал ей абсурдные комплименты, стал казаться более здравомыслящим. Было странно, почему такой человек так часто совершал что-то странное.

      ― Тогда я пойду.

      Когда Лиэне поднялась со своего места, Дирен преклонил колено. После того, как он попрощался, слуга и посланник Шарки, в свою очередь, сделали то же самое. Вместо того, чтобы следовать этикету, который он смутно знал, Клима просто склонил голову и последовал за Лиэне. Щелк. Закрыв дверь, Клима произнес, понизив голос:

      ― Странный. Тот человек.

      ― Кто?

      ― Этот посланник.

      Незадолго до этого Клима говорил, что все странно.

      ― В каком смысле?

      ― Просто… лицо…

      ― Лицо?

      ― Он продолжал смотреть на принцессу. Притворяясь, что не смотрит. Так странно. И руки тоже.

      ― Руки?

      ― Он продолжал держать одну руку. Только одну. Это очень странно.

      Он продолжал говорить «странно», но это было настолько расплывчато, что невозможно было ничего определить.     

      ― Если это так, то, думаю, у нас нет другого выбора, кроме как быть начеку.

      ― Будьте…осторожны. Это действительно странно.

      Беспокойство сорвалось с ее губ.

      ― …Надеюсь, лорд Тивакан скоро вернется.

      Прошло всего несколько часов, как Блэк уехал, но Лиэне казалось, что несколько дней.

      ***

      ― Почти поймали.

      Посланник из Королевства Шарка разжал сжатую руку. В ней была маленькая бутылочка. Она была такой маленькой, что назначение было неизвестно.

      ― Что, черт возьми, это за безумие!

      Дирен швырнул смятое письмо, которое держал в руке.

      Его ладони покрылись холодным потом, поэтому по всему письму были влажные пятна.

      ― Тсс, Ваше Высочество. Если будете говорить громко, снаружи могут услышать.

      Посланник, присланный его сестрой, не был из королевства Шарка. Он долгое время был мальчиком на побегушках у князя. Его сестра получила в качестве свадебного подарка человека, бывшего раба из Королевства Лекес, происхождении которого было неизвестно. Отец, скорее, предпочел бы осыпать ее золотом, но не смог сломить упрямство сестры. Он сказал, что его зовут Байяр. Уже от имени пахло неопрятностями, и он даже не пытался его изменить.

      ― Отвечай мне! Зачем она просит привезти принцессу из другой страны, когда ее муж умер? Она даже передала такой опасный препарат, как кабино!

      Байяр спокойным жестом попросил его понизить голос. Хотя он казался взволнованным, на самом деле Дирен не кричал, потому что осознавал, где находится.

      ― Ваши слова неверны. Нам нужно привести принцессу, поэтому нужно одурманить ее кабино. Будет сложно это сделать, если она будет в сознании.

      ― Так зачем?!

      ― Этого я не знаю. Княжна приказала сделать это, я просто следую ее приказу.

      Он называл его сестру княжна, а не принцесса, даже после ее замужества. Дирен подумал, что, похоже, их отношения длятся уже давно. Это было не его дело. Но было отвратительно видеть, как он расхаживает перед ним с важным видом, будто что-то значит для его сестры.

      ― Ты предлагаешь мне рисковать головой, даже не зная за что? Ты забыл, что это логово Тивакана?

      ― Я позабочусь об этом.

      ― О чем ты позаботишься?

      ― Я также дам ей препарат. Ваше Высочество, позовите принцессу Наукэ в эту комнату в нужное время.

      ― Безумие… Ты думаешь, этот план сработает? Думаешь, тиваканцы ничего не предпримут?

      ― Их глава уехал.

      ― …Что?

      Причина, по которой Дирен был удивлен, заключалась не в том, что он не знал, что Блэк уехал из замка. А в том, что только что прибывший Байяр знал об этом.

      ― Как?.. Откуда ты об этом узнал?

      ― Я приехал сюда не сегодня. Я прибыл заранее и наблюдал за ситуацией.

      ― Что? Когда, черт возьми, ты приехал?

      ― Я отправился в путь перед смертью принца Башеда.

      ― Что?.. Безумие…

      Отправка письма еще до смерти принца означала, что она знала, что он умрет. Принц не был смертельно болен, поэтому вывод напрашивался только один. Его сестра убила принца Башеда.

      ― Убийство… Нет, хорошо. Допустим, она убила своего мужа, потому ей надоел слабохарактерный и распутный принц. Это возможно, потому что похоже на мою сестру. Но тогда почему следующее, что она делает, похищает человека? Сестра вообще знает, кто такая принцесса Лиэне? Почему та, которая ничего ей не сде… А, черт, ― лицо Дирена исказилось. ― Она все еще не сдалась. Не отказалась от главы Тивакана.

      Байяр повторил то же самое с двусмысленной улыбкой, не подтверждая его слова, и не отрицая их.

      ― Как я уже сказал, я позабочусь об этом. Вам, Ваше Высочество, нужно сделать только одну вещь.

      ― …Что, если я не хочу?

      — Это не будет иметь большого значения. Я принес яд, я человек миледи и посланник, у которого есть к вам какое-то дело.

      Это означало, что они все равно были в одной лодке.

      ― Князь думает так же. Вот уже несколько лет князь говорит, что отправлять золото в Тивакан, ― пустая трата.

      ― …

      В этот момент в голове Дирена крутилась одна мысль: «мне следовало уйти раньше, когда Блэк отпустил мое запястье».


Читать далее

1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 17 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 39 15.02.24
1 - 40 15.02.24
1 - 41 15.02.24
1 - 42 15.02.24
1 - 43 15.02.24
1 - 44 15.02.24
1 - 45 15.02.24
1 - 46 15.02.24
1 - 47 15.02.24
1 - 48 15.02.24
1 - 49 15.02.24
1 - 50 15.02.24
1 - 51 15.02.24
1 - 52 15.02.24
1 - 53 15.02.24
1 - 54 15.02.24
1 - 55 15.02.24
1 - 56 15.02.24
1 - 57 15.02.24
1 - 58 15.02.24
1 - 59 15.02.24
1 - 60 15.02.24
1 - 61 15.02.24
1 - 62 15.02.24
1 - 63 15.02.24
1 - 64 15.02.24
1 - 65 15.02.24
1 - 66 15.02.24
1 - 67 15.02.24
1 - 68 15.02.24
1 - 69 15.02.24
1 - 70 15.02.24
1 - 71 15.02.24
1 - 72 15.02.24
1 - 73 15.02.24
1 - 74 15.02.24
1 - 75 15.02.24
1 - 76 15.02.24
1 - 77 15.02.24
1 - 78 15.02.24
1 - 79 15.02.24
1 - 80 15.02.24
1 - 81 15.02.24
1 - 83 15.02.24
1 - 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
1 - 90 15.02.24
1 - 91 15.02.24
1 - 92 15.02.24
1 - 93 15.02.24
1 - 94 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть