Онлайн чтение книги Врата: там бьются наши воины Gate - Thus the JSDF Fought There!
3 - 7

Силы самообороны в Имперской Столице начали активно действовать. Для того чтобы дать Сугаваре поддержку простых людей, специальные экспедиционные подразделения создали несколько баз в Столице. Это были такие места, как склады столичного отделения Сообщества Жителей Арнуса или вторые этажи таверн. Но общее в них было то, что это были места, где люди могли входить и выходить, будучи незамеченными. Самым подходящим из них был арендованный особняк у юго-восточных ворот Столицы.

Технически, этот район находился в пределах города, но здесь были представители разных рас и видов. Обычные граждане никогда не подходили к подобным местам.

Карманники постоянно испытывали свою удачу, а людей здесь часто преследовали. Акушо был похож на Коулун*, район Гонконга.

Почти ни один из здешних магазинов не принадлежал никаким крупным предприятиям.

Торговцы продавали всевозможные непристойные инструменты, различные наркотики и рабов, захваченных со всего континента.

Естественно людям приходилось жить здесь, поэтому в Акушо были также магазины, в которых продавались еда и одежда. Впрочем, все в продаже здесь было странным. Одежда могла быть окрашена кровью или порвана, а некоторые магазины даже продавали обычную траву с дороги. Что касается мясников, то нужно было быть внимательнее к их товарам, чтобы случайно не купить мясо человека.

Поскольку это место называлось Акушо, многие люди здесь ходили с оружием. Некоторые были оборотнями, чьи клыки были остры как мечи. У некоторых было по четыре руки. Вдали можно было увидеть странного гоблина или огра. Большинство солдат из остатков Союзной Армии пришли сюда, чтобы стать ворами, бандитами, наемниками или делать любую другую жестокую и грязную работу. В любом случае, все они были злодеями.

Что касается женщин, то по улицам ходили девушки, которые одевались очень вызывающе, или такие, кто тупо смотрел вдаль, как овощи, когда их окутывал ароматный дым. Ни у кого из них не было нормальной работы, и большинство были проститутками.

Здесь было много рас и видов: люди, амазайцы, кошколюди, собаколюди, ламиасы, несколько рогатых и крылатых рас, такие как гарпии или крылатые люди. Мужчины одаривали их похотливыми взглядами, а женщины отвечали им очаровательными улыбками и причудливым предложением: «Хочешь поиграть?»

В этом месте сильные пожирали слабых. Поэтому люди не обращали внимания на трупы на улице. Когда они появились? Вчера? Сегодня? Ну, даже если бы это случилось завтра, никого это не волновало, потому что это был образ жизни этих людей. Это был не Арнус. Акушо поглощал всю падаль Имперской Столицы и продолжал разлагаться в темноте.

Силы самообороны выбрали это место по простой причине — в этом вареве никто не заметил бы несколько странно одетых людей. Были и другие ворота, которые пропускали множество горожан, но там люди были обычными, и каждый, кто выделялся, привлек бы много внимания. С другой стороны, в этом месте жили люди, которые делали всю грязную работу. Поэтому было важно, чтобы эти люди там и оставались.

Дело в том, что бы ни случилось в Акушо, оно так и останется в Акушо. Это помогало сохранить деятельность сил самообороны в тайне. Однако здесь было несколько весьма заметных личностей.

У солдат сил самообороны манеры были намного лучше, чем у других людей на улице, и платили они хорошо.

Когда военные нанимали людей для свои дел, то всегда платили им в два раза больше, чем преступные боссы. Эти боссы правили улицами с самого начала, и для них — Гонзори, Медузы, Парамаунте и Бессаре — силы самообороны стали помехой.

Эти военные пришли неизвестно откуда, накупили домов и действовали скрытно. Они даже не знали, как правильно приветствовать боссов. Они даже осмелились игнорировать правила улиц и плевать на их власть. И поскольку силы самообороны всегда много платили, то люди, которые постоянно жили в страхе из-за преступных боссов, теперь стали устраивать мятежи. Силы самообороны действительно были кучкой раздражающих людей.

Все это недовольство накапливалось как снежный ком, и преступные боссы Акушо разозлились.

Один из них — Бессара — начал думать: «Поскольку они разбрасываются своими деньгами, у них должен быть большой тайник. Почему бы нам не залезть к ним и не поискать его?» Поэтому он собрал своих людей с улиц, чтобы атаковать базу сил самообороны в Акушо.

Но банду Бессары поприветствовал горячий свинец.

Найденные командой Итами H&K MP7 и FN P90 нашли свое применение здесь. Естественно, военнослужащие были очень хорошо экипированы. В такой нетрадиционной войне правила были очень просты: убей своего врага, как только его увидишь. А остальное уже было не важно.

Итак, храбрые люди пятого разведотряда, которые находились на базе, поприветствовали нападавших градом пуль. Люди Бессары были убиты всего за несколько секунд. На это потребовался всего один залп.

Бессара не только потерял всех своих людей, но еще и его дом был взорван. Без людей и жилья он потерял всю боевую мощь, чтобы защитить себя и утратил весь свой авторитет. И совсем скоро он заплатил за свои беззаконные деяния.

Жители Акушо, многие из которых потеряли своих жен, детей и других родственников из-за мерзкой деятельности Бессары, окружили его и били ножами и мечами, пока он не стал выглядеть как игольница, а затем бросили его в переулке.

Увидев его ужасные останки, люди на улицах бормотали друг другу:

— Силы самообороны неприкасаемые.

Гонзори, Медуза и Парамаунте решили не присоединяться к Бессаре в нападении, и поэтому их пощадили. Когда они поняли, что силы самообороны не намерены требовать долю прибыли Бессары, то есть доход от его публичных домов и «охранной» деятельности, они выдохнули с облегчением и достигли общего понимания, что никто и никогда не должен идти против сил самообороны.

Хотя они и были группой неприятных людей, они также были хорошими бизнесменами, и знали, что неприятности для бизнеса — это плохо. Поэтому они передумали и обратились к силам самообороны за работой.

Военные Японии хотели получить информацию и пешек, которые могли бы эту информацию собирать. По просьбе сил самообороны, криминальные боссы собрали своих карманников и воров и заставили их шпионить за аристократами. Иногда они проникали в дома и крали книги, показывая тем самым свою ценность и полезность.

Проще говоря, в силах самообороны видели завоевателей. Естественно, сильные в Акушо могли делать все что хотели. Люди могут хвалить того, кто бросает вызов сильным на виду у всех, но в душе они будут проклинать этого дурака за глупость. Ведь такие недолго живут.

Кроме того, когда некоторые люди приближались к солдатам сил самообороны со злыми намерениями, то те сохраняли самообладание и вежливо просили их остановиться.

Когда они видели противозаконную деятельность, у них были расстроенные взгляды на лицах, а также они сочувствовали тяжелому положению местных жителей.

В результате мужчины Акушо, независимо от их вида, и боялись, и уважали солдат сил самообороны.

А вот у женщин были смешанные чувства.

Проще говоря, они им не нравились.

Независимо от того, как сильно они пытались искусить военных, те оставались равнодушными. Так как у них было много денег, почему бы не потратить немного на удовольствия? Но как бы они ни стреляли глазками, какие бы соблазнительные слова они ни говорили, мужчины сил самообороны не обращали на них внимания.

Это правда, что мужчины с улиц становились богаче благодаря силам самообороны, и в свою очередь у женщин тоже был большой заработок. Но, тем не менее, женщины все еще хотели, чтобы солдаты тратили деньги на них, потому что именно так работало сердце женщины.

Но даже когда они кричали: «Вы действительно мужчины? Да вы импотенты, сволочи!» все солдаты сил самообороны пожимали плечами и упорно отказывали им.

Вот почему женщины внешне казались милыми, но внутри них бушевало возмущение.

Однако все изменилось из-за небольшого госпиталя, которым управляла женщина-медсестра, которая приходила на смену каждые несколько дней. Она предлагала осмотры, тесты на беременность, а также информацию и консультации, связанные с контрацепцией и другими подобными проблемами. Это изменило жизнь женщин в Акушо.

Контрацептивы и другие подобные средства, продаваемые здесь, были незаменимы для проституток.

— О, сегодня вечером дежурит Курокава?

Женщина, которую звали Мизари, была окружена облаком дыма, в котором ощущался запах марихуаны. Она вошла в палату и отпустила свою охрану, которая всегда сопровождала ее на улицах.

В конце концов, это было единственное место, в котором она чувствовала себя безопасно, помимо ее борделя. Нет, она не могла так расслабиться даже там. Это, скорее всего, было единственное место, где она могла ослабить свою защиту. В конце концов, когда одна преступная банда выступила против сил самообороны, она была уничтожена за дерзость.

Все знали, что произойдет, когда силы самообороны решат ударить.

Курокава была одета в удобные джинсы и топик без лямок. Она взяла пару медных монет у женщины с парой крыльев, выступающих со спины, и вручила Мизари коробку резиновых презервативов. Она заплатила, потому что «Это была не благотворительность». Люди, которые жили в Акушо, делали это с гордостью, поэтому силам самообороны приходилось уважать их гордость и способность зарабатывать деньги, принимая их монеты.

Праведный человек мог подумать, что это способствовало их поведению, но на самом деле это имело сильное социальное воздействие.

Когда кто-то был беден, у него не было времени беспокоиться об идеалах. Женщинам нужно было что-то есть, и они продавали свое тело. И это было вполне приемлемым способом заработать на хлеб. Они никому не вредили, выполняя свою работу. Это, конечно, хорошо пытаться внести логику в их жизнь, но в первую очередь нужно было так же учитывать ситуацию, в которой они находились. То, что беспокоило их больше всего в их работе, так это нежелательная беременность. Учитывая развитие медицины в Особом Регионе, аборт вполне мог привести к смерти, поэтому риск для них был очень высоким.

Кроме того, неясно, были ли в Особом Регионе заболевания, передаваемые половым путем.

Причина, по которой Курокава и ее коллеги работали здесь, заключалась в том, что Министерство Здравоохранения, Труда и Социального Обеспечения хотело выяснить, существуют ли здесь подобные заболевания.

Они были обеспокоены тем, что солдаты сил самообороны могут привести какую-нибудь инфекцию или болезнь из Особого Региона, так же, как Колумб привез сифилис в Европу и вызвал эпидемию. Об этом также строго предупреждали мужчин-военнослужащих.

— Курокава, ты не скажешь мне перестать курить, так ведь?

Другие женщины из женского армейского корпуса настаивали, чтобы Мизари не курила. Это объясняется тем, что табак Особого Региона состоял из странных трав, которые были вредны для кожи и внутренних органов. Независимо от того, было ли это хорошо или плохо, они все равно говорили Мизари перестать.

Однако Курокава просто пожала плечами.

— Я могла бы, но тебе это нужно, верно?

— А-а-а, ты понимаешь? У тебя есть опыт в этом?

Мизари имела в виду проституцию.

— Нет, я просто подумала, что не смогла бы выполнять такую работу, если бы не курила.

Уголки симпатичных губ крылатой женщины опустились вниз, и она нахмурилась.

— Хах. Я ненавижу таких высокомерных женщин, как ты.

— Все в порядке, я здесь не затем, чтобы выигрывать конкурс популярности.

Мизари взглянула на Курокаву хмурым взглядом. Курокава, чтобы не отстать, скорчила рожицу. Через некоторое время напряжение между ними испарилось, и Мизари рассмеялась.

— Ты такая несерьезная. Прямо как я.

— Может быть. Я не чувствую разницы по сравнению со вчерашней «Я», поэтому сомневаюсь, что «Я» двадцать лет назад сильно отличалась бы от нынешней «Я».

Это заставило Мизари смеяться, а затем она встала.

— Хорошо, мне лучше вернуться к своей работе.

Затем она выпустила облако дыма в лицо Курокавы.

Курокава махнула рукой, чтобы разогнать дым. Это явно было преднамеренно. Они жили в разных мирах, поэтому было бы лучше, чтобы они держались на расстоянии.

Затем она вдруг подумала о чем-то другом и задала вопрос.

— Что, если ... Что, если я скажу, что существует другой способ зарабатывать деньги, а не курить или работать вот так?

Однако Мизари просто посмотрела на Курокаву, словно та была идиоткой.

— Как может такой человек, как я, работать на другой работе? Все, что я умею делать, так это только раздвигать ноги перед мужчинами и показывать им свою задницу. Это то, чем я занимаюсь. Это все, чем я занимаюсь.

— Ты слышала о месте под названием Арнус?»

— А-а-а... Арнус... Я слышала, что это место похоже на рай. Но разве туда не нужна рекомендация? Кроме того, у меня нет особых навыков. Если я поеду туда, то просто буду делать то, что делаю сейчас.

«А что, если бы я сказала, что могу дать такую рекомендацию? Что тогда?», хотела сказать Курокава. Но как только она собралась открыть рот, она вспомнила, как Итами ругал ее: «Что ты можешь сделать?» Она все еще была обижена на него. И когда Мизари сказала: «У меня нет особых навыков», Курокава чувствовала, что крылатая женщина о многом не говорила.

«Если бы Мизари могла найти правильную работу в Арнусе, ей не нужно было бы стоять на темной улице ночью», подумала Курокава.

Мизари улыбнулась безмолвной медсестре, прежде чем повернулась к двери. Она затянулась и вышла на улицу, чтобы вернуться к своей работе.

* * *

Когда Мизари снова посетила Курокаву, было уже за полночь.

Большую часть времени проститутка могла бы заняться одним или двумя, а может быть даже тремя мужчинами. Активными в это время ночи были только женщины. Других людей не было в поле зрения.

Пока эти похотливые голубки, которые еще не получили никакой работы, бросались на мужчин, другие падшие женщины, которые уже получили свои деньги, возвращались в свои дома, чтобы отдохнуть. Другими словами, было очевидно, кто из шлюх хорошо знал свою профессию.

Именно в это время Мизари привела своих проституток на базу сил самообороны, и это на мгновение заставило Курокаву запаниковать. В конце концов, нападение Бессары было довольно недавно.

Она схватила пистолет из ящика и засунула его в штаны. Будучи солдатом, она знала, как его использовать.

— Курокава, нам нужно кое-что рассказать тебе.

Когда она открыла дверь, то увидела очень нервную Мизари. Казалось, проститутка оглядывается так, будто чего-то боится.

Охранники с ней также казались очень обеспокоенными. У Курокавы было ощущение, что происходит что-то ненормальное.

Девушка открыла дверь, чтобы впустить их.

— Внутрь. Быстро.

И вот ночные бабочки заполнили подвал, чьи темно-синие стены были ярко освещены люминесцентными лампами, которые работали от портативного генератора, находящегося внутри.

Девочки не могли не испугаться флуоресцентных ламп, ведь раньше они видели только свечи и факелы. Некоторые смотрели прямо на свет и щурились. Тем не менее, свет имел свойство успокаивать. Мизари улыбнулась и сказала:

— Хорошо, это помогает моим птичьим глазам.

Остальным девушкам удалось расслабиться, и они делились своими мыслями о ситуации, прежде чем плюхнуться на стулья и кровать, используемые для лечения. А в то время как те, кто не смог найти места, расположились на полу или прислонялись к стенам.

После того, как все более-менее успокоились, Курокава сказала:

— Хорошо, что случилось? Почему вы все пришли сюда?

Мизари ответила за всех:

— Мы все понимаем, что что-то должно произойти на улицах... Нет, во всей Столице. Но дело в том, что мы не говорим ничего, не спрашиваем ни о чем и притворяемся, что ничего не произошло. Так мы и выживаем на этих улицах.

Девочки кивнули.

— Итак, о чем я.... Эту девушку зовут Тюваль. Пожалуйста, выслушай ее и помоги нам.

Как только Мизари сказала об этом, она вывела Тюваль, у которой были такие же крылья, как у нее, но эта девочка принадлежала другой расе. Тюваль была гарпией. У крылатых людей крылья были на спине, но у гарпий были крылья вместо рук.

— Пожалуйста, помогите нам.

Курокава не смогла ответить. В конце концов, они ничего не объяснили.

Она попросила их продолжить говорить о том, что происходит. В конце концов, она не сможет им помочь, если не узнает, с чего начать.

Однако Мизари просто попросила Курокаву о помощи снова. Все, что она сказала, так это то, что она надеялась, что Курокава сможет им помочь.

— А-а-а, какая боль! Если ты поможешь нам, мы потом сделаем все, что захочешь!

В конце концов Курокава сдалась. Она поняла, что не сможет справиться с этим сама, поэтому поднялась наверх, чтобы разбудить Старшего Сержанта Кувабару.

* * *

В эту ночь в Имперской Столице произошло землетрясение.

Сначала вдалеке раздался грохот, а затем земля внезапно начала трястись.

Проблема заключалась в том, что раньше город никогда не подвергался землетрясениям, и поэтому здания не были защищены от сильной тряски. Они были сделаны из камней, уложенных друг на друга, и поэтому самые хрупкие здания сразу же рухнули.

Но сама Столица не сильно пострадала от землетрясения. Большая часть урона пришлась на сердца ее жителей.

Поскольку сейсмографов не было, нельзя было назвать точных цифр, но по разрушениям можно было оценить землетрясение в четыре или пять баллов.

Землетрясение произошло посреди ночи, так что это стало полной неожиданностью для всей Столицы.

Люди падали с постелей, пока крепко спали, и они были слишком сонными, чтобы начать паниковать. Различные предметы валились на пол, в том числе полки и предметы, свисающие с потолка.

Когда падали шкафы, острых фрагментов от разбившихся ваз и керамической посуды было достаточно, чтобы порезаться. Осколки усеяли пол, так что не было места, чтобы стоять.

Жители города были уверены, что земля не может двигаться. Отсюда и пошло выражение: «Твердый как камень».

Вода течет, ветер дует, огонь горит, деревья растут. Но земля не двигается. Это был фундаментальный принцип этого мира. И когда он был нарушен, все начали думать, что весь мир сейчас погибнет. Этот ужас был глубоко выгравирован на душах людей, оставив тяжелые духовные раны.

Предсказать эту катастрофу было бы трудно даже для научно развитой Японии. Это было невозможно, но только Боги или существа с сенсорными способностями, которые лучше чем у человека, могли бы это сделать.

В Особом Регионе были люди, которые попадали под эти две категории. Были люди, которые предвидели, что надвигается бедствие.

Гарпия Тюваль почувствовала внезапный озноб по всему телу, когда занялась своим вторым клиентом.

Сначала она подумала, что ей холодно потому, что ее тело сильно потеет.

Поскольку ее клиент был довольно выносливым, у нее даже не было времени собрать деньги и уйти. Ей хотелось встать несколько раз, но она не могла, потому что у нее не было сил, и ей постепенно становилось все холоднее. Однако тряска в ее теле слегка отличалась от лихорадки. Как будто ее кто-то тянул за волосы. Она не смогла стоять на ногах, как будто бы чего-то боялась.

Затем она вспомнила, что уже испытывала нечто подобное ранее.

Раньше она и ее народ жили на юге, где находились вулканы. Она чувствовала себя так, как только просыпались вулканы. Да, это было предчувствие «землетрясения».

Но даже если она и чувствовала именно это, то поблизости от Имперской Столицы не было никаких вулканов.

Тюваль приехала сюда недавно, но никогда не слышала о землетрясениях здесь раньше. Поэтому она задавалась вопросом, не ошиблась ли она? Однако нарастающее чувство страха в ее сердце не исчезало. Поэтому Тюваль искала Мизари, своего наставника, чтобы обсудить это.

Дело в том, что Мизари и другие проститутки также чувствовали такой же неизвестный страх. Это было чувство, которое говорило им, что они не могут оставаться здесь, что им нужно бежать как можно быстрее отсюда.

Однако раньше Мизари никогда не испытывала или не слышала о землетрясении, поэтому она не понимала, почему чувствовала себя так неловко и боязливо. К счастью, она поняла из-за Тюваль. Таким образом, они немедленно пошли искать мужчин, которые обычно защищали их. Обычно они рвали на себе рубашки и говорили: «Я защищу тебя». Такое отношение было бы полезно сейчас.

Однако мужчины думали, что женщины отказываются признать свои страхи. Их реакция была такой:

— Что? Землетрясение? Глупости! Тебе лучше вернуться и заработать больше денег.

Конечно, мужчины тоже испытывали такой же страх, но они не могли признать это.

Между тем беспокойство все усиливалось и усиливалось. В конце концов, они решили отказаться от бесполезных охранников, и пошли к Курокаве за помощью.

Командующий оперативной базой «Акушо» (как ее обычно называли) майор Нютабара получил отчеты Курокавы и Кувабары, и у него заболела голова. У никогда раньше не получал сообщения о землетрясениях, и сомневался в правдивости отчетов.

Однако предки Тюваль были птицами. Нютабара когда-то находился в гарнизоне Химедзи и гарнизоне Шибата в Ниигате, и он лично наблюдал землетрясения дважды. По какой-то причине он вспомнил о том, как дикие птицы возле баз исчезли незадолго до землетрясения. Если бы люди могли говорить с птицами, возможно, они могли бы предсказывать землетрясения.

Чувства таких девочек могут быть более сильными, чем у людей. Если выяснится, что они были неправы, тогда они смогут посмеяться над этим как над шуткой. Однако имеет смысл рассматривать их слова как истину и принять необходимые контрмеры. Он подумал об этом и принял решение.

Подготовка не была большой проблемой для военнослужащих, выросших в районах, подверженных землетрясениям. Они научились справляться с этими проблемами с раннего возраста. Они использовали радиосвязь для общения со своими людьми, разбросанными по всей Столице, и приказали им тушить пожары. Затем они схватили свое снаряжение, оружие, продукты питания и медицинские принадлежности и направились на широкие открытые места, опасаясь возможных обломков, которые могут упасть на их головы, а также заботились о том, чтобы держаться подальше от больших зданий, скал и береговых линий.

Это были очень простые вещи, но людям, которые раньше никогда не испытывали землетрясений, было трудно думать об этом.

* * *

Пина проворчала, когда Сугавара разбудил ее чтобы погулять в лесу за дворцом. Гамильтон следовала за ней в полусонном состоянии. В конце концов, ее работа в качестве писца была очень утомительной.

Итами, Курибаяши и Томита были назначены охранниками Сугавары, поэтому после того, как они получили беспроводной передатчик Нютабары, они доставили Пину и других в безопасное место, несмотря на сомнение в сообщениях. Итами был в офицерской форме, в то время как Курибаяши и Томита были одеты в боевую форму и полностью вооружены. У них были даже дополнительные пистолеты.

Горничные и стражники Пины не скрывали своего беспокойства. Они следовали только потому, что знали, что им нужно следовать за принцессой несмотря ни на что.

Даже если бы им объяснили, что земля пошатнется и что будет после этого, горничные не смогли бы этого представить. Это было бы похоже на попытку понять, каково это падать с неба.

Поэтому, когда произошло землетрясение, все они получили сильный шок.

Во-первых, была мелкая дрожь, которая ознаменовала ранние этапы землетрясения.

— О, оно начинается, начинается...

Продолжительность этого периода заставила Итами сказать:

— Похоже, оно будет сильным.

Была зависимость между длиной начальных вибраций и расстоянием до эпицентра землетрясения. Это означало, что, когда рассчитываешь расстояние до эпицентра, чем сильнее ранние вибрации, тем сильнее будут толчки.

После этого началось настоящее землетрясение.

Земля вздымалась, как будто ее кто-то сильно ударил.

Землетрясение длилось около тридцати-сорока секунд. Однако для жителей Имперской Столицы, которые впервые столкнулись с подобным, это казалось вечностью.

Пина начала плакать. Она думала, что мир рушится. Рядом с ней стояли Сугавара и Итами и спокойно разговаривали:

— О, закончилось...

Когда она увидела, что Итами, Курибаяши и Томита спокойно стояли, глаза Пины наполнились бесстрашием и решимостью не потерять себя из-за этого землетрясения. Ей казалось, что солдаты сил самообороны, вероятно, останутся такими же спокойными, даже если земля исчезнет из-под ног.

Итами был человеком, который всегда искал причину, чтобы слинять, когда уставал от раздражающих его вещей. Казалось, у него не было никаких качеств воина. Но в этот момент он выглядел совершенно спокойным и сдержанным.

Горничные и стражники падали в ужасе.

Звуки качающихся деревьев и листьев, шелестящих на ветру, были похожи движения огромного монстра. Горничные кричали и плакали, а солдаты кричали в ответ. Однако они, как и Пина, видели то же самое: Итами, Томита и Курибаяши оглядывались вокруг так, словно ничего необычного не происходит.

Они показались горничным и стражникам Богами.

Горничные схватились за ноги Томиты и Курибаяши один за другим, в то время как стражники с восхищением смотрели на них, как будто они были непобедимыми героями.

— Ну, если это все, то не должно быть никаких проблем. Более слабые части стен могут рухнуть, но остальное должно выдержать. Не могу сказать, что было бы так же, если мы были ближе к эпицентру.

Через некоторое время дрожь прекратилась.

Пина услышала спокойный анализ Итами, но ее мыслительные процессы остановились, поэтому она могла только кивнуть и ответить: «Ммм».

Когда охранники слышали, как Томита и Курибаяси спрашивали: «С вами все в порядке? Кто-нибудь пострадал?» они сразу же выпрямлялись, услышав слова своих героев. В это время они находились в состоянии крайней подчиненности. Это было психологическое воздействие землетрясения на людей, которые никогда не испытывали этого раньше.

* * *

Примерно в то же время в Акушо.

Землетрясение ударило, когда солдаты сил самообороны вывели женщин из юго-восточных ворот. Страшные крики исходили со всех улиц.

Поскольку улочки в Акушо были очень узкими, всевозможные вещи падали с крыш.

Нютабара кричал, приказывая всем собраться в центре улицы, затем Кувабара и Курокава повторяли его слова по цепочке.

Женщины послушно собрались посреди улицы. Они хватались за волосы и плакали. После этого они падали на колени одна за другой.

Кувабара и другие начали подшучивать:

— О, сейчас начнется...

— Правда? Кажется, оно будет сильным.

— Тюваль, Вам следует устроиться на работу в Японское Метеорологическое Агентство.

Естественно, каждый мог подумать, что эти люди надежны, и женщины обнимали их за ноги.

Мужчины смеялись, когда девочки наваливались на них.

В частности, Курата дрожал от восторга, думая: «Мое тело счастливо, мои ноги тоже счастливы», когда группа зверодевочек обняла его.

Курокава не особенно интересовалась этим делом, но она не возражала против того, чтобы кто-то цеплялся за нее, и она мягко погладила Мизари, чтобы успокоить ее, когда та всхлипнула на груди Курокавы.

* * *

Поскольку Итами и другие защищали и помогали эвакуировать людей, боевой настрой Пины быстро вернулся. Когда она услышала, что после большого землетрясения могут произойти мелкие толчки, она сказала:

— Мне нужно добраться до Его Величества.

Она беспокоилась за своего отца, но также беспокоилась и о состоянии дворца.

Поскольку Пина так сказала, у Итами и остальных не было возражений.

— Ну, раз так, то будь осторожна по пути.

Пина выглядела так, будто увидела апокалипсис, когда услышала эти слова, или, может быть, как девушка, которую только что бросил парень. Принцесса прижалась своим бледным лицом к Итами.

— Ты не... Ты не пойдешь со мной?

— Дело не в этом… Я просто говорю, что Император... Если мы пойдем к нему сейчас — это может плохо кончиться.

Если подумать, то Итами и другие были солдатами вражеской нации. Привести их к Императору — значит, поставит мат самому себе. Если бы это была игра в стратегию, то они были бы похожи на десантников, приземляющихся на базе противника.

Однако Итами и остальные были охранниками Сугавары, поэтому агрессия с их стороны была запрещена. Однако слова командования сил самообороны были просто словами. Пина должна быть готова ко всему.

Тем не менее, принцесса настаивала на том, чтобы они пошли с ней. Итами и Сугавара посмотрели друг на друга, задаваясь вопросом, что делать.

— Итами. Пожалуйста, останься со мной.

Другими словами, она имела в виду: «Это страшно, поэтому, пожалуйста, сходи со мной».

Гамильтон, стоявшая за ними, кивнула бледным лицом. Они были сильно напуганы, а после землетрясения должны были быть еще толчки. Никто из них не хотел покинуть Итами и других солдат сил самообороны. Горничные кивали позади них, и стражники образовали человеческую стену за Итами, как бы говоря, что они не хотят, чтобы он ушел.

Итак, Пина отправилась вместе со стражниками, горничными, Итами и другими в Императорский Дворец.

* * *

Дворец был охвачен хаосом.

Множество различных предметов и мебель лежали на полу.

Мало того, что слуги не исправили это, так они еще и рыдали в углах, в то время как гвардейцы личной гвардии Императора стояли в оцепенении. Другие сидели на земле, молясь богам о спасении.

Естественно, ни Пину, ни Сугавару никто не остановил. Никто не пытался помешать им, пока они гордо шли по коридорам.

Когда Пина увидела это печальное состояние, в котором находился дворец, она схватилась за голову и приказала своим стражникам найти людей, отвечающих за двор, чтобы собрать их для экстренного заседания.

В любом случае им необходимо было восстановить порядок. Для этого им нужно было собрать ответственных людей.

— Хм. Боевой дух солдат упал, — вздохнула Пина, увидев, как солдаты замерли почти в каждом углу, в который она заглядывала.

Она испытала это на собственном опыте, поэтому могла понять их реакцию на это стихийное бедствие, которого они никогда не видели. Однако она все еще была разочарована тем, как были дезорганизованы гвардейцы.

Из гвардии забрали много офицеров и унтер-офицеров (сержантов), чтобы восстановить армию. Солдаты, которые их заменили, были плохо обучены и неопытны. И сейчас можно было увидеть отрицательные последствия этого подхода.

Итак, Пина и остальные, наконец, достигли спальни Императора.

То, что они увидели при подходе к спальне, шокировало их. Гвардейцев, которым было поручено защищать спальню, не было. В какой-то момент они, должно быть, убежали или испарились каким-то образом. Пина внезапно почувствовала, что силы покидают ее, и она сделала глубокий вдох, чтобы восстановить свой настрой.

— Сугавара. Я представлю всех вас Императору. Но до тех пор Вы могли бы ничего не говорить?

Поскольку это было необходимой частью придворного этикета, Сугавара, естественно, подчинился. После этого Пина позволила горничным открыть дверь в спальню.

— Оу. Я полагал, что первыми здесь будут Дьябо или Зорзал. Не думал, что это будешь ты, Пина.

Император сел на кровать, его лицо было покрыто холодным потом, когда он поприветствовал Пину.

Похоже, он хотел посмотреть, кто из его детей придет первым в этой чрезвычайной ситуации.

Хотя он был слегка разочарован тем, что реальность не соответствовала его прогнозам, сейчас нельзя было так расслабляться.

— Ваше Величество. Пожалуйста, подготовьтесь.

Пина приказала горничным помочь Императору одеться. После этого принцесса приказала стражникам окружить их для защиты, когда она сопровождала своего отца в зал для приемов.

Император поднялся, хотя ему все еще нужно было держаться за плечо Пины, чтобы двигаться.

После того, как они пришли в зал, они увидели, что собравшиеся там гражданские и военные чиновники панически смотрели на них. Они приблизились к Пине и Императору, чтобы попросить у них помощи.

Принцесса помогла своему отцу занять трон.

— Без паники. Приведите сюда министров и других чиновников. Офицеры, возьмите под контроль войска и подготовьтесь к битве. Защищайте дворец. Пусть солдаты найдут генералов в Столице и приведут их во Дворец.

Когда все услышали голос Пины, они вспомнили о своей работе и начали действовать. Выйдя из водоворота хаоса, они все восстановили свою дисциплину и начали двигаться в нужном направлении.

Пина вздохнула с облегчением, когда Дворец, наконец, вернулся в свое нормальное состояние.

Однако, оглядевшись, она увидела разбитые рамы картин, а также подсвечники и другие предметы в зале, которые беспорядочно лежали на полу.

Она вздохнула, глядя на мрачное состояние зала, и приказала горничным прибрать это место.

Организацию этого зала следовало доверять самым надежным советникам Императора. Пине и горничным было запрещено находится здесь. То, что они делали, было нарушением правил Дворца. Однако в такой чрезвычайной ситуации только она и ее подчиненные могли действовать нормально.

В этих случаях... Нет, именно из-за таких случаев сохранение самообладания было еще более важным. Паникующие люди могли успокоиться после того, как увидели бы строгую дисциплину и порядок в зале. И напротив, если бы зал оставался в беспорядке, это только усиливало бы их страх.

В первый раз, когда она увидела роскошные украшения в зале, она ворчала, что они бесполезны, но теперь она поняла цель их показа здесь. То есть, без этих украшений, сам зал был бы бесполезен.

До недавнего времени Пина и ее рыцари уважали практичность, и не понимали экстравагантной обстановки дворца. Но, взяв на себя задачу стать посредником дипломатических отношений империи с Японией, она наконец поняла все.

— Пина. Ты, похоже, сбросила кожу.

Однако Пина не поняла скрытого смысла в словах Императора и ответила:

— Моя кожа на месте, и она не повреждена.

И тогда серьезное выражение лица Императора сменилось на более мягкое.

— Пина, все это время рядом с тобой была группа незнакомых мне людей. Поскольку у нас есть время, прежде чем соберутся генералы, почему бы тебе не представить их?

Пина кивнула, а затем чуть-чуть притихла. Затем она указала рукой на Сугавару так, как будто она рубит его.

— Позвольте мне представить посла из Японии. Господин Сугавара.

Сугавара сделал шаг к Императору, высоко подняв грудь, и опустил голову в знак уважения. Позади него Итами и другие одновременно отсалютовали Сугаваре. То, как они делали, немного отличалось от обычного придворного этикета.

— Страна Япония? Поэтому ты приняла роль посредника между нашей Империей и их страной. Но почему ты привела их сюда в это время? Они прошли весь этот путь, но мы еще не приветствовали их должным образом.

— Прости меня, Отец. Но я слышала, что они были осведомлены об этом землетрясении, и они сказали, что будет еще одно. Поэтому я была рядом с ними, чтобы воспользоваться их советами.

После этих слов отец Пины побледнел.

— Ты… Ты сказала, что земля будет трястись еще раз?

— Да, именно поэтому я попросила их пойти со мной.

Император вытер пот, который внезапно выступил у него на носу с помощью рукава своей одежды.

— Очень хорошо… Посол, я приветствую вас.

Сугавара, который был, наконец, представлен, произнес слова, которые он репетировал у себя в голове.

— Большое спасибо. Я молю, чтобы Ваше Величество было в хорошем настроении.

— Как я могу быть в хорошем настроении после этого катаклизма? Однако, похоже, это также позволило мне увидеть, как выросла моя дочь. Я должен поблагодарить Вас за это.

— Нет, Ваше Величество. Все это было результатом обучения и совершенствования Ее Высочества.

— Я всегда думал, что она просто играет в военные игры.

— Ее Высочество уже давно закончило игры! Если бы Ее Высочеству нужно было идти на войну, я уверена, она была бы отличным командиром!

Этими словами Гамильтон прервала разговор.

Сразу после этого девушка поняла, что она грубо прервала разговор между Императором и иностранным послом, поэтому она покраснела и попыталась стать тише воды, ниже травы. Однако Сугавара и Император проигнорировали ее. Если бы они этого не сделали, им пришлось бы осудить ее за грубость.

— Господин Посол. К сожалению, сейчас мы заняты. В любой другой момент мы приготовили бы для Вас большой праздник. Простите наше бедное гостеприимство этим вечером.

— Да, Ваше Величество. Будет много других возможностей обсудить будущее наших народов.

Сугавара поклонился еще раз, а затем отступил за Пину. Он сказал то, что хотел сказать. Однако император снова обратился к Сугаваре.

— Кстати говоря, у вашей страны есть король?

Этот вопрос был задан, чтобы выяснить, что именно Сугавара знал об Империи. Подобно тому, как Япония собирала информацию об Империи, так и Империя собирала информацию о Японии.

Но как он это сделал? Внезапно в голове возникли вопросы.

— Нет. Наша страна не управляется королем, но Императором. Хотя это в значительной степени символический пост.

— Символический пост, говорите? Трудно представить себе страну, где министры, похищающие власть у своего правителя, могут быть сильными. Мир за Вратами действительно чужд. Опять же, должен быть человек, который правит вами в этом мире, я прав? До сих пор я не встречался с равным себе, поэтому я не уверен, как действовать дальше. Я прошу простить меня за любую случайную грубость в общении.

Пока он это говорил, из коридора позади раздался громкий звук.

— Отец! Отец, ты в порядке?!

Зорзал ворвался в зал как дикая лошадь.

У его лакеев были надеты нагрудники задом наперед и сандалии на разных ногах, а у некоторых из них были ножны, но в них не было мечей. Все они были в панике.

У Зорзала была цепь в руке, которая была соединена с воротниками, надетыми на шеях Тьюли и других женщин. Белую крольчиху Тьюли протащили обнаженной весь путь сюда. Рядом с ней были другие девушки с черными, светлыми и рыжими волосами, и их тела были покрыты ссадинами из-за того, что их так же тащили сюда в обнаженном виде.

Когда Итами, Томита и Курибаяши увидели это, они были потрясены настолько сильно, что даже сказать ничего не могли.

Сугавара, как дипломат, оставался безразличным, но можно было услышать, как он тихо щелкнул языком.

— Отец, ты не ранен? Хорошо, уходим отсюда!

— Куда мы уйдем?

— Неважно! В любом случае нам нужно убираться отсюда!

Пина повернулась к своему старшему брату, который шел к Императору и сказала:

— Брат, я только что приказала генералам прибыть во дворец. Если мы уйдем сейчас, и они придут и никого здесь не увидят, дворец будет объят хаосом.

Однако Зорзал ответил:

— У нас нет на это времени! Норико мне сказала, что может быть второе или третье землетрясение, поэтому мы должны немедленно уйти!

Если бы они послушались Зорзала, все выглядело бы так, будто Император покидает свой трон.

Пина подумала: «Что бы ни случилось, мне нужно успокоить брата». Поэтому она начала думать о том, как бы привлечь его внимание. И затем она стала говорить с ним таким тоном, чтобы успокоить его.

— Брат, я и не думала, что ты знаешь о толчках. Даже я только что узнала о них от этих людей.

— Я же сказал уже, не так ли? Норико мне о них рассказала.

— А кто эта Норико?

Когда Пина задала свой вопрос, Зорзал дернул цепь, ведущую к одной из девушек.

— Ах! — закричали Тьюли и другие женщины.

— Вот эта черноволосая девушка. Я поймал ее с другой стороны Врат.

Зоргал показал ее лицо, взяв ее за подбородок. Но в этот момент:

— Сукин сын! Я убью тебя!

Итами молниеносно ударил Зорзала в челюсть.

Зорзал покачнулся и упал. Схватившись за подбородок, он громко выругался.

— Ты ударил меня, ублюдок! Какое право ты имеешь бить меня, Первого Принца Империи?! — прорычал он, глядя на Итами.

В этом был весь Итами. Он потирал свой правый кулак.

— Ай, как больно! Почему его лицо такое твердое? Я на такое не подписывался, — прохныкал он и с края его глаза просочилась слеза.

— Ты глупец! Ты поднял руку против Его Высочества! Твоя семья будет уничтожена!

Лакеи Зорзала вытащили свои мечи.

Обычно, обнажить оружие перед Императором в зале для приемов — значит совершить тяжкое преступление, не говоря уже о том, чтобы действительно причинить вред члену императорской семьи. Однако зал в данный момент был не в очень хорошем состоянии после землетрясения. Гвардейцы, которые должны были защищать Императора и его семью, пропали без вести. Поскольку некому было поддерживать порядок, перед троном было море хаоса.

Томита, наблюдавший за всем этим со стороны, перевел селектор огня Type 64 на автоматический огонь, а Курибаяши осмотрела Тьюли и черноволосую девушку на земле.

— С вами все в порядке?

Когда Норико услышала, как кто-то говорил на ее родном японском языке, она удивленно подняла голову.

— Мы из сил самообороны. Ты ведь из Японии?

Когда девушка услышала эти слова, ее слезы потекли по щеками, а затем она схватила Курибаяши за руки. «Вероятно, она многое пережила», подумала Курибаяши, и эта мысль наполнила ее силой. Она вытащила нож и освободила девушку.

— Вы пришли спасти меня?

— Да. Мы вернем тебя домой.

На самом деле, силы самообороны не знали, что кто-то был захвачен врагом, так что Курибаяши сказала не совсем правду. Однако, как только они узнали, что здесь находятся японские граждане, они не могли бросить их. Они определенно спасут ее. Итами и его команда были единого мнения, и они готовились к битве. Если кто-то попытается их остановить, они будут убиты. Каждый из них готовился к тому, что может начаться изнурительная битва.

С другой стороны, Сугавара вздохнул, когда понял, что его усилия до этого момента ничего не стояли. Но когда он увидел, что японскую девушку похитили и подвергли такой жестокости, он тоже не мог подавить свой гнев. Он горько улыбнулся Императору, а затем задал ему вопрос, который звучал вежливо, но в то же время был наполнен насмешкой.

— Я полагаю, Принц упомянул, что захватил ее с другой стороны Врат. Что это, Ваше Величество? И, принцесса Пина, Вы знали об этом?

— Су-Сугавара?

Пина не понимала, почему Итами и Сугавара это делают. Тем не менее, у нее было четкое представление о том, что происходит. Должно быть, они относятся так к людям, потому что она знала, что японцы очень ценят человеческую жизнь.

Несмотря на это, она не думала, что этого достаточно, чтобы поставить под угрозу переговоры между Японией и Империей. Нужно было отключать свои эмоции, когда речь идет о благополучии твоей страны.

Тем не менее, Итами теперь направил свой пистолет на Зорзала, члена императорской семьи. Этот факт она не могла скрыть. Нет, прямо сейчас даже Пина может оказаться в опасности из-за его действий.

Она хорошо знала силу этих орудий, и она понимала, что если что-нибудь случится, ей придется защитить Императора своим телом и упасть перед троном. Пина попыталась всех успокоить, прежде чем начнется кровавая битва.

— Все, пожалуйста, уберите оружие. Итами! Пожалуйста, остановись сейчас же! Ради меня, стой!

Тем не менее, у лакеев Зорзала оружие все еще было наготове, и они рассредоточились, чтобы окружить группу Итами. Всего их было около пятнадцати, так что у них было численное преимущество. Таким образом, они не слишком много думали о ситуации. В конце концов, все, что им нужно было сделать, это убить всех врагов, чтобы победить.

Зорзал рассмеялся, лежа на земле. Он представил, как человека, который ударил его, сотрут в порошок.

— Ты, варварское отродье! Ты только что запятнал судьбу своей родины! Мы уничтожим всех в вашей стране! Все, начиная от вашего короля до его народа, умрут! Ваши земли будут не чем иным, как золой! Это все твоя вина! Размышляй о своих грехах, пока умираешь в агонии!

Итами холодно сказал:

— Курибаяши, Томита. Игнорируйте его. Огонь на поражение.

Курибаяши сняла штык с пояса и прикрепила его к винтовке. Затем она перевела селектор в автоматический режим, прежде чем ступить вперед.

— Не сломай опять свое оружие.

Курибаяши просто ухмыльнулась в сторону Томиты.

Танцовщица: Курибаяши. Ее партнеры: Итами и Томита. Danse Macabre* начинается.

* * *

Штыковая борьба (не путать с дзюкендо) была боевым искусством, которое все еще практиковалось в наши дни.

Подобно тому, как авиапушки по-прежнему были полезны в эпоху управляемых ракет, штыковая борьба была основной частью боевой учебной программы пехоты. Это было важно в рукопашном бою, и это нельзя было забывать.

Во время Фолклендской войны, а также в конфликтах в Ираке и Афганистане ближний бой был решающим для победы над врагом.

Кроме того, в отличие от кендо, который был более спортивным, борьба на штык-ножах применялась для фактического боя. Это умение было предназначено для войны.

Даже в мире боевых искусств, где обладание оружием поставило бы человека на несколько уровней выше безоружного, бои на штык-ножах были исключительно полезны против других боевых искусств, таких как каратэ и дзюдо, независимо от того, насколько опытными были мастера этих искусств. Это было потому, что, если противник был хорош в ближнем бою, то человек со штык-ножом мог просто отступить и выстрелить из своей винтовки. Это не было несправедливо — это была война, и она отличалась от соревнований.

Винтовка Type 64 в разряженном состоянии весила 4,3 кг. Курибаяши использовала ее как дубинку, даже когда резала и колола острым лезвием штык-ножа, прежде блокировала мечи своим оружием.

Никто не поспевал за изящными движениями ее ловкого тела. Не говоря уже о том, что солдаты этого мира привыкли продвигаться стеной из щитов, поэтому им было трудно вступить в бой с Курибаяши, которая прыгала повсюду.

Их основная боевая тактика заключалась в том, чтобы вступить в контакт с противником, сдавить его щитами и снести мечами.

Однако Курибаяши это не волновало.

Она расстреляла врагов со щитами, быстро уклонялась от их мечей, а затем втыкала свой штык в подмышки и сердца своих противников. Если они подходили слишком близко, она била их прикладом своей винтовки и разрезала их сонные артерии, пока они были ошеломлены.

Не имело значения, насколько силен воин или насколько хорош его клинок, если он не мог ударить своего врага. Лакеи Зорзала гордились своей грубой силой и интенсивно тренировались, но Курибаяши издевалась над ними, когда они падали перед ней, ничего не сделав. Единственный способ, которым они могли победить ее, заключался в том, чтобы задавить ее числом.

Однако Курибаяши была под прикрытием Томиты.

Когда противник хотел зайти ей в спину, Томита холодно нажимал на курок. Патрон калибра 7,62 мм был достаточно мощным, чтобы пробить 10 мм стальную пластину. Когда он попадал в человека, он пронзал тонкий металл его нагрудника. Затем он разрывал внутренние органы, прежде чем пройти тело насквозь.

Когда лакеи Зорзала увидели, что их товарищ упал после одного выстрела, они отказались от своего плана окружить Курибаяши.

Перед ними был необузданный зверь.

Курибаяши облизала губы, убив восьмого.

— Кто следующий? — усмехнулась она и на людей Зорзала. Однако ни один из них не осмелился сделать шаг вперед.

— Хорошо, если вы сдаетесь, бросьте свои мечи!

Лакеи Зорзала бросили оружие в один миг.

Курибаяши, похоже, была очень довольна.

— Очень хорошо, — сказала она, прежде чем выставить их из зала.

Лакеи смутились на мгновение, и они посмотрели на своего господина, Зорзала. Однако увидев, что Курибаяши отдернула затвор своей винтовки, они рассеялись.

Зорзал был в недоумении, когда смотрел на бойню перед собой и на своих убегающих друзей.

Его тело неудержимо дрожало, когда Итами наставил на него таинственное оружие. Будет ли эта вещь так же выплевывать огонь, как то, что убило его лакеев? Выплюнет ли она огонь и превратит его в труп, который лежал рядом с ним? Он умрет? Почему все это происходит с ним?

Он Первый Принц. Он не должен подвергаться такому необоснованному обращению.

Он будущий Император Империи. Никто не имеет права делать что-то подобное с ним.

И затем Итами направил прицел своего оружия на Зорзала и заговорил:

— Хорошо, Первый Принц. Как Вы уже говорили, эта девушка была одной из тех людей, которых Вы захватили за Вратами. Значит, у вас должно быть больше заключенных, верно?

— Хммм! Я не буду отвечать на твои вопросы!

Зорзал сказал это, чтобы попытаться восстановить свое разорванное в клочья достоинство. Если этот человек преклонил бы колени перед ним и извинился, а потом с уважением умолял его, Зорзал, возможно, мог бы показать свое милосердие. Если нет, тогда нечего было и говорить. Он может подойти и убить Зорзала, если захочет. Но если бы Итами это сделал, тогда он мог забыть о том, чтобы получить ответ на свой вопрос. Знание, которое было у Зорзала, было заложником Принца.

В конце концов, Итами с горечью улыбнулся и позвал своих подчиненных.

— Курибаяши. Заставь его говорить.

— Поняла, Эл-ти ♪!

Это был первый раз, когда Курибаяши была счастлива подчиниться приказу Итами.

Следующая сцена несколько жестокая, и мы должны придерживаться ограничений по возрасту при публикации. Так что, мы опишем сцену только с помощью звуков.

— Пачи, гуча, досун, ган, бан, го, досу, гуча ... боки...

Ну, что-то вроде этого.

И, конечно же, Зорзал все это время орал.

— Стоп! Подожди, остановись! Ст-о-о-о-о-о-й! А-а-а-а, как это больно! Гхееээ! Аббхаа! Аррхааа! Нет, не ломай мне пальцы, дай мне… гх-а-а-а-а-а-а-а!

Пина и Император, не выдержав этого зрелища, отвернулись.

Конечно, они думали о том, чтобы остановить Курибаяши, но они были обеспокоены тем, что вдруг, если они выскажутся, Итами и другие выплеснут и на них свой гнев.

Пина была благодарна за опыт в Италике. В конце концов, это был первый случай, когда член императорской семьи был в такой серьезной опасности.

Гамильтон и горничные обнимали друг друга, когда стояли у стены. Они дрожали, как будто землетрясение пришло снова.

Эта ужасная сцена, наконец, подошла к концу, когда дверь в зал для приемов открылась.

Министры, генералы и те гвардейцы, которые восстановили дисциплину, все были приведены сюда графом Маркусом. Однако, увидев, что было перед троном, они застыли.

Первое, что бросилось им в глаза — куча трупов перед троном, и Зорзал, который выглядел так, будто он использовал кровь в качестве макияжа.

Зубы Зорзала были разбросаны по всему полу. Кровь текла из его рта и носа. Все, кто его увидел, испугались.

Итами взглянул на солдат, которые только что прибыли, а затем снова направил свое оружие на Зорзала, как ребенок, собирающийся раздавить жука.

— Ну, Ваше Высочество Первый Принц. Наверное, теперь Вы можете ответить на мой вопрос.

Зорзал не ответил. Однако это было потому, что он был слишком ошеломлен, чтобы понять вопрос Итами. Затем Итами решил подтянуть его за ворот, чтобы привлечь его внимание.

Однако в этот момент Тьюли встала между ними, защищая принца.

Увидев, что ее тело покрыто порезами и ушибами, Итами вздрогнул от сочувствия, прежде чем смог оценить ее красоту. Ее травмы, вероятно, были от того, что ее протащили по земле.

— Пожалуйста, не вредите Принцу.

Ее тело было усеяно ранами, причиненными этим человеком, и, все же, она защищала своего мучителя. Ее сильный дух заставил Итами остановиться.

Ее душевное состояние могло быть похоже на детей, которых избивали родители. Или это могла быть некая форма Стокгольмского синдрома, где пленники сочувствовали своим похитителям.

В знак уважения к ее воле Итами опустил пистолет. Но он все еще был расстроен, и он излил это разочарование в свои следующие слова.

— Ваше Высочество. Я помню, что Вы упомянули раньше, что эта женщина была одной из людей, которых вы захватили с другой стороны Врат. Это означает, что у Вас должны быть и другие люди в плену, я прав?

Зорзал не мог говорить из-за огромной боли и мог лишь слабо кивать, пока хныкал в агонии. Затем он спрятался за Тьюли. Это было жалкое зрелище.

— Хироки! Что случилось с Хироки? — сказала девушка по имени Норико, которая находилась за Курибаяши. Видимо, они были похищены вместе, поэтому здесь должен был быть хотя бы еще один человек.

— Парень был продан рабовладельцам. Я не знаю, что произошло с ним после.

Зорзал выплюнул кровь, когда ответил, затем упал в обморок от перенапряжения.

Сугавара посмотрел на Императора, который сидел за Пиной.

— Ваше Высочество. Надеюсь, Вы позаботитесь о должном приеме после того, как вернете нам захваченных граждан нашей страны. Я не знаю, каким Богам поклоняется Империя, но вам лучше молиться им за жизнь наших людей. Принцесса Пина, я оставляю найти этих людей вам. Я с нетерпением жду Вашего ответа.

Сказав это, Сугавара обменялся взглядами с Итами, а затем направился к выходу.

Однако…

— Стой на месте, варварская сволочь!»

Если бы они допустили такое насилие против своих лидеров, Империя была бы полностью опозорена. Под командованием одного из генералов гвардейцы обнажили свои мечи. Похоже, сегодня здесь будет еще одна битва.

— Стоять!

Однако голос Императора не позволил им начать бой. Это произошло потому, что Император полностью осознавал, что борьба с силами самообороны только прибавит еще трупов к тем, что уже находятся на земле.

— Сугавара. Я признаю, что армия Японии сильна. Однако быть сильным в бою, не значит победить в войне. У вашей нации есть одна большая слабость.

— И что же это за слабость?

— Ваша страна сильно любит своих людей, возможно, даже слишком сильно. Чрезмерная праведность делает вас предсказуемыми. Чрезмерное доверие приводит к огромным потерям. Когда противник силен, ему не следует сражаться. Лезвие остро, но рукоять меча — его слабость. Если край тонкий, тогда все, что нужно сделать — это сломать его. Даже так называемый непобедимый враг не может надеяться избежать потерь, когда так сильно печется о жизни своих людей. Как только национальная власть страны будет исчерпана, независимо от того, насколько цивилизованной или продвинутой она является, эта страна будет уничтожена варварами. Это факт, который подтверждает история.

Сугавара ответил:

— Действительно, у нашей страны присутствует эта слабость. Наши силы самообороны тренируются, чтобы защитить нашу страну. Хотите проверить их подготовку?

— Что это, Вы все еще собираетесь сражаться? Не начались ли переговоры?

— Ваше Величество, я полностью осознаю, что мир — это просто время для подготовки к следующей войне. При этом мирные переговоры не являются поводом для прекращения подготовки к войне. Моя страна, весь мой мир вышел за пределы менталитета Империи после многовекового кровопролития. Я надеюсь, что эта Имперская Столица не исчезнет в ходе мирных переговоров.

Видимо, он намекнул на то, что определенная нация пытается замедлить мирные переговоры, чтобы выиграть время.

Слова Сугавары были угрозой. Несмотря на то, что японцы прекратили все боевые действия на время мирных переговоров, если Япония обратит на это свое внимание, они могут возобновить военные действия в любой момент. И на этот раз полем битвы будет Столица.

Император тихо щелкнул языком и сказал.

— Вы говорите это, но разве это не то же самое, что отвергнуть предстоящий мир?

— В самом деле. Поэтому, пожалуйста, будьте готовы к ужасным последствиям, которые могут возникнуть, если вы лжете.

— О, хорошо, я Вам верю. Это естественно верить в свою страну. Но Вы думаете, что сможете это сделать без потерь?

Как только Император закончил говорить, началось следующее землетрясение.

Земля снова встряхнулась, и хлопья краски с потрескавшегося потолка упали словно пыль.

Император побледнел от страха, а генералы, прислуга и гвардейцы в ужасе попадали на колени.

— Хорошо, идем!

Оставив эти жалкие лица позади, Итами с гордостью повел своих людей, Сугавару и девушку по имени Норико мимо трясущихся гвардейцев и покинул зал для приемов.

В начале группы были Сугавара и Итами, затем шли Курибаяши и похищенная Норико, а Томита прикрывал тылы. Итами дал Норико свой мундир, чтобы прикрыть ее наготу.

Все шли молча.

Через десять-двадцать минут ходьбы они вышли из Дворца. Когда Итами вздохнул, он застонал:

— Дерьмо. Моя рука просто двинулась сама, и я ударил его.

Сугавара кивнул.

— Да, мы крупно облажались. Как мы будем сообщать об этом?

Кровь перестала приливать к мозгу. Итами и Сугавара начали беспокоиться о том, какое оправдание они придумают этому событию.

↑Подробнее почитать про Город-крепость, который не управлялся правительством Китая можно здесь — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%83%D0%BB%D1%83%D0%BD_(%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4-%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C)

↑Danse Macabre – «пляска смерти» — аллегорический сюжет живописи и словесности Средневековья, представляющий собой один из вариантов европейской иконографии бренности человеческого бытия: персонифицированная Смерть ведёт к могиле пляшущих представителей всех слоёв общества — знать, духовенство, купцов, крестьян, мужчин, женщин, детей. Подробнее - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BB%D1%8F%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 12.5 16.02.24
2 - 13 16.02.24
2 - 14 16.02.24
2 - 15 16.02.24
2 - 16 16.02.24
2 - 17 16.02.24
2 - 18 16.02.24
2 - 19 16.02.24
2 - 20 16.02.24
2 - 21 16.02.24
2 - 22 16.02.24
2 - 23 16.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
3 - 8 16.02.24
3 - 9 16.02.24
4 - 1 16.02.24
4 - 2 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 8 16.02.24
4 - 9 16.02.24
4 - 10 16.02.24
4 - 11 16.02.24
4 - 12 16.02.24
4 - 13 16.02.24
4 - 14 16.02.24
4 - 15 16.02.24
4 - 16 16.02.24
4 - 17 16.02.24
4 - 18 16.02.24
4 - 19 16.02.24
4 - 20 16.02.24
5 - 1 16.02.24
5 - 2 16.02.24
5 - 3 16.02.24
5 - 4 16.02.24
5 - 5 16.02.24
5 - 6 16.02.24
7 - 1 16.02.24
7 - 2 16.02.24
7 - 3 16.02.24
7 - 4 16.02.24
7 - 5.2 16.02.24
7 - 6 16.02.24
7 - 7 16.02.24
7 - 8 16.02.24
7 - 9 16.02.24
7 - 10 16.02.24
7 - 11 16.02.24
7 - 12 16.02.24
7 - 13 16.02.24
7 - 14 16.02.24
7 - 15 16.02.24
7 - 16 16.02.24
8 - 1 16.02.24
8 - 2 16.02.24
8 - 3 16.02.24
8 - 4 16.02.24
8 - 5 16.02.24
8 - 6 16.02.24
8 - 7 16.02.24
8 - 8 16.02.24
8 - 9 16.02.24
8 - 10 16.02.24
8 - 11 16.02.24
8 - 12 16.02.24
8 - 13 16.02.24
8 - 14 16.02.24
8 - 15 16.02.24
8 - 16 16.02.24
8 - 17 16.02.24
8 - 18 16.02.24
9 - 1 16.02.24
9 - 2 16.02.24
9 - 3 16.02.24
9 - 4 16.02.24
9 - 5 16.02.24
9 - 6 16.02.24
9 - 7 16.02.24
9 - 8 16.02.24
9 - 9 16.02.24
9 - 10 16.02.24
9 - 11 16.02.24
9 - 12 16.02.24
9 - 13 16.02.24
9 - 14 16.02.24
9 - 15 16.02.24
9 - 16 16.02.24
10 - 1 16.02.24
10 - 2 16.02.24
10 - 3 16.02.24
10 - 4 16.02.24
10 - 5 16.02.24
10 - 6 16.02.24
10 - 7 16.02.24
10 - 8 16.02.24
10 - 9 16.02.24
10 - 10 16.02.24
10 - 11 16.02.24
10 - 12 16.02.24
10 - 13 16.02.24
10 - 14 16.02.24
10 - 15 16.02.24
10 - 16 16.02.24
10 - 17 16.02.24
10 - 18 16.02.24
10 - 19 16.02.24
10 - 20 16.02.24
10 - 21 16.02.24
10 - 22 16.02.24
10 - 23 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть