Я исчезну, Великий герцог Пролог (2)

Онлайн чтение книги Я исчезну, Великий герцог I Will Disappear, Grand Duke
Я исчезну, Великий герцог Пролог (2)

Герцог смотрел на нее в ожидании ответа, затем потянул поводья. Ее русые волосы развевались и щекотали его шею. Они ехали молча.

Юлия уже была у него в руках. Нужно успокоиться. Но его тревога пройдет нескоро.

Казалось, что она вот-вот растворится в воздухе.

Спокойно покинув город, они въехали в лес. Отряд рыцарей отправился вперед, чтобы защитить Великого герцога и его жену.

Фернан смотрел на ее затылок – как же ему хотелось увидеть, какое у нее выражение лица. Он хотел услышать ее голос, чтобы убедиться в том, что она настоящая.

–  Ваша Светлость , – тихо позвала Юлия слабым голосом.

Герцог замедлил бег лошади и прислушался к ней. Юлия обернулась к нему.

–  Я нехорошо себя чувствую. Можем мы немного передохнуть?

Фернан видел усталость на ее лице. Он задумался и вскоре остановился. Рыцари, сопровождавшие их, тоже остановились.

До замка было еще несколько часов пути. Это точно ей не по силам.

Великий герцог сказал что-то подошедшему рыцарю. Быстро кивнув, тот направился в другую сторону.

–  Я приказал ему привезти повозку. Он скоро вернется.

–  Хорошо.

Юлия спрыгнула с лошади, прошла мимо него и села на траву вдалеке.

Герцог отослал всех рыцарей, следовавших за ним, и подошел к ней.

Юлия сидела и бесцельно перебирала подол платья. Он посмотрел на ее тонкие руки с выступающими суставами и сказал:

–  Ты выглядишь похудевшей.

– 

–  Где ты была все это время?

Юлия промолчала, еще ниже опустив голову. Великий герцог не сдавался и продолжал забрасывать ее вопросами.

–  Ты виделась со священником Илиона? Кулон. Я уверен, это он дал его тебе.

Рука Юлии сжалась при этих словах. Великий герцог, следивший за каждым ее движением, продолжил спокойным тоном:

–  Если не хочешь отвечать, не надо. Я могу схватить его и допросить сам.

–  Прошу, не надо. Он ни в чем не виноват. Он никак не помогал мне.

Наконец-то услышав от нее хоть какой-то ответ, он приподнял бровь. Она смотрела на него снизу вверх.

–  Почему ты меня искал?

На ее лице было написано недоумение. Она казалась даже слегка рассерженной. Великий герцог с тяжелым сердцем холодно произнес:

–  Разве может мужчина сидеть на месте, когда пропадает его жена?

– ...Герцог , а р азве я была вашей женой?

Юлия слабо улыбнулась. Герцог хотел что-то сказать, но остановил себя. Его сердце болело, словно его чем-то проткнули.

Посмотрев на него, Юлия поднялась и пошла по лесной тропинке.

Он понимал, что она хотела побыть одна, но не мог оставить ее в покое. Великий герцог следовал за ней на небольшом расстоянии.

Юлия молча шла дальше и тут внезапно остановилась. Герцог остановился вместе с ней и нахмурился при виде открывшейся картины.

Под отвесной скалой текла река. Она не знала, что в лесу есть такое место.

–  Юлия, иди сюда, – окликнул ее Фернан, у которого было неспокойно на душе.

Она повернулась и вытащила что-то из кармана.

–  Ты…

Великий герцог смотрел на нее, не понимая, что она собирается делать. Юлия указала на него ножом.

Ее руки начали дрожать, когда она сжала рукоять. Фернан, застывший от удивления, быстро опомнился и направился к ней. Юлия отступила.

–  Не подходи ближе. Если подойдешь, я правда тебя зарежу.

–  На здоровье.

Она никогда бы не смогла причинить ему зла. Добрая по своей природе, Юлия Цезарь и мухи не могла обидеть.

Это была его жена, которую он хорошо знал.

Великий герцог сделал несколько шагов вперед, а Юлия резко отступила.

Если бы она ударила его ножом, то пожалела бы об этом и вернулась к нему. Он не был против, чтобы она и мечом его ударила.

–  Стой, Юлия.

Его равнодушная маска исчезла, когда она повернула острие ножа.

Теперь тот был направлен не на него, а на нее.

–  Черт возьми, да убери ты этот нож!

Юлия надавила лезвием на свое горло, когда герцог снова к ней шагнул.

По белой шее побежала струйка крови. Юлия медленно попятилась. Фернан остановился. Он понимал, что если подойдет ближе, то она действительно перережет себе горло.

–  Черт… Не двигайся! Это моя вина, прости…

Чем ближе она подходила к обрыву, тем больше герцог становился мертвенно-бледным.

Чем дольше он стоял на месте, тем быстрее Юлия подходила к краю.

–  Прошу тебя, это все моя вина. Я сделаю все, что ты скажешь. Юлия…

Великий герцог вздрогнул, не в силах скрыть покрасневшие глаза. Сейчас было трудно поверить, что это холодный и бессердечный муж.

Юлия горько улыбнулась. Его взгляд, слова… Однажды он стал для нее всем. Она таяла и терялась под его взглядом.

Тогда она любила его.

Сейчас, стоя на краю обрыва, девушка постаралась до мелочей запомнить его лицо и сохранить в своей памяти.

– ... Слишком поздно.

Если не сейчас, то она никогда не сможет сбежать от него. Она всегда будет любить его.

–  Я устала быть несчастной.

Теперь она хотела стать счастливой.

–  Юлия!

Глядя на отчаявшегося мужа, Юлия сбросилась со скалы.

 


Читать далее

Я исчезну, Великий герцог Пролог (2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть