Сотни взглядов были сосредоточены в одной точке. Атмосфера была наполнена какой-то завораживающей, неистовой энергией, от которой на лицах девушек появился румянец. Кумико медленно выдохнула, стараясь не поддаваться заразительным эмоциям. Биение сердца было слышно в ушах. Ногти-полумесяцы вонзились в сжатые ладони, полностью липких от пота.
— О-ёй, я так взволнована! — по-детски плакала Мидори рядом с ней. С другой стороны от Мидори стояла Хадзуки, которая, казалось, вот-вот разрыдается.
«КОНКУРС ОРКЕСТРОВ КИОТО», — гласила вертикальная надпись. Кумико видела эти символы столько раз, что начинала их ненавидеть.
— Вот оно..., — прозвучало откуда то. На сцену медленно вышли люди с большим полотнищем. Все взгляды были устремлены на них. Кумико казалось, что её сердце сейчас выпрыгнет из груди. Её трясло от жара и дурноты. Она крепко прижала ладони к покрасневшим щекам и пристально смотрела на плакат.
Мужчины медленно разворачивали полотно, на котором был изображён список средних школ. Рядом с названиями было написано: «золото», «серебро» и «бронза». Не успела она даже подумать о том, чтобы найти название своей школы, как сзади Кумико что-то ударило.
— Кумико!
Она тут же обернулась. Сзади её крепко обнимала Рейна, глаза у неё были красные, из них текли крупные блестящие капли слез.
— Что... — как только она увидела выражение лица Рейны, сердце Кумико замерло. Неужели они снова потерпели неудачу? Неужели она снова позволила Рейне заплакать? Кумико затаила дыхание, не в силах выразить всё это словами. Тонкие руки Рейны обвились вокруг шеи Кумико.
— Кансай!
— А? — ответила Кумико, не обращая внимания на неожиданно произнесённое слово.
Рейна с силой протёрла глаза и снова крепко обняла Кумико:
— Кансай! Мы едем в Кансай!
Её слова медленно проникали в уши Кумико. Её мозгу потребовалось некоторое время, чтобы обработать их. Глаза Кумико медленно расширились. Позади неё раздался пронзительный голос Хадзуки.
— Ура! Кансай!
Крики распространялись заразительно. Кумико оглянулась на Рейну. Щёки Рейны были красными, а её обычное самообладание полностью отсутствовало.
— Не могу поверить! Кансай! Кансай! Кумико!
— Да. Это правда.
— Я так счастлива, что могу умереть! Серьёзно! — сказала Рейна с огромной, застенчивой улыбкой на лице.
Как только она увидела это лицо, Кумико почувствовала, как из её ног уходят силы. Глаза Рейны стали огромными:
— Ты в порядке?
В горле у неё было жарко. Ощущение, будто её заключили в крепкие объятия, не проходило, и у неё не было слов. Рейна обеспокоенно посмотрела на неё. Кумико открыла рот, чтобы попытаться заговорить, но получился лишь шёпот, похожий на вздох. У неё кружилась голова. Она потеряла всю силу в своих руках. Кумико оставила попытки убрать руки девушки перед собой. Мир помутнел. Её глаза наполнились чем-то горячим.
— ...Я так рада. Я так, так рада. — Кумико наконец смогла что-то ответить. Она вытерла глаза руками, оставив на коже блестящие капельки. — Рейна, я так счастлива.
Рейна кивнула:
— Я тоже! — воскликнула она и снова заключила Кумико в объятия.
Счастливое звучание группы не утихало ещё некоторое время. Видимо, не в силах больше терпеть, Таки дважды хлопнул в ладоши. На этот звук все ученики повернулись к нему. Рядом с Таки, как обычно, стояла Мичи, вытирая салфеткой уголки глаз.
Таки окинул взглядом участников группы и улыбнулся:
— Вы все думаете, что это счастливый конец истории, но завтра начинаются тренировки для региональных соревнований в Кансае. Наша цель - Национальный конкурс оркестров. Давайте сделаем всё возможное, чтобы на этом всё не закончилось, — сказал Таки, его глаза весело сузились.
И тут Кумико поняла, что глаза у него тоже влажные. Ей стало неспокойно. Ей захотелось поиграть на своём инструменте. Поднимающееся желание трепетало в её груди.
— Итак, жду вас всех завтра в девять утра в музыкальном классе на тренировке. Мы должны победить и в следующий раз!
Услышав это, Кумико глубоко вздохнула.
— Да!
Под голубым летним небом зазвучали высокие и сильные голоса учеников.
⠀
_________Комментарий переводчика_________
Приветствую вас ещё раз. Как и обещал, первый том я закончил до конца 2023 года, как и хотел. Это было очень сложно, но по итогу я получил много удовольствия от перевода. Планирую я что-то переводить дальше? Вряд ли. Только несколько книг во франшизе имеет английский перевод, да и они будут так или иначе переведены в 2024 году уже официально. Но возможно, если издатели не доберутся до различных спин-офф частей, то за это возьмусь я. Надеюсь, что вам понравилось читать в моём переводе, ибо для меня подобный опыт был в первые. Пусть первый том станет для вас отправной точкой для того, чтобы вы в дальнейшем поддержали издателя и приобрели продолжения ( Я сам с нетерпением уже жду, когда можно будет отдать свои деньги :D ). А на этом я вынужден прощаться. Спасибо за прочтение!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления