Онлайн чтение книги Величайший в истории младший сын маркиза Legendary Youngest Son of the Marquis House
1 - 15

Рон на мгновение взглянул на ужасное поле боя вокруг него.

25 трупов.

На каждом теле было только одно ранение. Один след.

Все они были убиты одним взмахом смертоносного меча.

Это была странная картина.

У всех трупов были пронзены сердца так, что трудно определить источник ран, за исключением трёх человек, которых Джек проткнул железным мечом собственноручно.

Все остальные трупы не протыкали и не резали, они были просто пронзены, как если бы против них был выпущен «Ветряной резак», брошенный магом не ниже 9-го круга.

Однако, как известно всем пользователям маны на континенте, «Ветряной резак» — это широкомасштабная атакующая магия.

Независимо от того, насколько высок круг или насколько продвинутый уровень у мага, магия режущего ветра — это магия, предназначенная для нанесения как можно большего урона путем «выстрела» бесчисленными лезвиями ветра. Как и её формула, это магия невероятно сложна.

Но здесь, на глазах у Рона, было использовано нечто другое. Такая магия, которая изначально была задумана необычным образом, когда клинки ветра пронзают сердца всех врагов одновременно.

Это далеко за пределами магического уровня «Ветряного резака». Собственно, их и сравнивать не стоит.

Чем больше Рон осматривал место сражения, тем больше восхищался этой необычайной магической техникой.

— Он без колебаний убил их. Раны чистые, а техника экстраординарная.

Увидев, что Джек всё ещё шатается, даже после того, как принял самое высококачественное зелье, дворецкий судорожно сглотнул.

Огромная сила неизбежно вызывает соразмерную отдачу.

Насколько болезненной должна быть отдача от использования такой силы?

И, если это действительно чертовски болезненно, то как молодой господин Джек, терпящий эту боль, смог так привыкнуть к страданиям?

«Какой жизнью вы жили, молодой господин…?», - так хотел спросить Рон.

Лечебный эффект высококлассного зелья достаточно велик, чтобы срастить даже отрубленную часть тела.

Хотя его нельзя сравнить с божественным эликсиром, которое иногда называют разновидностью регенерации, высококлассное зелье может похвастаться самой высокой эффективностью среди всех лекарств, которые можно купить за деньги.

Тем не менее, судя по внешнему виду, похоже, Джек не полностью исцелился.

Если всё так, значит, боль, которую Джек, должно быть, испытал до того, как его раны зажили, выходит за рамки воображения.

Здравый смысл Рона не мог этого даже представить.

— Молодой господин, вы правда в порядке?

Как и прежде, Джек прислонился к карете и затаил дыхание, выглядя странно благородным и возвышенным.

— Это чёртово тело, зараза.

Рон неловко почесал затылок от резких слов Джека.

— О, ты в порядке? Ситуация не важная. Будет нелегко.

— … Понимаю.

Затем Рон начал рыться в нарукавниках и карманах трупов, словно вдруг что-то вспомнил.

Примерно через 5 минут у него было уже 5 продвинутых зелий, 63 золотые монеты и 40 шиллингов.

— В конце концов, это шавки четы Мантис, верно? У них всегда полно денег, в отличие от других.

После слов Джека Рон без колебаний передал молодому господину всё найденное.

Джек сложил золотые монеты, полученные от Рона, в карман и огляделся вокруг с зельем в руке.

— Вы не выпьете зелье? — спросил Рон.

— Это бесполезно. — тут же отозвался Джек.

Подробностей Рон не знал, но и расспрашивать не стал, просто кивнул головой.

Затем Джек передал Рону три зелья, которые держал в руках.

Получив их, Рон расхохотался.

Бывает же. 1 пузырёк высококлассного зелья в его кармане вмиг превратился в 3 пузырька высококлассных зелий. И никакой алхимии не надо.

— А как же эти трупы?

— Просто оставь их в покое. Либо съедят дикие звери, либо прохожие найдут.

— … Если молодого господина не будет здесь, возникнут подозрения.

— У кого?

Рон склонил голову.

— Что значит «у кого»? У маркиза.

Джек, сидевший на подножке кареты, говорил так, как будто это не имело большого значения.

— Даже если ты сомневаешься, маркиз не причинит мне вреда.

— … На его месте я бы первым делом послал за вами.

Джек многозначительно улыбнулся.

— Хочешь поспорить со мной?

— … Нет. Я не хочу спорить, так как чувствую, что снова проиграю.

— В конце концов, Рон мудр.

Дворецкий какое-то время молча смотрел на Джека.

Его господин вернулся назад во времени. Такое же чувство было и в розарии, но опять же, он никак не мог понять.

— Я буду верить в вас, как и прежде. Сейчас мне нужно вернуться, молодой господин.

Точно. Джек совсем об этом забыл.

Конечно, он хотел, чтобы Рон вернулся в маркизство незамеченным.

— Подожди, тебя же никто не поймает, да?

— Абсолютно.

— Ты уверен?

Рон пожал плечами и продолжил.

— Я создал иллюзию. Наверно, «она» сейчас убирается в розарии?

«Иллюзия». Магия 9-го круга.

Её довольно часто называют магией иллюзий, но также можно просто думать о ней, как о двойнике или альтер-эго.

В настоящее время Рыцари Железной Крови, элита на службе у маркиза, были отправлены в Лес Монстров на охоту, и пока ничего о них не сообщалось.

— В любом случае, маркиз может расспросить тебя о том, что здесь произошло. Если хочешь разрядить атмосферу, просто будь честен. Я убил их всех.

— … В самом деле?

— О, и на всякий случай, если полагаешь, что маркиз может попытаться убить тебя, передай мои слова.

— И что мне сказать?

Выражение лица Рона стало серьёзным. Джек был уверен, что его дворецкий инстинктивно заметил, что он пытался сказать.

— «Моя сестра и Рон. Если хотя бы один из них умрёт, всё семейство маркиза вымрет в тот же день».

— … Понял, молодой господин.

Рон уже прочувствовал силу своего молодого господина.

Но опыт Рона — это лишь часть показанной ему силы, и, как уверился Джек, Рон точно не может знать, кто он такой.

Джек давно привык разбираться с проблемами сам. Взглянув на дворецкого, он поспешно улыбнулся и сказал:

— Это только предположение, так что не надо хмуриться. Ты беспокоишься без причины.

Он рассмеялся, и Рон смеялся вместе с ним.

В каком-то смысле Джек понимал, что все его слова были преувеличением.

Но и доля правды в них была. Он был уверен, что может убить маркиза, пользователя маны 7-го круга.

Если уж говорить абсолютно откровенно, все пользователи маны ниже уровня Мастеров, не могли убить его.

Причина, по которой он не перевернул маркизство с ног на голову прямо сейчас, заключалась в том, что его сестре от этого будет грустно, и очевидно, что всё лишь напрасно усложнится. Других особых причин не было.

У всего положено своё место и время.

Но, если его сестра или Рон умрут, маркиз умрет от рук Джека в тот же день.

Смерть в лице Джека настигнет не только маркиза, но и его жену, и всякого, кто коснется хоть пальцем его дорогих людей, а также тех, кто имеет с ними какие-либо связи, они будут найдены один за другим и убиты.

Граф Мантис? Их политическая опора — король? Не важно.

В тот день, где бы ни были эти люди, все они умрут от руки Джека. Потому что он так решил.

Пусть маркиз играет роль «отца» его старшей сестры, насколько это возможно.

— Я должен дать ему какой-то шанс. – проговорил Джек.

Он будет понемногу намекать маркизу, чтобы тот знал, что ситуация изменилась и его позиция гораздо более шаткая, нежели прежде.

— Хотел бы я, чтобы маркиз узнал об этом чуть пораньше.

Рон неловко усмехнулся замечаниям молодого господина.

— Но вам обязательно ехать в Академию?

— Эм-м-м… Что?

Рон состроил многозначительное выражение лица и снова высказал то, что произнёс раньше.

— А что, если маркиз вызовет моего господина?

Джек мягко улыбнулся.

«Это не стоит размышлений, - подумал он. - На самом деле, Рону следует понять, что маркизу совершенно невозможно вызвать меня или вернуть в поместье из-за того, что сейчас произошло здесь».

Потому что в Академии есть одно абсолютное правило.

— Я не помню наизусть, но когда начинается семестр, невозможно вернуться в родной город, если причиной отъезда не является смерть члена семьи или прямого кровного родственника членов семьи… Что-то вроде этого?

— …Ясно.

Смех Джека стал ещё звонче и глубже

— Законы Королевства в приоритете над законами территории. Как может маркиз не подчиниться королю?

Маркиз не может вызвать его. Рон сдался, кивнул и обернулся.

— … Хорошо. Тогда я вернусь через этим путём.

Слыша нотки сожаления в голосе дворецкого, Джек понимал, что его верный слуга хотел пройти с ним что-то вроде совместного путешествия.

Было бы весело, но не сейчас.

Он помахал Рону и сказал:

— Береги себя и будь осторожен с монстрами на обратном пути.

— … Так, мы увидимся через 4 года?

— Я не могу загадывать наперёд. В любом случае, защищай мою сестру.

Рон исчез из виду.

Путь сюда от поместья маркиза занял около 9 часов. Но Рон может добраться до дома примерно за час или даже за 30 минут.

В одиночестве Джек спокойно обдумал ситуацию.

Эскорт младшего сына маркиза, направлявшийся в Академию, был уничтожен. Но тело его не было найдено среди трупов с пронзенным сердцем.

Это может навести на мысли о похищении или бегстве. В глазах его сестры, Элизабет, это точно будет истолковано как похищение. И она снова будет переживать, умоляя маркиза спасти её брата.

Джек сел на подножку кареты и огляделся. Кажется, он перестарался, но да всё равно.

Даже если маркиз усомнится в словах Рона, в нынешнем маркизстве нет ни одного пользователя маны, который смог бы победить Рона.

Тем не менее, нет никаких причин делать такие необоснованные выводы, так как у маркиза довольно много людей, чтобы противопоставить Рону и избавиться от него.

Джек хотел сделать так, чтобы мир начал двигаться по его воле, тогда этот мир станет таким, каким он желал его видеть в прошлом.

В этом же хаотичном мире происходят странные вещи, подобно тому, как мышь с заблокированными путями отступления мчится навстречу к кошке-хищнику.

Всё готово.

Масло уже было пролито, и Джек не собирался вытирать пятно. 

Бессмысленно рассуждать дальше.

Он скрестил ноги и задумался.

— Посмотрим, если предположить, что мы должны были трижды ночевать в горах по пути от маркизства в Академию…

Он тут же покачал головой.

Эти походы, требующие много выносливости, тяжелы и даже вызывают раздражение.

Как бы романтично вы это не преподнесли, в конце концов, походы остаются походами.

Удобный маршрут уже проложен торговцами и гонцами, и, как помнил Джек, 4 дня от поместья маркиза до Академии тоже были рассчитаны на основе этого пути.

Но нужно ли идти в поход на целых 4 дня?

Джек решил долго не ломать голову.

Он забрал с собой только лошадь, но, на самом деле, даже эта мелочь почти ничем не отличалась от следования по стандартному маршруту.

Другими словами.

— Говорят, где-то поблизости есть деревня.


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
2 - 25 16.02.24
2 - 26 16.02.24
2 - 27 16.02.24
2 - 28 16.02.24
2 - 29 16.02.24
2 - 30 16.02.24
2 - 31 16.02.24
2 - 32 16.02.24
2 - 33 16.02.24
2 - 34 16.02.24
2 - 35 16.02.24
2 - 36 16.02.24
2 - 37 16.02.24
2 - 38 16.02.24
2 - 39 16.02.24
2 - 40 16.02.24
2 - 41 16.02.24
2 - 42 16.02.24
2 - 43 16.02.24
2 - 44 16.02.24
2 - 45 16.02.24
2 - 46 16.02.24
2 - 47 16.02.24
2 - 48 16.02.24
3 - 49 16.02.24
3 - 50 16.02.24
3 - 51 16.02.24
3 - 52 16.02.24
3 - 53 16.02.24
3 - 54 16.02.24
3 - 55 16.02.24
3 - 57 16.02.24
3 - 58 16.02.24
3 - 59 16.02.24
3 - 60 16.02.24
3 - 61 16.02.24
3 - 62 16.02.24
3 - 63 16.02.24
3 - 64 16.02.24
3 - 65 16.02.24
3 - 66 16.02.24
3 - 67 16.02.24
3 - 68 16.02.24
3 - 69 16.02.24
3 - 70 16.02.24
3 - 71 16.02.24
3 - 72 16.02.24
3 - 73 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть