Глава 320: Близкие друзья
После нескольких рюмок атмосфера между ними уже не была такой напряженной, как раньше.
Панг Сяо прополоскал рот. – Ты хотел о чем-то поговорить со мной?”
Цзи Цэю отложил палочки и принялся изучать тарелки. Он внезапно поднял голову, сложная смесь эмоций плыла в его выразительных, естественно кокетливых глазах. Тишина затянулась.
- Тебе нравится девушка Цинь?”
Панг Сяо не ожидал, что его названный брат будет таким прямым. Он не хотел ничего скрывать от Цзи Цэю, поэтому кивнул. “Да, она мне нравится.”
- Но не забывай, она дочь человека, который убил твоего отца!- Тон Цзи Цэю стал немного настойчивым.
Панг Сяо посмотрел вниз, тысячи мыслей пронеслись в его голове, когда он вспомнил все, что произошло в последнее время. В конце концов он вздохнул. - Понимаю.”
Похоже, ему следовало быть настороже. Он не причинит вреда брату, но и не может быть полностью открытым и доверчивым.
Видя удрученный вид принца и противоречивое выражение лица, Цзи Цэю связал эту реакцию с тем, что Панг Сяо похитил девушку Цинь, и интерпретировал все по-другому. В его сердце действительно расцвело сочувствие.
“Забуть это. Ксли она так нравится тебе, можешь и дальше держать ее возле себя. Она еще слишком молода и во всем произошедшем нет ее вины. Она же не виновата в том, что ее похитили и бросили в пустыне? Если бы не удача, она бы не дожила до сегодняшнего дня.
- Просто считай, что все ее трудности, это расплата за грехи ее предков. Ты герой и тебе нет смысла вымещать свои обиды на маленькой девочке. Но излишняя забота об этой девочке может разрушить твою репутацию.”
Голос Цзи Цэю был низким и вкрадчивым, но каждое сказанное им слово было пропитано уважением к Панг Сяо.
Посторонние знали его только как кубик льда, который держал всех на расстоянии вытянутой руки. Тем не менее, Панг Сяо знал, что хотя этот парень обычно не говорил много, когда они оставались вдвоем, все менялось.
Они братья в конце концов. Не так то легко уничтожить такое братство.
“Хорошо. - Хотя принц не мог объяснить детали брату, это не помешало ему принять благие намерения Цзи Цэю.
Маркиз слегка улыбнулся реакции Панг Сяо, затем вздохнул. "Я был слишком опрометчив и импульсивен в тот день, когда напал на конвой сдавшихся чиновников Великого Ян. Я не знал тогда, что тебе действительно нравится девушка, и что ты будешь ее искать. Это все моя ошибка. Слава богу, она в порядке, и ты в порядке, или я бы умер от вины и сожаления.”
Слухи о том, что Панг Сяо спас девушку, были сведены к фантастической чепухе. Цзо Цзиньвэй заплатил высокую цену за свои секретные донесения и выставил императора дураком. В конце концов принцу удалось полностью выбраться из этой передряги.
Панг Сяо широко улыбнулся Цзи Цэю. - Я должен поблагодарить сэра Цзо за это. На самом деле я ничего не делал.”
- О? Цзи Цэю выгнул бровь.
Однако, Панг Сяо не хотел продолжать эту тему. Разворачиваясь, он сказал: “я еще не поздравил тебя с предстоящей свадьбой. Женитьба на принцессе Аньяна хорошая возможность.”
Став принцем- консортом, ты становишься родственником Ли Цитян. К тому времени, даже если император будет опасаться знати, ему придется дважды подумать, прежде чем прикоснуться к Цзи Цэю. В первую очередь он должен будет подумать о лице и семейных связях.
Цзи Цэю, естественно, понял, что Панг Сяо думает о нем. Его ответная улыбка была немного натянутой. “У меня нет чувств к Аньян, и я знаю, что ей нравишься только ты. Его Величество издал указ о браке - нам двоим остается только подчиниться ему.”
“Я так и думал. Панг Сяо протянул руку и хлопнул Цзи Цэю по плечу. - Я очень хорошо тебя знаю. Ты так привык к свободе, и у тебя никогда не было времени ни для одной девушки. Как ты согласился жениться на принцессе? Как только ты станешь принцем-консортом, твой будущий путь будет высечен в камне. Тебе придется приложить в десять раз больше усилий, чем другие, если ты захочешь изменить свой путь.”
- Ничего этого я не боюсь. Цзи Цэю слабо улыбнулся и отпил из своей чашки, его кадык перескочил через высокий, чисто-белый воротник. - Я больше всего боюсь, что мы, три брата, в конце концов вцепимся друг другу в глотки.”
Третий этаж Восходящего Воробья был полностью зарезервирован ими. Снаружи на страже были их ближайшие, поэтому они могли говорить совершенно свободно.
Губы Панг Сяо растянулись в грустной улыбке. "Они говорят, что занимание этой должности означает, что человек будет заниматься всем, что с ней связано. В этом есть доля правды. Как кто-то из нас тогда мог подумать, что однажды мы захотим большего из-за повышения статуса?”
-Не из жадности, а для самозащиты, - вставил Цзи Цэю.
- Верно, для самозащиты и для защиты тех, кто нам дорог. Панг Сяо кивнул.
Они посмотрели друг на друга и криво усмехнулись.
Они оба были в одинаковом положении, их деяния были столь славны, что их сеньор стал опасаться их.
Панг Сяо знал в глубине души, что они оба сдерживали сегодняшний разговор, что оба были настороже. Но это было неизбежно. Их нынешнее положение означало, что они больше не могут быть такими беззаботными, как раньше.
В полном согласии они выпивали и лениво болтали, отложив в сторону серьезный разговор о делах. Они говорили о том, что видели и пережили с тех пор, как расстались, о достопримечательностях разных регионов мира.
Между татарской территорией на севере и Великим Яном на юге была большая разница. Пока они болтали, им казалось, что они видят мир глазами друг друга.
Любой посторонний был бы очень удивлен, увидев, как они общаются. Даже Ли Цитянь никогда не видел такого разговорчивого Цзи Цэю или истинного Панг Сяо за всеми их масками, когда они просто наслаждаются общением друг с другом.
Панг Сяо и Цзи Цэю в данный момент разделяли одни и те же мысли.
Как бы ни менялись их миры, каким бы путем они ни шли в будущем, было бы достаточно, если бы они могли вспоминать прошлые события, дразнить и спорить друг с другом, и отбросить все мысли о конфликте, когда они встретятся в будущем.
Пока они поделились всем, что их волновало, на город уже опустились сумерки. Они позвали слуг, чтобы те помогли им переодеться, так как оба слишком много выпили. Хотя они и не валялись на земле, настроение у них было приподнятое.
Алкоголь окрасил лицо Цзи Цэю в темно-красный цвет, который еще больше подчеркивая его несравненную красоту. - Панг Чжиси, твой серебристо-белый ферганский конь сейчас у меня. Я его не отдам.”
“Так нельзя. Я подарил его Цинь Инин.- Панг Сяо случайно произнес имя Цинь Инин, благодаря алкоголю, развязавшему ему язык.
Цзи Цэю нахмурился. “Это зря. Зачем девушке такая хорошая лошадь?”
“Домашнее животное.”
Цзи Цэю фыркнул от смеха. - Мне все равно, я просто поставил тебя в известность. Что, ты собираешься украсть его у меня, если я не верну его?”
” Ты... " – усмехнулся Панг Сяо. - С каких это пор ты стал таким бессовестным? Ты завладел сердцем моей милой, а теперь хочешь украсть лошадь для маленькой девочки?”
- Кто сказал, что я украду лошадь? Я... кхе-кхе...” маркиз попытался прокашляться, но его накрыла рвота. Его последователи быстро помогли ему прополоскать рот.
Наблюдая со стороны, Панг Сяо тоже захотел блевать. Маркиз помахал ему рукой, не поднимая головы.
- Давай выпьем как-нибудь в другой раз, - сказал Панг Сяо. -Я еду домой.”
Цзи Цэю молча кивнул. Только когда лошадь брата отошла далеко от таверны, Цзи Цэю сел на круглый стул, массируя виски с закрытыми глазами. Он тихо вздохнул.
http://tl.rulate.ru/book/13071/575563
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления